Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Trimod®
®
Manual de uso y mantenimiento
Part. LE06153AC-10/13-01 GF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND SAI Trimod Serie

  • Página 1 Trimod® ® Manual de uso y mantenimiento Part. LE06153AC-10/13-01 GF...
  • Página 2 ® Trimod® ESPAÑOL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Trimod® Índice Preámbulo Generalidad Finalidad del manual Dónde y cómo guardar el manual Actualización del manual Colaboración con el usuario Fabricante Responsabilidad del fabricante Copyright Descripción tecnológica La tecnología Trimod® Características Los modelos Dispositivos de comunicación 2.4.1 Puertos seriales RS232 2.4.2 Interfaz de relé/E.P.O.
  • Página 4 ® Índice Desembalaje Inspección visual 4.1.1 Comprobación del aparato y del equipo suministrado Desembalaje Comprobación del contenido de la caja Almacenamiento 4.4.1 SAI 4.4.2 Baterías Desplazamiento Emplazamiento Operaciones finales Instalación Prescripciones de seguridad 5.1.1 Conexión a una red de distribución de tipo TN y esquemas de conexión del circuito de Backfeed protection 5.1.2 Conexión a una red de distribución de tipo TT y esquemas de conexión del circuito de Backfeed protection...
  • Página 5 Trimod® Configuración y Puesta en servicio Configuración de entrada Configuración de salida Comprobaciones previas al encendido Procedimiento de puesta en servicio Panel de control Función ‘’Service Mode’’ Menú principal y submenús 7.2.1 Estado SAI 7.2.2 Configuraciones del SAI 7.2.3 Módulos de potencia 7.2.4 Eventos 7.2.5 Instrumentos 7.2.6 Logout...
  • Página 6: Preámbulo

    LEGRAND® está afincada en Italia y está especializada en el proyecto y la producción de Sistemas de Alimentación Ininterrumpida (SAI). El grupo SAI Trimod® es único, modular y forma parte de la última generación de SAI trifásicos en la gama de media potencia.
  • Página 7: Dónde Y Cómo Guardar El Manual

    Fabricante la dirección del nuevo usuario, de manera que sea posible contactar con él para eventuales comunicaciones y/o actualizaciones consideradas indispensables. LEGRAND® se reserva los derechos de propiedad de la presente publicación y requiere que no sea reproducido total o parcialmente sin la previa autorización por escrito.
  • Página 8: Copyright

    ® 1. Preámbulo - modificaciones aportadas al aparato, al software, a la lógica de funcionamiento, sin la autorización por escrito del Fabricante; - reparaciones no autorizadas; - eventos excepcionales. La cesión del aparato a terceros prevé también la entrega del presente manual; no entregar el manual anula automáticamente cualquier derecho del comprador, incluidos los términos de garantía cuando aplicables.
  • Página 9: Descripción Tecnológica

    LEGRAND® ha desarrollado un proyecto innovador y único en su género, realizando Trimod®, el SAI con potencia de 10, 15, 20, 30, 40 y 60 kVA capaz de adaptarse en cada momento a las exigencias variables de las cargas protegidas: mayor potencia, mayor autonomía, redundancia.
  • Página 10 ® 2. Descripción tecnológica La arquitectura modular de Trimod® permite al contrario tener configuraciones redundantes dentro de una única carcasa. Ventajas: - Un SAI con arquitectura modular redundante se puede configurar como sistema N+X redundante en potencia, también en caso de avería de un módulo el aparato sigue funcionando, evitando la interrupción de las actividades. - Señalizaciones claras y amplio display, permiten rapidizar la averiguación de la avería.
  • Página 11 Trimod® Módulo cargador de baterías (BCM-Battery Charger Module) Funciona junto a los cargadores de baterías internos de los PM, con la misma gestión inteligente del ciclo de recarga. Aumenta de 15 Acc (para cada BCM instalado) la corriente máxima de recarga de las baterías: 1 módulo BCM tiene una corriente de recarga equivalente a la de 6 (cargadores de baterías internos de los) PM.
  • Página 12: Los Modelos

