1
3
Position faucet (1) and gasket (2) on sink.
Hand tighten nuts (3). Option: If sink is
uneven, use silicone under the gasket.
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el
lavamanos. Apriete a mano las tuercas (3).
Opción: Si el lavamanos está
desnivelado, utilice silicón debajo
del empaque.
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le
lavabo. Serrez les écrous (3) à la main.
Option: Si la surface du lavabo est
inégale, appliquez du composé à la
silicone sous le joint.
53324
Rev. D
2
1
1
2
Install handles (1). Be sure glide ring (2) is
properly seated in bottom of handle
before installing.
Instale las manijas (1). Antes de instalar,
asegúrese que el aro para deslizar (2) esté
apropiadamente colocado en la parte inferior
de la manija.
Posez les poignées (1). Assurez-vous que
l'anneau de glissement (2) est bien calé au
fond de la poignée avant l'installation.
1
2
1
5
3
1/2" (13 mm)
IPS
1
A
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS
faucet connections (A), or use the supplied
coupling nuts (LHP and LHPTP Only) (1) with
3/8" O.D. ball-nose risers (B). Brass Craft or
Plumbshop supply lines are recommended.
Haga las conexiones a las líneas de agua. Use
conexiones de llave IPS de 1/2" (A) o use las
tuercas de acoplamiento suministradas (LHP
y LHPTP Sólo) (1) con tubos montantes
bola-nariz de D.E. de 3/8" (B). Se recomien-
dan tuberías de suministro Brass Craft ó
Plumbshop.
Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau
froide. Utilisez des raccords de robinets 1/2 po
IPS (A) ou les écrous de raccordement fournis
(LHP et LHPTP seulement) (1) avec tubes-
raccords à portée sphérique de 3/8 po d.e. (B).
Des conduites d'alimentation Brass Craft ou
Plumbshop sont recommandées.
B