Battery Switch
14233-7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read all instructions prior to assembly.
WARNING! Prior to drilling or mounting
of the product: verify the location of all wiring
harnesses, fuel lines, steering cables etc. on your
boat. Make sure all drilling and mounting
components do not interfere with the other
systems of the boat. Always read and follow
boat manufacturer's instruction manuals.
Required for installation:
Drill- 9/64 Bit
Screws- 4 qty #6 stainless steel
Nuts- 4 qty #6 stainless steel
If additional wire is needed, consult
an electrician
55 mm
2.17 inch
mounting surface
surface de montage
superficie de montaje
screw
actuater
knob
mounting
surface
housing
knock-down
wall
back
plate
nut
© 2015 Attwood Corporation 1016 N. Monroe Street, Lowell, MI 49331 www.attwoodmarine.com
Commutateur de batterie
14233-7
CINSTRUCTIONS D'INSTALLATION
ONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lisez toutes les directives avant d'assembler.
AVERTISSEMENT! Avant de percer ou de monter
le produit : vérifi er l' e mplacement de tous les
faisceaux de câbles, canalisations d' e ssence, câbles de
direction, etc. sur votre bateau. S'assurer que le
perçage ou les composants de montage ne gênent pas
les autres systèmes du bateau. Toujours lire et suivre
les guides d'instructions du fabricant du bateau.
Requis pour l'installation :
Perceuse - trépan de 9/64 po
4 vis n° 6 en acier inoxydable
4 écrous n° 6 en acier inoxydable
Si du fil supplémentaire est requis, consultez
un électricien
FLUSH MOUNT / MONTAGE ENCASTRÉ / MONTAJE EMPOTRADO
1) Drill four holes for screws (9/64 inch) and one hole for actuator knob (2.25 inch).
2) A) Remove desired knock-down wall.
B) If wires need to attach from the back, do not include backplate during mounting.
3) Assemble battery switch to mounting location. Use diagram as a guide.
4) Connect wire to battery switch (Figure 1).
1) Percez quatre trous pour les vis (9/64 po) et un trou pour le bouton de l'actionneur (2, 25 po).
2) A) Retirez le mur amovible désiré.
B) Si les fils doivent être fixés à l'arrière, n'ajoutez pas la plaque arrière durant le montage.
3) Assemblez l'interrupteur de batterie à l'endroit de montage. Utilisez le schéma comme guide.
4) Reliez le fil à l'interrupteur de batterie (Figure 1).
1) Perfore cuatro orificios para los tornillos (9/64 inch) y un orificio para la perilla de accionamiento (57 mm).
2) A) Retire la pared removible deseada.
B) Si los cables se deben fijar desde atrás, no incluya la placa posterior durante el montaje.
3) Monte el interruptor para batería en su ubicación de montaje. Use el diagrama como guía.
4) Conecte los cables al interruptor para batería (Figura 1).
vis
tornillo
bouton de
actuater
l'actionneur
switch
surface de
superficie de
montage
montaje
boîtier
contenedor
mur
paredes
amovible
removibles
plaque
placa
arrière
posterior
écrou
tuerca
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Interruptor para batería
14233-7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones antes de instalar.
montaje del producto: controle la ubicación de todos los
mazos de cables, tuberías de combustible, cables de
dirección, y demás componentes del bote. Asegúrese de
que ninguno de los componentes de perforación y montaje
interfi era con los otros sistemas del bote. Siempre lea y
siga los manuales de instrucciones del fabricante del bote.
Elementos necesarios para la instalación:
Taladro con broca de 9/64" (3.5 mm)
4 tornillos nro. 6 de acero inoxidable
4 tuercas nro. 6 de acero inoxidable
Si es necesario un cable adicional, consulte a
un electricista.
To connect wire to battery switch:
Figure 1
Pour relier le fil à l'interrupteur de batterie :
Figura 1
Cómo conectar los cables al interruptor para batería:
+
-
Battery
Batterie
Batería
In
Out
Load
Charge
Carga
⁄ inch Stud / Goujon de ⁄ po / Espárrago de ⁄ inch (9.5 mm)
10/2015
69551 Rev. A
¡ADVERTENCIA! Antes de perforar o realizar el
Ground wire
NOTE: DO NOT attach
ground wires to switch
terminal
Fil de terre
REMARQUE : NE fixez PAS
les fils de terre à des
bornes d'interrupteur
Cable de conexión a tierra
IMPORTANTE: NO fije cables
de conexión a tierra a ningún
terminal del interruptor.