Página 1
Lta RH9_short 9355933.fm Page 1 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Guía de usuario 9355933 1ª Edición...
Página 2
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 3 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Índice PARA SU SEGURIDAD....5 Escritura y envío de mensajes de correo electrónico......29 Información general ....8 Plantillas ..........29 Etiquetas adhesivas incluidas en el Lectura y respuesta a un mensaje o a paquete.............
Página 4
Lta RH9_short 9355933.fm Page 4 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM CUIDADO Y Juegos............. 56 Aplicaciones.......... 56 MANTENIMIENTO ....60 Servicios SIM........58 IMPORTANTE INFORMACIÓN 8. Información sobre la SOBRE SEGURIDAD....61 batería ........59 Carga y descarga......... 59...
Lta RH9_short 9355933.fm Page 5 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM PARA SU SEGURIDAD Lea estas sencillas instrucciones. No respetar las normas puede ser peligroso o ilegal. En este manual encontrará información más detallada. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 6 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad.
Página 7
Lta RH9_short 9355933.fm Page 7 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el fabricante del teléfono para este modelo determinado de teléfono. El uso de cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del teléfono, y puede resultar peligroso.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 8 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Información general En la página Web de Nokia, www.nokia.com/latinoamerica, podrá encontrar una Guía de usuario más amplia. n Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete Las etiquetas adhesivas contienen información importante relacionada con el mantenimiento y servicio al cliente.
Página 9
Lta RH9_short 9355933.fm Page 9 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM • Códigos PUK y PUK2 (8 dígitos): La Clave de desbloqueo personal o Personal Unblocking Key (PUK) es necesaria para cambiar un código PIN bloqueado. Para cambiar un código PIN2 bloqueado, es necesario el código PUK2.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 10 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 1. Conceptos básicos n Teclas y conectores A continuación se describen las funciones básicas de las teclas del teléfono. Esta guía del usuario contiene información adicional. La tecla de encendido (situada en la parte superior del teléfono) enciende y apaga el teléfono si se mantiene pulsada.
Página 11
Lta RH9_short 9355933.fm Page 11 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 1. Con la parte posterior del teléfono hacia arriba, pulse el botón de apertura. Deslice la cubierta trasera hacia afuera y retírela en la dirección de la flecha. 2. Retire la batería del teléfono, sacando en primer lugar, el extremo inferior.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 12 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Extracción de la tarjeta SIM Si necesita extraer la tarjeta SIM del teléfono, retire la cubierta trasera y la batería, presione la lengüeta del compartimento de la tarjeta SIM y saque con cuidado la tarjeta SIM.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 13 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro. CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL TELÉFONO: El teléfono tiene una antena incorporada. Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el teléfono esté...
Lta RH9_short 9355933.fm Page 14 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Nota: Cuando la opción teclado protegido está activada, pueden efectuarse llamadas al número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, al 112 u otro número de emergencia oficial). Marque el número de emergencia y pulse .
Lta RH9_short 9355933.fm Page 15 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 3. Vuelva a poner la pieza de protección de las teclas en la nueva cubierta delantera, si es necesario. 4. Para volver a colocar la cubierta delantera, haga coincidir la parte inferior del teléfono con la parte inferior de la cubierta delantera y presione con cuidado el teléfono...
Lta RH9_short 9355933.fm Page 16 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Acceso a una función de menú Mediante desplazamiento 1. Para acceder al menú, pulse Menú. 2. Desplácese por el menú y seleccione, por ejemplo, Opciones pulsando Selecc.. 3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, por ejemplo Opciones de llamada.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 17 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 2. Funciones de llamada y guía n Funciones básicas de llamada Realización de una llamada 1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Para editar el número que aparece en pantalla, pulse para desplazar el cursor y Borrar...
Lta RH9_short 9355933.fm Page 18 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Sugerencia: Si la función Desvío si ocupado se ha activado para desviar las llamadas, por ejemplo al buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante también desviará la llamada. Véase Opciones de llamada en la página 20.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 19 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 3. Introduzca su número del buzón de voz y pulse Aceptar para guardarlo. Llamada al buzón de voz 1. Con la pantalla en blanco, mantenga pulsada la tecla 2. Si el teléfono solicita el número del buzón de voz, introdúzcalo y pulse Aceptar.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 20 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM n Opciones de llamada Pulse Menú, seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Opciones llamada. A continuación, seleccione: • Desvío de llamadas para dirigir las llamadas entrantes a otro número. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 21 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Antes de utilizar la marcación mediante voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la voz de la persona que habla. •...
