Página 1
Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma Manual de instalación Español Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma EGSQH10S18AA9W...
Página 2
14 prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje: 22 visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija: 07 δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 15 izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi: 23 ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija: 08 declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere: 16 teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik: 24 vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie: tamamen kendi sorumlulu unda olmak üzere bu bildirinin ilgili oldu u donanımının aşa ıdaki gibi oldu unu beyan eder: 25 EGSQH10S18AA9W, are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják: instructions: acordo com as nossas instruções: spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим instrukcjami: daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: инструкциям: sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: conformitate cu instrucţiunile noastre: conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:...
Cómo fijar la cubierta de la interfaz de usuario a la productinformation/. unidad interior ............. 15 4.6.2 Cómo cerrar instalar la unidad interior......15 Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a 5 Configuration través de su distribuidor. Información general: configuración ........... 15 Configuración básica ..............15 5.2.1 Asistente rápido: idioma / hora y fecha....... 15 5.2.2...
Medidor eléctrico 2 (por Manual de instalación Manual de funcionamiento medidor) Sensor exterior remoto Bomba de agua Cubierta del kit de la interfaz de usuario caliente sanitaria Etiqueta multilingüe sobre gases de efecto Salida de alarma invernadero fluorados Conmutación a control 4 Vuelva a instalar el panel superior. de fuente de calor externa Entradas digitales de 2 (por señal Preparación consumo energético de entrada) Consulte la placa de especificaciones técnicas de la unidad. Sección mínima del cable 0,75 mm². Descripción general de las Sección del cable 2,5 mm². Sección del cable 0,75 mm² hasta 1,25 mm², longitud conexiones eléctricas para los máxima: 50 m. Un contacto sin tensión debe asegurar la actuadores externos e internos carga mínima aplicable de 15 V de CC, 10 mA. Sección del cable 0,75 mm² hasta 1,25 mm²; longitud máxima: 500 m. Aplicable tanto para la conexión de La siguiente ilustración muestra el cableado de obra necesario. interfaz de usuario sencilla como para la doble. Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
3 Afloje y retire los 4 tornillos que fijan el panel superior. 4 Retire el panel superior de la unidad. Montaje de la unidad interior 4.2.1 Cómo instalar la unidad interior 1 Lleve la unidad sobre el palet hasta el lugar más cercano posible donde se vaya a instalar. 2 Levante la unidad interior del palet y colóquela en el suelo. 210kg 3 Deslice la unidad interior para colocarla en su posición. Compruebe si los pernos laterales están presentes al manipular la unidad. EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Página 6
5 Abra el panel frontal de la unidad. Si es necesario, utilice las tiras de nailon para elevarlo. AVISO Para una reducción del sonido óptima, compruebe con cuidado si no hay espacio entre el marco inferior y el suelo. 7 Ajuste la altura de los 2 pies niveladores del marco interno para compensar las irregularidades. PRECAUCIÓN Compruebe que el módulo de la bomba de calor NO toque la carcasa exterior. Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Consulte el ajuste [A04] en "5.2.2 Asistente rápido: estándar" en la página 16. INFORMACIÓN Los materiales utilizados en el circuito de salmuera de las unidades son químicamente resistentes a los siguientes líquidos anticongelantes: ▪ 40% de glicol de propileno ▪ 29% de etanol 1 Conecte la unidad al sistema de llenado de salmuera de suministro independiente. 2 Coloque la válvula de 3 vías correctamente. EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
La deformación de las tuberías puede hacer que la unidad no funcione correctamente. 1 Conecte los tubos de entrada y salida de agua caliente 2 Abra la válvula de llenado. sanitaria en la unidad interior. 3 Asegúrese de que la válvula de purga de aire automática esté abierta (al menos 2 vueltas). INFORMACIÓN Para localizar la válvula de purga de aire, consulte Componentes: unidad interior en la guía de referencia del instalador. Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
