Página 2
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page2 IS551 Instruction for use Mode d'emploi Instructivo de operación GROUPE SEB MÉXICO S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38-401 Piso 4 Polanco, Distrito Federal C.P. 11560 - México. Servicio al Consumidor: 01 (800) 112.83.25 01 (800) 505.45.00 Mod.
Página 3
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page3 1 (B) 1 (A) Folded Clothes Hanger Clothes Hanger Cintre à vêtements plié Cintre à vêtements Perchero plegable para la ropa Perchero para la ropa *EN • Depending on the model: these accessories are specific to certain models or available as an option.
Página 5
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page5 fig.13 fig.14 fig.15 fig.16 fig.17* fig.18 fig.19 fig.20 fig.21* *EN • Depending on the model: these accessories are specific to certain models or available as an option. *FR • Suivant le modèle : ces accessoires sont spécifiques à certains modèles ou disponibles en option.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic compatibility, low voltage, environment…). Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the appliance (120V or 127V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the appliance and will invalidate the guarantee.
Ensure the attachments are cooled off to avoid contact with hot water. - The use of accessory attachments other than those provided by T-fal is not recommended and may result in fire, electric shock or personal injury.
Página 9
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page3 ENVIRONMENTAL PROTECTION FIRST ! i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. When disposing of it, take it to a collection point or an approved service center. To remove the battery, remove the cover screws on the handle and take the battery out.
• The steamer must to be used with TAP WATER. If softener, etc) in the the water in your area is hard, T-fal recommends steamer. Additives that you mix half tap water and half distilled water, such as these can which reduces the hardness.
Página 11
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page5 • Only operate the steamer on the floor clear of any materials which may obstruct the base of the steamer, ensure the floor is dry, flat, stable and heat-resistant. Do not obstruct the openings on the lower part of the appliance.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page6 After use Warning: Never touch • After using the steamer, turn the switch to ‘OFF’ the steam head until it position. Once the power indicator light turns off, has cooled down you can unplug the appliance.
Página 13
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page7 6. Pour 1 liter water into the hose connector to rinse the unit. 7. Close the boiler rinsing cap, reassemble the unit and put the steam head on the hook. 8. Fill the tank with fresh water and let the steamer produce steam until the tank is empty.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page8 Troubleshouting Problems Possible causes Solutions Check that your appliance is properly plugged in. Then, switch the ‘ON’ position on the side of the appliance, The appliance has not been the light indicator on the side must turned on.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directive Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…). Attention ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle de l’appareil (120V ou 127V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible à...
Página 17
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer l’appareil par vous-même. Retournez-le au centre de service agréé T-fal le plus proche de chez vous pour toute révision ou réparation. Des composants mal remontés peuvent causer un incendie, un choc...
Página 18
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page12 déconseillée et peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles. - Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur. CONSIGNES PARTICULIÈRES - Afin d’éviter une surcharge du circuit, évitez de faire fonctionner un autre appareil de puissance élevée sur le même circuit.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page13 Installation du défroisseur de vêtements à vapeur Installation du mât télescopique 1. Insérez le mât télescopique dans la base et tournez fig.2 l’anneau de verrouillage pour le fixer - 2. Tirez le mât à pleine extension et resserrez les fig.1...
1,8 litres (60 ounces). additifs (amidon, • Le défroisseur ne doit pas être utilisé avec L'EAU DU parfum, substances ROBINET. Si l’eau de votre région est calcaire, T-Fal aromatiques, recommande de mélanger une moitié d’eau du adoucisseur, etc.) robinet avec une moitié...
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page15 • Sélectionnez le bon niveau du débit de vapeur selon le type de tissu (il y a 3 différents réglages pour adapter parfaitement la sortie de vapeur à tous les types de fig. 16 tissu, des plus délicats aux plus épais) -...
Página 22
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page16 • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi. Pliez le cintre et rapetissez le mât télescopique si vous voulez ranger facilement l’appareil. • Videz et rincez chaque fois le réservoir avant le rangement afin d'évacuer les éventuelles particules fig.19...
Página 23
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page17 recommandons aussi de rincer l’appareil après 50 heures d’utilisation ou 50 utilisations. Pour procéder au rinçage, suivez les étapes suivantes : 1. Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi. 2. Remplissez le réservoir au niveau maximum et remettez-le sur sa base.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page18 Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions Vérifiez si votre appareil est correctement branché. Mettez ensuite en position MARCHE l’interrupteur situé sur le côté L’appareil n’a pas été allumé. de l’appareil. Le voyant lumineux doit s’allumer. Fixez le niveau de sortie de la vapeur.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page20 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directiva Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente...). ¡Cuidado! La tensión de su instalación eléctrica debe corresponderse con la del aparato (120 V o 127 V). Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles en el aparato y...
Página 27
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page21 - No dirija el chorro de vapor hacia personas ni animales, ni utilice la plancha de vapor sobre la ropa que lleva puesta. - Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando lo esté...
- No se recomienda el uso de otros accesorios que no sean los suministrados T-fal, ello podría ser causa de incendio, descarga eléctrica o lesiones. - Este aparato es para uso en interiores solamente. INSTRUCCIONES ESPECIALES - Para evitar una sobrecarga del circuito, no conecte ningún otro aparato de alta potencia al mismo circuito.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page23 Montaje de la Central de Vapor Montaje del poste 1. Coloque el poste telescópico en la base y gire el aro fig.2 de cierre para asegurarlo. - 2. Extienda por completo el poste y ajuste los fig.1...
• La central de vapor se debe utilizar con AGUA DE etc.) en la central de GRIFO. Si el agua de su zona es dura, T-fal vapor. Ese tipo de recomienda utilizar la mitad de agua de grifo y la...
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page25 el tipo de tela (existen tres niveles para adaptar correctamente la emisión de vapor a todos los tipos fig. 16 de tela, de delicadas a gruesas) - • Presione el botón del sistema de regulación del vapor que se encuentra en el mango;...
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page26 • Cuando no utilice el cabezal de vapor, cuélguela hacia arriba en el soporte. • Deje que el dispositivo se enfríe por completo. Pliegue el perchero y compacte el poste telescópico para almacenar fácilmente el aparato.
Página 33
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page27 incrustaciones, también se recomienda enjuagar el aparato tras 50 horas de uso. Para llevar a cabo el proceso de enjuague, realice los siguientes pasos: 1. Deje que central de vapor se enfríe por completo.
9100017370 IS5510 Q0-X0_110x154 26/06/14 16:17 Page28 Solución de problemas Problemas Causas posibles Soluciones Compruebe que el aparato esté enchufado correctamente. Después, gire el interruptor hacia la posición ON (encendido), situado en la parte lateral El aparato no está encendido. del dispositivo; se debe iluminar el indicador lateral.