    ® 2. Descripción tecnológica Los modelos SAI Trimod SAI Trimod 10/15/20 ® ®...
  • Página 13 Trimod® SAI Trimod 10/15/20 SAI Trimod 30 TT ® ®...
  • Página 14 ® 2. Descripción tecnológica SAI Trimod 30 TM SAI Trimod ® ®...
  • Página 15 Trimod® SAI Trimod ®...
  • Página 16 ® 2. Descripción tecnológica SAI Trimod 10/15/20 SAI Trimod 20 - 6 slot ® ® SAI Trimod 30TT ® con baterías internas...
  • Página 17 Trimod® SAI Trimod BATTERY SAI Trimod BATTERY/2 ® ®...
  • Página 18: Características Principales

    ® 2. Descripción tecnológica Características principales 3 104 23 3 104 23 3 104 22 3 104 24 3 104 32 3 104 32 3 104 25 3 104 26 3 104 27 3 104 31 3 104 34 3 104 33 3 104 33 30 kVA TM 40 kVA...
  • Página 19: Equipamientos

    Puertos de comunicación N°2 puertos RS 232, N°1 interfaz relé, N°1 puerto contactos Software Descargable gratuitamente de la web www.ups.legrand.com Electrónicas contra sobrecarga, corto circuito y excesiva descarga de las baterías. Bloqueo de las funciones por fin de autonomía. Protecciones Limitador de arranque al encendido.
  • Página 20: Indicaciones

    ® 2. Descripción tecnológica Condiciones ambientales 3 104 23 3 104 23 3 104 22 3 104 24 3 104 32 3 104 32 3 104 25 3 104 26 3 104 27 3 104 31 3 104 34 3 104 33 3 104 33 30 kVA TM 40 kVA...
  • Página 21: Dispositivos De Comunicación

    Trimod® Dispositivos de comunicación Los SAI de la familia SAI Trimod® tienen a disposición : 2 puertos seriales RS232, 1 interfaz de relé, 1 salida de niveles lógicos con conector DB15 hembra y una ranura SNMP. Si están presentes varias tarjetas de mando, éstas generan las mismas informaciones en configuración redundante. ATENCIÓN Para la seguridad del operador es obligatorio que las interfaces se encuentren conectadas de forma que: - La tensión máxima presente entre dos conductores cualquiera conectados a la interfaz y entre uno cualquiera de...
  • Página 22: Interfaz De Niveles Lógicos

    ® 2. Descripción tecnológica 2.4.3 Interfaz de niveles lógicos La interfaz de niveles lógicos está disponible sobre conector DB15 (H); permite conectar el grupo SAI con un sistema remoto, con la finalidad de monitorizar su estado de funcionamiento y pone a disposición las siguientes señalizaciones y mandos : •...
  • Página 23: Esquema De Bloques Del Módulo De Potencia

    Trimod® 2.4.5 Esquema de bloques del módulo de potencia 2.4.6 Esquema de bloques interconexiones y distribución de un Trimod® configurable de 30KVA El esquema de bloques es parecido para todos los otros modelos y cortes de potencia.
  • Página 24: Prescripciones De Seguridad

    ® 3. Prescripciones de Seguridad Notas generales ADVERTENCIA Antes de efectuar cualquier operación sobre el aparato, es necesario leer detenidamente todo el manual, prestando especial atención al presente capítulo. El aparato ha sido fabricado para la aplicación mencionada en la Declaración de Conformidad adjunta al presente manual. Por ningún motivo se permite utilizarlo para finalidades distintas de aquellas para las cuales ha sido proyectado, ni con modalidades diferentes de aquellas indicadas en el manual.
  • Página 25: Calificación Exigida Al Técnico Especializado

    Trimod® 3.3.2 Calificación exigida al técnico especializado La figura profesional destinada a la instalación, a la puesta en servicio y al mantenimiento extraordinario está definida con el término de “técnico especializado”. Con esta definición se entiende al personal que conoce las modalidades de instalación, montaje, reparación y asistencia del aparato y que dispone de una calificación técnica específica.
  • Página 26: Indicaciones De Peligro En El Entorno De Trabajo