"4.1.1 Cómo abrir la unidad interior" en la página 5 y "4.1.2 Cómo abrir la tapa de la 4.4.5 Cómo conectar las tuberías de caja de conexiones de la unidad interior" en la página 5. recirculación 2 El cableado debe entrar en la unidad desde la parte superior: 1 Afloje y retire los tornillos en la parte inferior de la unidad. 2 Deslice el panel delantero de la unidad hacia abajo y retírelo. 3 Afloje y retire los 4 tornillos que fijan el panel superior. 4 Retire el panel superior de la unidad. 3 El tendido del cableado dentro de la unidad debe ser el siguiente: Orificio ciego Conexión de las tuberías de recirculación 5 Retire el orificio ciego situado en la parte trasera de la unidad. EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Página 10
▪ Asegúrese de que el recorrido de los cables (a) y (c) pasa por entre la guía del cable y la parte trasera de la caja de conectores, para evitar la penetración de agua. 4 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables para garantizar ≥50 mm que no haya tensión y asegurarse de que NO entra en contacto con las tuberías ni con bordes afilados. Enrutamiento Cables posibles (en función del tipo de unidad y de las opciones instaladas) ▪ Interfaz de usuario Baja tensión ▪ Entradas digitales de consumo energético (suministro independiente) ▪ Sensor de temperatura ambiente exterior ▪ Sensor de temperatura ambiente interior (opción) ▪ Medidores eléctricos (suministro independiente) ▪ Suministro eléctrico de flujo de kWh normal (suministro eléctrico de la unidad) Suministro eléctrico de alta tensión Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Si la temperatura del agua de impulsión deseada depende de las condiciones climatológicas, es importante la medición de temperatura exterior a tiempo total. Esto se puede hacer mediante el sensor de temperatura externo incluido como accesorio. 1 Conecte el cable del sensor de temperatura externo a la unidad interior. Leyenda: véase la siguiente ilustración. En caso de suministro eléctrico de flujo de kWh preferente X19A 30 31 X6YB 2 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables. 3 Instale el sensor de temperatura externo como se indica en el X6YA manual de instalación del sensor. Alimentación principal Suministro eléctrico de flujo de kWh normal Contacto de suministro eléctrico preferente EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
AVISO La PCB está montada en la placa frontal de la interfaz de usuario. Procure NO dañarla. 2 Fije la placa de apoyo de la interfaz de usuario a la pared. 3 Conecte los hilos a la interfaz de usuario tal y como se muestra AVISO a continuación. La PCB está montada en la placa frontal de la interfaz de Desde la parte posterior usuario. Procure NO dañarla. 2 Fije la placa de apoyo de la interfaz de usuario en la placa delantera de la unidad. Desde la parte izquierda 3 Corte un cable conductor de 2 hilos. 4 Conecte los hilos a la interfaz de usuario tal y como se muestra a continuación. Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
1 Conecte el cable de control de la válvula a los terminales correspondientes tal y como se muestra en la siguiente ilustración. AVISO El cableado es diferente para una válvula NC (normalmente cerrada) y para una válvula NO (normalmente abierta). 2 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables. 2 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables. EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Cómo conectar la salida de ENCENDIDO/ Es necesaria la instalación de EKRP1HB. APAGADO de calefacción de habitaciones 2 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables. 1 Conecte el cable de la salida de ENCENDIDO/APAGADO de calefacción de habitaciones a los terminales correspondientes 4.5.12 Cómo conectar las entradas digitales de tal y como se muestra en la siguiente ilustración. consumo eléctrico 1 Conecte el cable de las entradas digitales de consumo eléctrico a los terminales correspondientes tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Es necesaria la instalación de EKRP1HB. 2 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables. Es necesaria la instalación de EKRP1AHTA. 2 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables. Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Descripción configuración posteriormente. [A.1] Idioma AVISO Hora y fecha La explicación sobre la configuración en este capítulo SOLO es básica. Para obtener una explicación más detallada e información general, véase la guía de referencia del instalador. La configuración afecta a lo siguiente: ▪ Los cálculos del software ▪ Lo que vea y haga con la interfaz de usuario EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
