3
1/2" (12.70mm) IPS
1/2 po (12.70mm) IPS
1
MAkE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked
tubes will void the warranty.
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers
(1). Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.
HAGA LAS CONExIONES A
LAS LÍNEAS DE AGUA:
Nota: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre.
Tubos torcidos anularán la garantía.
Escoja conexiones de 1/2" IPS:
(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.)
(2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves
Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los
tubos montantes de bola (1). Utilice dos llaves de tuercas
cuando apriete. No apriete demasiado.
RACCORDEZ LES TUYAUx D'EAU CHAUDE
ET D'EAU FROIDE :
Note - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant.
La garantie est nulle si les tubes ont été pincés.
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
(1) tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre
3/8 po d.e.), ou
(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique
(1), servez-vous des écrous de raccordement fournis (3).
Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde
de trop serrer.
2
3
4
INSTALL HANDLES:
If you are installing cross or lever handles, be sure to install the
retention screws (1) into the stems prior to installing the handles.
If you are installing the H240 handle (2), thread stem extender (3)
into valve stem. Be sure glide ring (4) is properly seated in bottom
of handle base before installing. Place handle base (2) over stem
extender and secure with set screw (5). Thread handle blade (6)
onto the exposed portion of the set screw.
Water Hook-up
3750016
INSTALE LAS MANIJAS:
Si usted está instalando manijas en forma de cruz o
palanca, asegúrese de instalar tornillos de retención (1)
dentro de la espigas antes de instalar la manijas.
Para instalar las manijas H240 (2): Enrosque la extensión
de la espiga (3) en la espiga de la válvula. Asegúrese que
el aro deslizable (4) esté debidamente asentado en la parte
inferior de la manija antes de instalar. Coloque la base de
la manija (2) sobre la extensión de la espiga y fíjela con un
tornillo de ajuste (5). Enrosque el mango de la manija (6) en
la porción expuesta del tornillo de ajuste.
POSEZ LES POIGNÉES:
Si les poignées sont crufivormes ou s'il s'agit de manettes,
assurez-vous de poser la vis de retenue (1) dans la tige
avant de poser la poignée ou la manettes.
Pour installer les manettes H240 (2) : Vissez la rallonge (3)
dans la tige d'obturateur). Assurez-vous que l'anneau de
glissement (4) est bien calé contre le fond de la manette
avant de l'installer. Placez la base de manette (2) sur la
rallonge et fixez-la à l'aide de la vis de calage (5). Vissez
la lame de la manette (6) sur la partie exposée de la vis
de calage.
6
2
5
4
1
3
Water Hook-up
3750016
6
3/32"
(2.38mm)
3/32 po
(2.38mm)
47935 Rev. D