    ® 3. Prescripciones de Seguridad Indicaciones de peligro en el entorno de trabajo Los siguientes letreros deben estar expuestos en todos los puntos de acceso al local donde está instalado el aparato. Corriente eléctrica Señala la presencia de partes en tensión. Operaciones de emergencia No utilizar agua para apagar eventuales incendios sino tan solo extintores expresamente proyectados para extinguir incendios en aparatos electrónicos.
  • Página 27: Operaciones De Emergencia

    Trimod® mantenimiento del aparato en condiciones de seguridad. - El acceso al aparato para cualquier operación de mantenimiento deberá estar consentido únicamente al personal especializado y expresamente formado. Durante todo el tiempo de actuación, en la sección se deberán exponer unos letreros de “Trabajos en curso” de manera visible desde todas las zonas de acceso.
  • Página 28: Desembalaje

    En caso de daño posible o comprobado informar inmediatamente de ello: - al transportista; - al Centro de Asistencia Técnica de LEGRAND® Asegurarse de que el grupo recibido corresponda al material indicado en la documentación de entrega. El embalaje de SAI Trimod®...
  • Página 29: Almacenamiento

    Presionando la tecla “ESC” es posible interrumpir el ciclo de recarga en cualquier momento. Si el SAI es entregado sin baterías, LEGRAND® no se responsabiliza de ningún daño o mal funcionamiento causado al grupo por un cableado erróneo de las baterías y/o por el uso de baterías de tipo diferente.
  • Página 30: Desplazamiento

    ® 4. Desembalaje Desplazamiento ADVERTENCIA: Desplazar con sumo cuidado, levantando el aparato lo mínimo necesario y evitando oscilaciones y desequilibrios peligrosos. Si el aparato tiene masa inferior a los 30 kg (mirarlo en el documento de transporte), el aparato, dotado de ruedas, se puede desplazar a mano.
  • Página 31: Operaciones Finales

    Trimod® Antes de proceder a efectuar las operaciones de instalación, es necesario comprobar que el aparato tenga una suficiente iluminación, de manera que se puedan individuare fácilmente todos los detalles. Añadir luz artificial a la zona si aquella natural no satisface los requisitos mencionados. En el caso de operaciones de mantenimiento a efectuar en partes no suficientemente iluminadas es obligatorio dotarse de sistemas de iluminación portátiles, procurando evitar sombras que impidan o reduzcan la visibilidad del punto donde se desea actuar o de las zonas circunstantes.
  • Página 32: Instalación

    ® 5. Instalación ADVERTENCIA Las instrucciones de este capítulo no se dirigen a un operador normal sino a un técnico especializado, autorizado para actuar sólo si equipado con los Equipos de Protección Individual mencionados en el capítulo 3. Prescripciones de seguridad Antes de efectuar cualquier operación de instalación, es necesario leer y aplicar cuanto indicado a continuación: 1.
  • Página 33: Conexión A Una Red De Distribución De Tipo Tn Y Esquemas De Conexión Del Circuito De Backfeed Protection

    Trimod® 5.1.1 Conexión a una red de distribución de tipo TN y esquemas de conexión del circuito de Backfeed protection Configuración Configuración Trifásica/Trifásica Trifásica/Monofásica Configuración Configuración Monofásica/Monofásica Monofásica/Trifásica En los esquemas indicados: “S1” es el interruptor magnetotérmico prescrito. “S3” es el contactor de apertura de la línea de by-pass “S4”...
  • Página 34: Conexión A Una Red De Distribución De Tipo Tt Y Esquemas De Conexión Del Circuito De Backfeed Protection

    ® 5. Instalación 5.1.2 Conexión a una red de distribución de tipo TT y esquemas de conexión del circuito de Backfeed protection Configuración Configuración Trifásica/Trifásica Trifásica/Monofásica Configuración Configuración Monofásica/Monofásica Monofásica/Trifásica En los esquemas indicados: “S1” es el interruptor magnetotérmico prescrito. “S3”...
  • Página 35: Conexiones Eléctricas

