15 Series Taper Nose In-Line
Detachable Connectors
Rated: 600V, up to 125A continuous
current using #4 cable
Cable Size: #8 - #4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Connecteurs en ligne amovibles de
type conique (série 15)
Valeurs nominales : 600 V, jusqu'à 125 A
en courant continu au moyen d'un câble n
o
4
Calibre de câble : 8 à 4
DIRECTIVES
Conectores Separables de Nariz
Cónica, Serie 15 en Línea
Capacidad: 600V, hasta 125A de
corriente continua usando cable # 4.
Tamaño del Cable: # 4 - # 8
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
PK-92948-10-02-0B
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the
benefit of anyone else that this product at the time of its sale by
Leviton is free of defects in materials and workmanship under normal
and proper use for two years from the purchase date. Leviton's only
obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its
option, if within such two year period the product is returned prepaid,
with proof of purchase date, and a description of the problem to
Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance
Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
11362-2591. This warranty excludes and there is disclaimed liability
for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is
void if this product is installed improperly or in an improper
environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in
any manner, or is not used under normal operating conditions or not
in accordance with any labels or instructions. There are no other or
implied warranties of any kind, including merchantability and fitness
for a particular purpose, but if any implied warranty is required by
the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty,
including merchantability and fitness for a particular purpose, is
limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect,
special, or consequential damages, including without limitation,
damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or
delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies
provided herein are the exclusive remedies under this warranty,
whether based on contract, tort or otherwise.
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A Only)
PK-92948-10-02-0B
ENGLISH
FEATURES
Intermatable and compatible with competitive same nose cam-type products - can be retrofitted to existing locations and
power distribution systems.
Shatter and crack proof - high durometer thermoplastic elastomer (TPE) or neoprene rubber sleeve.
Color coded insulating sleeves - fast and easy phase identification.
Prevents arcing and burning - no movement of contact surfaces.
Self-compensating for wear - slit and cam in male contact provide spring action for longer usage.
Fast connect/disconnect - twist and pull provided by double cam male and guide boss in female.
High conductivity - positive, vibration proof connection provided by double cam design.
Wide variety of applications - usable with a wide range of cable sizes and amperage ratings.
The 15 Series meet NEC Code, is UL listed and CSA Certified.
The 15 Series is rainproof - NEMA Type 3R enclosure rating for outdoor use.
ITEMS AND TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY
• (1) Razor Cutting Blade
• (1 or 2) Copper Shim(s)*†
• (1) Allen Wrench
• (1) Hex Head Socket Set Screw*
• (1) Pliers
• (1) Strain Relief Wire*†
• (1) Can of Leviton Spray Lube
• (1) Contact & Sleeve (Same Sex)*
• (1) Wire Cutter
• (1) Com-a-Long tool
* Provided
† Depending on model
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING:
TO BE INSTALLED AND/OR USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND
REGULATIONS.
WARNING:
IF YOU ARE NOT SURE ABOUT ANY PART OF THESE INSTRUCTIONS, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
WARNING:
USE "CU" CABLE ONLY. DO NOT EXCEED RATED CABLE AMPACITY FOR CORRESPONDING CABLE SIZE.
ACCEPTABLE CORD TYPES INCLUDE; SC, SCE, SCT, OR TYPE "W".
NOTE:
INSULATING JACKETS ON POWER CABLES ARE NOT OF UNIFORM THICKNESS. THE CABLE SIZE INDICATORS
LISTED ON OUR SLEEVES ARE ONLY GUIDELINES FOR TRIMMING TO THE CORRECT CABLE DIAMETER. DO NOT
PRECUT SLEEVES BEFORE YOU ARE READY TO ASSEMBLE.
TO ASSEMBLE:
WARNING:
1.
TO AVOID FIRE, SHOCK OR DEATH, TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT
THE POWER IS OFF BEFORE WIRING!
2. Hold the cable end of the sleeve to your power cable to establish an idea of how much of the sleeve to cut off taking into
account the sleeve thickness. Cut off the cable end of the sleeve to match the cable diameter. The first section fits cable
outside diameter of .35" to .40". The second section fits cable outside diameter of .41" to .50".
Example: For 41" to .50" diameter cable, cut below the ".35-.50" line of the sleeve for your initial cut. If the hole is too small,
take off a little more until you have a good, snug fit over the cable.
3. Spray Leviton Silicone Spray Lube into the cable end of sleeve and onto the cable (you can also use liquid soap or cable
pulling compound).
NOTE: DO NOT coat contact or inside diameter of sleeve where contact fits, as this may cause the contact to slip within
sleeve.
4. Slide the sleeve over the cable as shown in Figures 1 and 2.
5. Strip approx. 5/8" of the jacket off the cable end (refer to Figures 1 and 2). Wrap copper shim stock around the exposed bare
conductor.