Lta RH9_short 9355933.fm Page 22 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 3. El teléfono reproduce la grabación reconocida y, transcurridos 1,5 segundos, marca el número asociado con ella. Si utiliza el kit manos libres portátil, mantenga pulsada la tecla del kit manos libres portátil para iniciar la marcación mediante voz.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 23 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 3. Modos y señales de llamada n Modos El teléfono dispone de varios grupos de opciones, o modos, para los que pueden personalizarse los tonos del teléfono dependiendo de las distintas situaciones y entornos.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 24 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Seleccione Tipo de aviso para mensajes para definir el tono de aviso para los mensajes entrantes, Sonido del teclado, o Tonos de aviso para que el teléfono emita tonos, por ejemplo, cuando se esté agotando la batería. Si recibe una señal de llamada tradicional como mensaje OTA, puede guardarlo en la lista de señales de llamada.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 25 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 4. Mensajes de texto y multimedia Puede leer, escribir, y enviar mensajes de texto, con imágenes, multimedia y mensajes de correo electrónico, así como guardar sus propios mensajes. Todos los mensajes guardados en la memoria de mensajes del teléfono están organizados en carpetas.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 26 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM n Escritura de texto Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante el método tradicional u otro método denominado introducción de texto predictivo. Al escribir texto, en la parte superior izquierda de la pantalla, aparecerá el indicador si se utiliza la introducción de texto predictivo, y si se utiliza la introducción de texto tradicional.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 27 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Para insertar un número mientras se encuentra activo el modo alfabético, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para obtener más instrucciones sobre la escritura de texto, véase más adelante la sección Sugerencias sobre la escritura de texto en la página 28.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 28 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM • Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se encuentran en la tecla numérica Para obtener más instrucciones sobre la escritura de texto, véase más adelante la sección Sugerencias sobre la escritura de texto. Sugerencias sobre la escritura de texto Puede utilizar también las teclas siguientes para escribir texto: •...
Opciones, Usar plantilla Insert. gráfico y la plantilla que desee. En la página Web de Nokia, www.nokia.com, existen más plantillas disponibles para su descarga. El número de caracteres que puede introducir en un mensaje depende del tamaño de la imagen.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 30 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Nota: Esta función puede utilizarse únicamente si la facilita su operador de red o proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 31 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 4. Seleccione Responder para responder a un mensaje. Seleccione Texto original para incluir el mensaje original en la respuesta, o bien seleccione una respuesta estándar para incluirla en la respuesta, o seleccione Pantalla vacía.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 32 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 5. El mensaje de respuesta de la otra persona aparece encima del mensaje original. Para responder al mensaje, pulse Aceptar y repita el paso 3. Para ver los mensajes más recientes de la sesión de chat actual, pulse Opciones y seleccione Historial...
Lta RH9_short 9355933.fm Page 33 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM n Contador de mensajes Para ver el número de mensajes de texto e imágenes enviados y recibidos, mensajes de chat y de correo electrónico, pulse Menú, seleccione Reg. llamadas Contador de mensajes.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 34 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Tenga en cuenta que no podrá recibir mensajes multimedia cuando haya una llamada en curso, un juego u otra aplicación Java en ejecución, ni durante una conexión WAP activa a través de datos GSM (véase Introducción manual de las opciones de servicio en la página 81).
Lta RH9_short 9355933.fm Page 35 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Se tarda más en enviar un mensaje multimedia que un mensaje de texto normal. Mientras se envía el mensaje, aparece el indicador animado y podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si se interrumpe el envío, el teléfono intenta reenviarlo más veces.
Mediante la opción Servics. Galería, puede descargar imágenes y sonidos de la página WAP del Club Nokia. 3. Seleccione la carpeta deseada y aparecerá una lista de archivos de la carpeta. Gráficos Tonos...
Página 37
Lta RH9_short 9355933.fm Page 37 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 4. Seleccione el archivo deseado. Para borrar, abrir, renombrar, ordenar o mover un archivo a otra carpeta, pulse Opciones. También puede definir un archivo como papel tapiz o señal de llamada, así como ver los detalles del archivo.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 38 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 5. Opciones n Opciones de fecha y hora Pulse Menú, seleccione Opciones y, a continuación, seleccione Opciones de fecha y hora. A continuación, seleccione: • Reloj para seleccionar si se visualiza el reloj o no, para ajustar la hora y seleccionar el formato de hora.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 39 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM siempre y cuando ésta tenga un acuerdo de itinerancia con su operador de red local. • Confirmar accs. servicio de SIM véase Servicios SIM en la página 58. • Activación de texto de ayuda para configurar el teléfono para que muestre o no el texto de ayuda.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 40 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Para activar o desactivar el papel tapiz: Pulse Menú, seleccione Opciones, Ajustes de la pantalla y, a continuación, Papel tapiz. Para activar o desactivar el papel tapiz, seleccione Activar o Desactivar, respectivamente.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 41 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM • Servicio de restricción de llamadas (servicio de red) para restringir las llamadas entrantes y salientes de su teléfono. Es necesaria una contraseña de restricciones. • Marcación fija para restringir las llamadas salientes a determinados números de teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esta función.