    Trimod® Conexiones eléctricas El conexionado eléctrico del SAI con el cuadro de distribución forma parte del emplazamiento del aparato y normalmente es efectuado por el usuario y no por el fabricante del SAI; por lo tanto las indicaciones siguientes son a considerar como indicativas y se recomienda efectuar las conexiones eléctricas según los estándares del lugar de instalación.
  • Página 36: Instalación Trimod® Battery

    ® 5. Instalación 5.2.4 Emergency Power Off (Bloqueo de emergencia a Distancia E.P.O.) Según la normativa, el SAI dispone de un bloqueo de emergencia diseñado para utilizar un contacto normalmente cerrado que se puede abrir para activar el bloqueo inmediato de la máquina. Los bornes E.P.O.
  • Página 37 Trimod® Para comprobar la parada total del SAI Trimod® si se desea añadir un Trimod® BATTERY en una instalación ya existente, efectuar los pasos ilustrados en el capítulo MANTENIMIENTO. La conexión de un Trimod® BATTERY al grupo SAI Trimod® se debe efectuar según el esquema siguiente y con los pasos descritos a continuación: Trimod Trimod...
  • Página 38 ® 5. Instalación SAI Trimod 40/60 ® La conexión de los Trimod® BATTERY al grupo SAI Trimod® 40-60 se debe efectuar según el esquema siguiente y con los pasos descritos a continuación: 1. comprobar que todos los seccionadores portafusibles de batería estén abiertos; 2.
  • Página 39: Protecciones

    En el capítulo TABLAS, las tablas de 1 a 8 presentan indicaciones relativas al dimensionado de cables, fusibles, interruptores automáticos y diferenciales. La configuración por omisión para los grupos SAI Trimod® distribuidos por LEGRAND ® prevé ENTRADA TRIFÁSICA y SALIDA TRIFÁSICA.
  • Página 40: Esquemas De Conexión

    ® 5. Instalación ADVERTENCIA El cable conductor de neutro en entrada ¡debe estar SIEMPRE conectado! Si no se conecta el neutro, el SAI puede sufrir serios daños al quedar alimentado por la red. 5.2.9 Cableado El SAI tiene unos agujeros en la base previstos para permitir el paso de los cables si éstos llegan por la parte baja. Simultáneamente, dispone en la parte trasera, de una placa metálica predispuesta, por troquelado, para la introducción de pasadores para cable de diámetro diferente.
  • Página 41: Configuración De Fábrica: Entrada Trifásica, Salida Trifásica

    Trimod® 5.3.1 Configuración de fábrica: entrada TRIFÁSICA, salida TRIFÁSICA El SAI es enviado con las conexiones conforme al esquema siguiente. Para el uso con esta configuración no es necesario efectuar ninguna operación. Se aconseja de todas maneras comprobar previamente que sean correctos el cableado en entrada, en salida y la conexión de los terminales modulares.
  • Página 42 ® 5. Instalación SAI Trimod 30TM SAI Trimod 30TT ® ®...
  • Página 43 Trimod® SAI Trimod 30kVA con baterías internas ®...
  • Página 44 ® 5. Instalación SAI Trimod 40/60 ®...
  • Página 45: Conexión Entrada Trifásica, Salida Monofásica

    Trimod® 5.3.2 Conexión entrada TRIFÁSICA, salida MONOFÁSICA Para este tipo de conexión, además del cableado mostrado en la figura siguiente, es necesario proceder a la configuración del software a través del panel de instrumentos, como mostrado en el apartado 6.4 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN SERVICIO. SAI Trimod 10/15/20/30TM ®...
  • Página 46 ® 5. Instalación...
  • Página 47: Conexión Entrada Monofásica, Salida Monofásica

    Trimod® 5.3.3 Conexión entrada MONOFÁSICA, salida MONOFÁSICA Para este tipo de conexión, además del cableado mostrado en la figura siguiente, es necesario proceder a la configuración del software a través del panel de instrumentos, como mostrado en el apartado 6.4 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN SERVICIO. SAI Trimod 10/15/20/30TM ®...
  • Página 48: Conexión Entrada Monofásica, Salida Trifásica 120