For cable size #8 or #6, use 2 pieces of 5/8" x 1-1/4" shims.
For cable size #4, use 1 piece of 5/8" x 1-1/4" shim.
6. Wrap the center of the strain relief wire around the cable jacket 1/4" from the end of the jacket and tighten by twisting with
pliers.
7. Bend the wire so that it rests flat against the shim making sure to squeeze the twisted portion tightly against the cable jacket to
ensure that it will clear the inside of the sleeve. Cut the ends of the strain relief wire flush with the end of the shim.
8A. For Set Screw devices (refer to Figure 1): Insert the exposed cable all the way into the contact with the strain relief wire
opposite the hex socket set screw holes. Using an Allen wrench, tighten the 5/16-24 set screws to 50 in.-lbs. of torque,
ensuring that they are firmly secure.
8B. For Crimp devices (refer to Figure 2): Insert the exposed cable and strain relief wire all the way into the contact. Crimp the
copper tube using a Burndy Type 750 crimp tool with the following:
#8 wire crimp tube: U8CRT die
#4, #6 wire crimp tube: U3CD-1 die Y34PL
9A. For devices without mounting screw: Push the sleeve over the contact ensuring that the arrow on the sleeve is aligned with
the locator pin (rivet head) on the contact. Keep pushing until the locator pin slides into the "U"-shaped groove in the locking
ring inside the sleeve. The "U"-shaped groove prevents the contact from being pulled out the rear of the sleeve and prevents
the contact from rotating when being mated. Once assembled, the contact should be approx. 1/8" inside the sleeve.
NOTE: Use a 15 series Com-a-Long tool to push contact into sleeve, if necessary.
9B. For devices with mounting screw: Push the sleeve over the contact ensuring that the mounting screw port in the contact is
aligned with the threaded mounting screw hole in the sleeve. Insert the mounting screw and tighten to 10 to 12 in/lbs of torque
using a flat head scredriver.
NOTE: Use a 15 series Com-a-Long tool to push contact into sleeve, if necessary.
10A. For Set Screw devices: To disassemble, use a screwdriver to pry up the top of the sleeve enough to release the locator pin
or unscrew mounting screw and then pull contact out of the sleeve. You can use a 15 series Com-a-long tool or contact of the
opposite sex to assist in this procedure.
10B. For Crimp devices: To disassemble, reverse the process and remove contact by cutting off (refer to Step 8B).
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
Interconnectables et compatibles avec d'autres connecteurs à cames de même type - peuvent être insérés dans les
installations et systèmes de distribution électrique existants.
À l'épreuve des fissures et des craquelures - caoutchouc néoprène ou élastomère thermoplastique d'une dureté supérieure.
Manchons isolés et chromocodés - facilitent et accélèrent l'identification des phases.
Préviennent la formation d'arcs et le grillage - les surfaces de contact ne se déplacent pas.
Mécanisme d'auto-compensation contre l'usure - la fente et la came du dispositif mâle produisent un effet de ressort qui
prolonge la durée utile du connecteur.
Raccordement et débranchement rapides - grâce aux deux cames du connecteur mâle et à la saillie de guidage du connecteur
femelle, il suffit de tourner et de séparer.
Conductivité élevée - connexion efficace à l'épreuve des vibrations assurée par une conception à deux cames.
Large éventail d'applications - peuvent être utilisés avec une gamme étendue de câbles présentant divers calibres ou courants
nominaux.
Les dispositifs de la série 15 sont conformes au National Electrical Code américain, homologués UL et certifiés CSA
(modèles à une vis seulement); ils sont également étanches et présentent une coquille NEMA 3R convenant aux
applications extérieures.
ARTICLES ET OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE
• Lame de rasoir (1)
• Clé Allen (1)
• Pince (1)
• Canette d'agent d'étanchéité Spray Lube de Leviton (1)
• Coupe-fils (1)
* Fourni
† Selon le modèle
DIRECTIVES D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
AVERTISSEMENT:
À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES DIRECTIVES SUIVANTES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT
FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
N'UTILISER QUE DU CÂBLE DE CUIVRE EN EN RESPECTANT LE COURANT NOMINAL EN FONCTION
DU CALIBRE (TYPES ACCEPTABLES : SC, SCE, SCT, W, ETC.).
REMARQUE :
LES GAINES ISOLANTES DES CÂBLES D'ALIMENTATION NE SONT PAS D'UNE ÉPAISSEUR UNIFORME;
LES MESURES APPARAISSANT SUR LE MANCHON DES CONNECTEURS NE SONT DONNÉES QU'À TITRE INDICATIF
POUR LES TAILLER AU DIAMÈTRE APPROPRIÉ. NE PAS TAILLER LES MANCHONS AVANT D'AVOIR LU ET ENTREPRIS LA
PROCÉDURE D'ASSEMBLAGE.