WAP que desee utilizar. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios o visite la página Web del Club Nokia (www.club.nokia.com). Las opciones se pueden introducir también manualmente. Para obtener información sobre las opciones adecuadas, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 43 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM • Para guardar y activar los ajustes recibidos, pulse Opciones seleccione Guardar. Si no hay ninguna opción guardada en Opcs. de servicio activas, las opciones se guardan en el primer conjunto de conexiones libre y quedarán activadas.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 44 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM n Navegación por las páginas de un servicio WAP Una vez establecida una conexión con un servicio WAP, puede comenzar a navegar por sus páginas WAP. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos servicios WAP.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 45 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM n Finalización de una conexión WAP Mientras utiliza un servicio WAP, pulse Opciones y seleccione Salir. Cuando aparezca en pantalla ¿Desea dejar de navegar?, pulse Sí. Como método alternativo, •...
Tenga en cuenta que el teléfono puede tener algunos favoritos preinstalados de sitios no asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 47 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM n Seguridad del navegador Las funciones de seguridad resultan necesarias para ciertos servicios WAP, tales como servicios de banca o compras en un sitio WAP. Para las conexiones de este tipo se necesitan certificados de seguridad y probablemente un módulo de seguridad que pueden estar disponibles en la tarjeta SIM.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 48 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Firma digital La firma identifica al usuario mediante la clave privada y el certificado asociado utilizado para la firma. El uso de la firma digital equivale a la firma en una factura, contrato o cualquier otro documento. Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página WAP, por ejemplo, el título de un libro que desea comprar y su precio.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 49 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM n Monedero Monedero permite guardar información persona y realizar compras mediante el teléfono. Se puede acceder al monedero a través del menú Monedero, o bien a través del navegador WAP. Véase Directrices generales para el uso de las teclas del teléfono en la página 44.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 50 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM • Para realizar una copia de la tarjeta, pulse Opciones y seleccione Copiar tarjeta. • Para borrar toda la información de la tarjeta, pulse Opciones seleccione Borrar tarjeta. • Para cambiar el nombre de la tarjeta, pulse Opciones y seleccione Renomb.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 51 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Instrucciones para pagar las compras con el monedero 1. Acceda al sitio WAP de compras deseado (véase Establecimiento de una conexión con un servicio WAP en la página 43) y seleccione el producto que desea comprar.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 52 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 7. Otras funciones Nota: Para utilizar estas funciones, el teléfono debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro. n Agenda La agenda puede utilizarse para gestionar notas de aviso, llamadas que debe realizar y cumpleaños.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 53 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Creación de una nota de la agenda Para introducir letras y números, véase Escritura de texto en la página 26. Pulse Menú y seleccione Agenda. Desplácese hasta la fecha que desee, pulse Opciones y seleccione...
Lta RH9_short 9355933.fm Page 54 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM n Calculadora La calculadora del teléfono suma, resta, multiplica, divide, halla el cuadrado y la raíz cuadrada, y realiza conversiones de moneda. Esta calculadora tiene una precisión limitada y pueden producirse errores de redondeo, especialmente en divisiones largas.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 55 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 1. Pulse Menú, seleccione Extras, Cronómetro Tiempo dividido Tiempo/fase. Puede seleccionar Continuar si el cronómetro ha quedado en segundo plano debido, por ejemplo, a una llamada entrante. 2. Pulse Iniciar para comenzar el cronometraje.
Vibración, para el juego. Puede guardar el número de miembro del Club Nokia, ID de Club Nokia. Para obtener más información sobre el Club Nokia y los servicios de juegos, visite www.club.nokia.com. La disponibilidad puede variar de un país a otro. Opciones seleccione Controles juego •...
WAP en la página 44. Tenga en cuenta que Nokia no ofrece ninguna garantía sobre aplicaciones que procedan de sitios que no sean de Nokia. Si decide descargar aplicaciones Java desde ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con...
Lta RH9_short 9355933.fm Page 58 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM n Servicios SIM Además de las funciones de las que dispone el teléfono, la tarjeta SIM ofrece servicios adicionales, a los que se puede acceder desde el menú 13. El menú 13 sólo aparece si la tarjeta SIM admite las funciones contenidas en él.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 59 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM 8. Información sobre la batería n Carga y descarga El teléfono recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. ¡Observe que el rendimiento completo de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga! La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 60 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM CUIDADO Y MANTENIMIENTO Este teléfono es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir las condiciones de garantía y a disfrutar de este producto durante años. •...
Lta RH9_short 9355933.fm Page 61 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM IMPORTANTE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD n Seguridad en carretera No utilice el teléfono móvil mientras conduce. Coloque siempre el teléfono en su soporte, no lo deje en el asiento del copiloto o en un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o parada repentina.
Lta RH9_short 9355933.fm Page 62 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM • Deben utilizarlo en la oreja del lado opuesto al marcapasos para minimizar las posibles interferencias; • Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Página 63
Lta RH9_short 9355933.fm Page 63 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM Se informa a los usuarios que deben apagar el teléfono en las gasolineras (áreas de servicio) y respetar las restricciones de uso de los equipos de radio en los depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), en las plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones.
Página 64
Lta RH9_short 9355933.fm Page 64 Tuesday, April 1, 2003 1:22 PM n Llamadas de emergencia Importante: Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona con señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones.
Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.