    ® 5. Instalación 5.3.4 Conexión entrada MONOFÁSICA, salida TRIFÁSICA 120° Para este tipo de conexión, además del cableado mostrado en la figura siguiente, es necesario proceder a la configuración del software a través del panel de instrumentos, como mostrado en el apartado 6.4 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN SERVICIO. SAI Trimod®...
  • Página 49: Conexión Entrada Monofásica, N°3 Salidas Independientes

    Trimod® 5.3.5 Conexión entrada MONOFÁSICA, n° 3 salidas independientes Para este tipo de conexión, además del cableado mostrado en la figura siguiente, es necesario proceder a la configuración del software a través del panel de instrumentos, como mostrado en el apartado 6.4 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN SERVICIO. SAI Trimod 10/15/20/30TM ®...
  • Página 50 ® 5. Instalación Coger uno de los puentes de conexión presentes en la bolsa de los accesorios y cortarlo para que sea largo lo requerido. Comprobar que, después del corte, no haya rebabas que podrían causar contactos entre puentes adyacentes. Eliminar las conexiones verticales no representadas en los esquemas de conexión.
  • Página 51 Trimod® Atornillar los bornes Sacar la parte de plástico amarillo con el destornillador Ahora comprobar el tope correcto del cabezal del tornillo en los bornes Volver a introducir la parte de plástico amarillo...
  • Página 52: Conexión Sai Trimod® 30Tm

    ® 5. Instalación 5.3.6 Conexión del SAI Trimod® 30TM Para conectar correctamente el SAI Trimod® 30TM hay que remover ambos paneles que se representan en las figuras siguientes.
  • Página 53: Configuración Y Puesta En Servicio

    Trimod® 6. Configuración y Puesta en servicio ADVERTENCIA Las instrucciones de este capítulo no se dirigen a un operador normal sino a un técnico especializado, autorizado para actuar sólo si equipado con los Equipos de Protección Individual mencionados en el capítulo 3. Tal y como ilustrado en el capítulo precedente, la configuración por omisión para los grupos SAI Trimod®...
  • Página 54: Procedimiento De Puesta En Servicio

    ® 6. Configuración y Puesta en servicio SAI Trimod® 10/15/20 SAI Trimod® 30TT/40/60 SAI Trimod® 30TM Procedimiento de puesta en servicio 1. Introducir los fusibles de batería en los correspondientes seccionadores (F B+ y F B-) y eventualmente aquellos en los armarios de los Trimod®...
  • Página 55 Trimod® La Capacidad en Ah que hay que introducir es la de la cadena individual (1KB). El SAI calcula la capacidad total de batería como producto de KB totales * Capacidad. 7. Salir del Service Mode apretando el pulsador ON/OFF. 8.
  • Página 56: Panel De Control

    ® 7. Panel de control El panel de control, montado en la parte frontal del SAI, se compone de un display LCD de 4 rayas de 20 caracteres, un indicador de estado retroiluminado multicolor y un teclado con 5 teclas. El acceso a los menús del SAI es a través de las teclas situadas en el panel frontal.
  • Página 57: Función "Service Mode

    Trimod® 5 – Tecla ENTER Funciones principales: - Confirma un valor - Accede a un ítem del menú - Pasa de un nivel de menú superior a uno inferior - Enciende el modo service. 6 - pulsante ON/OFF Funciones principales: - Permite encender y apagar el SAI.
  • Página 58: Página Principal

    ® 7. Panel de control A continuación se encuentran las imágenes de las varias páginas de la pantalla principal. PÁGINA PRINCIPAL DATOS VISUALIZADOS 1 entrada – salida – batería; Primera línea: Estado de funcionamiento del SAI; Segunda línea: Tensiones de entrada; Tercera línea: Tensión configurada en salida, potencia activa absorbida por la carga y porcentaje de carga total aplicada;...
  • Página 59 Trimod® PÁGINA PRINCIPAL DATOS VISUALIZADOS 8 Mediciones en la entrada; Primera línea: Estado de funcionamiento del SAI; Segunda línea: Fase L1 en entrada: Tensión, corriente y potencia activa; Tercera línea: Fase L2 en entrada: Tensión, corriente y potencia activa; Cuarta línea: Fase L3 en entrada: Tensión, corriente y potencia activa 9 Tensiones concatenadas de bypass;...
  • Página 60: Módulos De Potencia