ASSEMBLAGE :
1.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION,
COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT
DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
2. Rapprocher du câble l'extrémité du manchon destinée à le recevoir afin de déterminer la quantité à tailler selon l'épaisseur de
ce dernier; procéder au taillage (la première section peut accepter les câbles d'un diamètre extérieur de 0,89 à 1,02 cm [0,35 à
0,40 po], tandis que la seconde prend ceux de 1,04 à 1,27 cm [0,41 à 0,50 po]).
Exemple : en présence d'un câble d'un diamètre se situant entre 1,04 et 1,27 cm, tailler d'abord sous la ligne « .35-.50 »
(mesure en pouces); si l'ouverture n'est pas assez grande, en enlever encore un peu jusqu'à l'obtention d'un ajustement serré
sur le câble.
3. Vaporiser de l'agent d'étanchéité Spray Lube à base de silicone de Leviton dans le manchon et sur l'extrémité du câble (on peut
aussi se servir de savon liquide ou d'un composé pour faciliter le tirage des câbles).
REMARQUE : afin d'éviter que les contacteurs glissent à l'intérieur du manchon, NE PAS enduire ni ces premiers, ni le diamètre
interne de ce dernier.
4. Glisser le manchon sur le câble, tel qu'illustré aux figures 1 et 2.
5. Dégainer le câble sur environ 1,5 cm (0,625 po) (se reporter aux figures 1 et 2). Enrouler la bague en cuivre sur les fils exposés.
Pour les câbles de calibre 8 à 6, utiliser 2 morceaux de cuivre de 1,59 sur 3,17 cm (0,625 sur 1,25 po).
Pour les câbles de calibre 4, utiliser 1 morceau de cuivre de 1,59 sur 3,17 cm (0,625 sur 1,25 po).
6. Enrouler le centre du fil détendeur sur la gaine du câble à une distance d'environ 0,5 cm (0,25 po) de l'extrémité de cette
dernière, et serrer en torsadant au moyen d'une pince.
7. Replier le fil de manière à ce qu'il s'appuie contre la bague, en s'assurant de bien serrer la partie torsadée contre la gaine de
manière à la dégager l'intérieur du manchon. Couper les extrémités du fil détendeur à l'égalité du bout de la bague.
8A. Dispositifs à visser (figure 1) - Insérer les fils exposés du câble jusqu'au fond du contacteur en plaçant le fil détendeur du
côté opposé de l'orifice prévu pour la vis hexagonale. Utilisant une clé Allen, serrer cette dernière (vis 5/16-24) en exerçant
un couple de 50 à 60 po/lb et en s'assurant qu'elle soit solidement ancrée.
Glisser le manchon sur le contacteur en alignant la flèche du premier avec le doigt de positionnement (tête de rivet) du
second. Continuer de pousser jusqu'à ce que le doigt se glisse dans la rainure en U de l'anneau de blocage à l'intérieur du
manchon. Cette rainure empêche le contacteur de sortir par l'arrière du manchon ou de tourner lorsqu'on accouple le
connecteur. Bien inséré, le contacteur devrait être enfoncé d'environ 0,3 cm (0,12 po) à l'intérieur du manchon.
REMARQUE : le cas échéant, se servir d'un outil d'insertion « Com-a-Long » de série 15 pour enfoncer le contacteur dans le
manchon.
8B. Dispositifs à sertir (figure 2) - Insérer les fils exposés du câble et le fil détendeur jusqu'au fond du contacteur. Sertir le tube
en cuivre au moyen d'une pince ou d'un étau dotés d'encoches de la taille appropriée. Glisser le manchon sur le contacteur
en alignant la flèche du premier avec le doigt de positionnement (tête de rivet) du second. Continuer de pousser jusqu'à ce
que le doigt se glisse dans la rainure en U de l'anneau de blocage à l'intérieur du manchon. Cette rainure empêche le
contacteur de sortir par l'arrière du manchon ou de tourner lorsqu'on accouple le connecteur. Bien inséré, le contacteur
devrait être enfoncé d'environ 0,3 cm (0,12 po) à l'intérieur du manchon.
REMARQUES : le cas échéant, se servir d'un outil d'insertion « Com-a-Long » de série 15 pour enfoncer le contacteur dans
le manchon.
• Bague(s) en cuivre (1 ou 2)* †
• Vis hexagonale à pans creux (1)*
• Fils détendeur en cuivre (1)* †
• Contacteur et manchon (mâle-mâle/femelle-femelle) (1)*
• Outil d'insertion « Com-a-Long » (1)