    ® 7. Panel de control CONFIGURACIONES MÓDULOS DE ESTADO SAI EVENTOS INSTRUMENTOS LOG OUT (o) POTENCIA Info SAI Opciones Estado PM Visualización Baterías Test Config. SAI Salida Diagnóstico (*) Borrado Señalizaciones (*) Medidas Entrada Act. SW PM (*) Test Display LCD (*) Alarmas Bypass Asistencia...
  • Página 61: Estado Sai

    Trimod® 7.2.1 Estado SAI Modelo Trimod® Modelo del aparato Dirección Sincr. Dirección de sincronización de este mando Número CM Número de mandos reconocidos VA máx. Potencia aparente máxima erogable [kVA] W máx. Potencia activa máxima erogable [kW] Info.SAI Ichg Máx Corriente máxima erogable para la carga de las baterías [A] Vers.
  • Página 62 ® 7. Panel de control Potencia Potencia activa absorbida por el SAI en entrada sobre la fase X [W] Pot. Apar. Potencia aparente absorbida por el SAI en entrada sobre la fase X [VA] Vrms Tensión eficaz absorbida por el SAI en entrada sobre la fase X [V RMS] Vrms bypass Tensión eficaz sobre la línea de bypass [V RMS] Vrms conc.
  • Página 63 Trimod® Alarmas Registro de Alarmas. Ver capítulo 8. Nota: para correr la lista de las alarmas apretar las teclas “FLECHA ARRIBA” y “FLECHA ABAJO”. Función. SAI Tiempo total de funcionamiento del SAI Con batería Tiempo total de funcionamiento del SAI con batería F.
  • Página 64: Configuraciones Del Sai

    ® 7. Panel de control 7.2.2 Configuraciones del SAI Enc. con Batería Si habilitado, permite el encendido del SAI a falta de red Opciones Re-encendido Si habilitado, se permiten los re-encendidos automáticos Tensión Configura el valor de tensión de salida [V] Configura el valor de la frecuencia de salida [Hz] - Valor Nominal: Permite configurar el valor de frecuencia de salida (50 ó...
  • Página 65 Trimod® Si habilitado, el SAI gestiona la actuación del bypass en modo automático. Si inhabilitado, el SAI no conmuta nunca en bypass y por lo tanto, Habil. Bypass en caso de sobrecarga prolongada (ver ítem “Sobrecarga admitida” en el Cap. Descripción Tecnológica), o en caso de avería y ausencia de redundancia, el SAI se apaga.
  • Página 66 ® 7. Panel de control Idioma Configura el idioma de mensajes en display Señal acústica Habilita/inhabilita todas las señales acústicas Pitido Teclado Habilita/inhabilita la indicación acústica de presión de las teclas Bloqueo apagado (*) Si se habilita se pide la contraseña para el apagado del SAI Configura la retroiluminación del display - Fija: siempre iluminado Panel...
  • Página 67: Módulos De Potencia

    Trimod® 7.2.3 Módulos de Potencia Modelo del módulo potencia X Ver. SW Versión del firmware dentro del módulo de potencia X Ver. HW Versión hardware del módulo de potencia X Info PM X Número de serie del módulo de potencia X VA máx.
  • Página 68 ® 7. Panel de control Tensión Tensión detectada en los bornes de las baterías por el módulo potencia X [V] Corriente requerida a las baterías por el módulo potencia X (negativa si Batería X Corriente las baterías están en carga) [A] Car.
  • Página 69: Eventos

    Trimod® 7.2.4 Eventos Todos Visualiza todos los eventos Visualiza los eventos que han generado Critical alarmas críticas Visualización Visualiza los eventos que han generado Eventos Malfuncionamientos alarmas no críticas Visualiza los eventos que han generado simples Info avisos Borrado Todos Borra todos los eventos 7.2.5 Instrumentos Efectúa un test sobre las baterías para comprobar su estado...
  • Página 70: Apagado Y Encendido De Las Fases Individuales De Salida

    ® 7. Panel de control 7.2.7 Apagado y encendido de las fases individuales de salida Cuando la salida del inverter está configurada como tres líneas monofásicas independientes, es posible, mediante una leve presión de la tecla On/Off de duración inferior a los 500 ms, entrar en un menú especial donde poder seleccionar cuál de las tres fases R,S,T apagar o encender, independientemente de las otras.
  • Página 71: Diagnóstico

    Trimod® 8. Diagnóstico Señalizaciones luminosas y acústicas El indicador de estado de funcionamiento, situado en el panel frontal del SAI, y el LED presente en el frontal de cada módulo de potencia, cambian de color según el estado efectivo de funcionamiento del SAI o de cada módulo de potencia, conforme a la tabla presentada a continuación: INDICACIÓN Algunas señalizaciones luminosas pueden estar acompañadas de un aviso acústico.
  • Página 72 ® 8. Diagnóstico INDICADOR DE LED MÓDULOS SEÑALIZACIÓN MENSAJE DE DESCRIPCIÓN ESTADO SAI Y ESTADO POTENCIA ACÚSTICA ESTADO CONSEJOS OPERATIVOS NARANJA NARANJA Funcionamiento en Bypass manual Parpadeo Parpadeo rápido Bypass manual NARANJA Parpadeo breve NARANJA RESERVA Parpadeo breve y doble con Reserva de autonomía Fijo AUTONOMÍA ¡...
  • Página 73: Mensajes

    Trimod® Mensajes En este apartado se presentan los mensajes que aparecen en el display del aparato, junto con la causa más probable que puede haberlos generado. Si no se logra solucionar el problema, contactar con el Servicio Técnico. PRIMERA RAYA DE LA PANTALLA PRINCIPAL MENSAJE SIGNIFICADO Timbre Acallado...
  • Página 74: Significado

    ® 8. Diagnóstico MENSAJE SIGNIFICADO BACKFEED Detectado error de Backfeed. CARGADOR DE BATERÍA Uno o varios Módulos de Potencia tienen el circuito del cargador de baterías averiado. AVERIADO Hay que repararlos o sustituirlos. MÓDULO AVERIADO Uno o varios Módulos de potencia están averiados. Hay que repararlos o sustituirlos. Una carga excesiva (por ejemplo cortocircuito) ha causado una disminución excesiva CARGA OFF ! de la tensión de salida durante una duración excesiva, o bien la carga se ha apagado...
  • Página 75 Trimod® PANTALLAS PRESENTADAS AL APAGADO MENSAJE SIGNIFICADO Nunca se ha encendido el SAI. Alimentación de red ausente. Encendido no Primera encendido: conectar la red! permitido. Antes de encender comprobar que esté presente la red. Red ausente! encendido no Alimentación de red ausente. Encendido no consentido. consentido Para activar el SAI con batería seleccionar esta configuración por display.
  • Página 76 ® 8. Diagnóstico EVENTOS IMPORTANTES MENSAJE SIGNIFICADO Avería Inverter Avería producida en el circuito Inverter. Avería Booster Avería producida en el circuito Booster / PFC. Avería cargador de baterías Avería producida en el circuito Cargador de Baterías. Recalentamiento Recalentamiento. Comprobar el sistema de ventilación del SAI. Sobrecarga Sobrecarga.
  • Página 77 Trimod® EVENTOS DE SEÑALIZACIÓN MENSAJE SIGNIFICADO Apagado por fin autonomía SAI apagado por fin autonomía. Apagado por sec. trifásica errónea SAI apagado por secuencia trifásica en entrada errónea. Cal.bat.interrumpida Calibración de baterías interrumpida por usuario. Máximo tiempo con batería Máximo tiempo con batería. Error en encendido Error en encendido.
  • Página 78 ® 8. Diagnóstico EVENTOS INFORMATIVOS MENSAJE SIGNIFICADO Encendido por usuario Encendido del SAI por usuario. Apag. por usuario Apagado del SAI por usuario. Encend. automático Encendido automático del SAI. Apag. retrasado El SAI ha sido apagado trámite programación del apagado retrasado. Arranque carg.
  • Página 79 Trimod® ALARMAS MENSAJE SIGNIFICADO AVERÍA INVERTER Avería producida en el circuito Inverter. AVERÍA BOOSTER Avería producida en el circuito Booster/PFC. AVERÍA CARG.BAT Avería producida en el circuito Cargador de Baterías. RECALENTAMIENTO Recalentamiento. Comprobar el sistema de ventilación del SAI. SOBRECARGA Sobrecarga.
  • Página 80: Mantenimiento

    Todas las operaciones de la presente sección deben ser efectuadas por técnicos autorizados o por personal cualificado. LEGRAND® no asume ninguna responsabilidad ante cualquier daño a personas o cosas causado por operaciones o actividades no correctas, si no son ejecutadas conforma a las instrucciones presentadas en el presente manual, con especial referencia a las prescripciones de seguridad destacadas en el capítulo 3.
  • Página 81: Agregación O Sustitución De Un Módulo De Potencia O De Cajetines De Las Baterías

    Trimod® En estas condiciones se excluyen los módulos de potencia, y la carga se alimentará directamente desde la red; en el cuadro se visualiza el mensaje “Bypass forzado”. Cuando el equipo se encuentra en modalidad bypass forzado, el indicador de estado en el frente del cuadro destella rápidamente. De forma análoga, asumen un destello rápido también los leds presentes en los varios módulos de potencia.
  • Página 82: Cajetines De Baterías

    ® 9. Mantenimiento 7. Cerrar el seccionador de salida llevándolo a la posición ON. 8. Abrir el seccionador de bypass manual de mantenimiento llevándolo a la posición OFF; el SAI pasa automáticamente al funcionamiento En línea. 9. A la terminación del procedimiento, la carga se alimenta con el SAI. En esta condición el indicador de estado retroiluminado en el panel frontal asume el color verde.
  • Página 83 Trimod® Instalación/sustitución de los cajetines de baterías con SAI en bypass de mantenimiento. Este procedimiento vale para cada modelo de SAI Trimod® y para los BATTERY Trimod®. ATENCIÓN En modalidad bypass de mantenimiento la carga se alimenta directamente desde la red de entrada. 1.
  • Página 84: Desguace

    ® 10. Desguace ATENCIÓN Las instrucciones de este capítulo son a considerar como indicativas. Hágase referencia a las normas vigentes en el País donde se utiliza el aparato. 10.1 Eliminación de las baterías Las baterías, al final de su vida útil, se deben eliminar en un lugar destinado a acoger dichos residuos. Tratándose de resi- duos tóxicos, no se admite su evacuación como residuo normal.
  • Página 85 Trimod® 11. Tablas ATENCIÓN La elección del tipo y de la sección de los cables de conexión en función de su corriente de uso, y su colocación tienen que ejecutarse como se indica en las normativas vigentes; el instalador tiene la responsabilidad de estas operaciones.
  • Página 86 ® 11. Tablas TABLA 3 Valores recomendados para fusibles de batería para SAI Trimod® BATTERY POTENCIA FUSIBLE DE BATERÍA Trimod® BATTERY 4KB F B+ F B- 10/15/20/30/40/60 kVA N.4 - 50A 500V gG (14 x 51 mm) N.4 - 50A 500V gG (14 x 51 mm) TABLA 4 Valores recomendados para fusibles de batería para SAI Trimod®...
  • Página 87 Trimod® TABLA 6 Interruptor automático de entrada y fusibles de entrada recomendados INTERRUPTOR AUTOMÁTICO FUSIBLES POTENCIA FASES ENTRADA / SALIDA DE ENTRADA RECOMENDADO RECOMENDADOS 20A (3P+N) curva C 20A gG 3φ / 3 φ 10 kVA 63A (3P+N) curva C 63A gG 3φ...
  • Página 88 Fax : 33 5 55 06 74 55 www.legrandelectric.com Sello del instalador Legrand se reserva el derecho de variar en cualquier momento los contenidos ilustrados en el presente documento y de comunicar, de cualquier forma y modalidad, los cambios realizados.

Tabla de contenido