▪ 2: –4°C convector de la bomba de calor solo ▪ 3: –6°C pueden enviar un estado ENCENDIDO/APAGADO del termo. ▪ 4: –8°C [A.2.2.B] [C08] Sensor externo: ▪ 5: –10°C ▪ 0 (No): NO instalado. ▪ 6: –12°C ▪ 2 (Sensor ambiente): conectado a la ▪ 7 (por defecto): –14°C PCB que mide la temperatura interior. Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
(solo para el control de [A.2.2.9] [D09] Medidor kWh externo opcional 2: la temperatura del agua ▪ 0 (No): NO instalado impulsión) ▪ 1: instalado (0,1 pulso/kwh) ▪ 3 (DC + prog.): dependencia climatológica + programado (solo ▪ 2: instalado (1 pulso/kwh) para el control de la temperatura del ▪ 3: instalado (10 pulso/kwh) agua de impulsión) ▪ 4: instalado (100 pulso/kwh) ▪ 5: instalado (1000 pulso/kwh) EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
5.2.7 Teléfono de contacto/ayuda económico. Temperatura del agua de impulsión: tipo de emisor Código Descripción [6.3.2] Número al que los usuarios pueden Código Descripción llamar en caso de problemas. [A.3.1.1.7] [90B] Tiempo de respuesta del sistema: ▪ 0: rápido. Ejemplo: Volumen de agua pequeño y fan coils. ▪ 1: lento. Ejemplo: Volumen de agua grande, circuitos cerrados calefacción de suelo radiante. En función del volumen de agua del sistema y el tipo de los emisores de calor, el calentamiento de una habitación puede tardar más. Este ajuste puede compensar un sistema de calefacción lento o rápido ajustando la capacidad de la unidad durante el ciclo de calentamiento. Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Secado CRad Límites corriente para ED Purga de aire Límites de kW para ED Prioridad Prueba func. actuador INFORMACIÓN Los ajustes de desescarche forzado aparecen pero NO son aplicables para esta unidad. Los ajustes NO pueden utilizarse ni modificarse. EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Resultado: El secado de mortero bajo el suelo comienza. Se Prueba de funcionamiento. detiene automáticamente cuando finaliza. Para detenerla 2 Seleccione una prueba y pulse . Ejemplo: Calentamiento. manualmente, pulse , seleccione OK y pulse 3 Seleccione OK y pulse Resultado: La prueba de funcionamiento comienza. Se detiene automáticamente cuando finaliza (±30 min.). Para detenerla manualmente, pulse , seleccione OK y pulse Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
▪ Explique al usuario consejos para ahorra energía tal y como se describen en el manual de funcionamiento. Para pegar el idioma correspondiente en la placa de especificaciones de la unidad 1 En la etiqueta multilingüe para los gases fluorados de efecto invernadero, despegue el idioma que corresponda. 2 Péguela encima de la zona marcada en la placa de especificaciones de la unidad. EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
8 Datos técnicos Datos técnicos Diagrama de cableado 8.1.1 Diagrama de cableado – componentes: unidad interior Véase el diagrama de cableado interior suministrado con la unidad (al dorso de la tapa de la caja de conexiones de la unidad interior). Las abreviaturas utilizadas se relacionan a continuación. Posición en caja de interruptores A10P Opciones instaladas por el usuario: Interfaz de usuario remota Termistor interior externo PCB E/S digital PCB de demanda Temperatura del agua de impulsión principal: Termostato de ENCENDIDO/APAGADO (con cable) Termostato de ENCENDIDO/APAGADO (inalámbrico) Termostato de ENCENDIDO/APAGADO de termistor externo (inalámbrico) Convector de la bomba de calor Temperatura del agua de impulsión adicional: Termostato de ENCENDIDO/APAGADO (con cable) Termostato de ENCENDIDO/APAGADO (inalámbrico) Termostato de ENCENDIDO/APAGADO de termistor externo (inalámbrico) Convector de la bomba de calor Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Página 23
1 A (continua) Tipo 3 cables Válvula NA (SPDT) Bomba ACS Convector de la bomba de calor Convector de la bomba de calor Zona LWT principal Añadir zona LWT Válvula NC 4D081377 página 5 Válvula de aislamiento EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Página 24
Fusible 5 A 250 V para CA Relé de la PCB Terminal de cableado en la obra Bomba de agua caliente sanitaria para CC Válvula de aislamiento Cableado de conexión a tierra Q*DI Disyuntor de fugas a tierra Suministro independiente Número de cable 15 R1T (A3P) Termostato de ENCENDIDO/APAGADO del sensor ambiente Conexión ** continúa en la /12.2 R1T (A9P) Sensor del aire ambiental página 12 columna 2 R2T (A3P) Sensor externo (suelo o ambiente) Varias posibilidades de cableado R3T (A1P) Termistor del lado de líquido refrigerante Opción R6T (A1P) Termistor ambiente interior externo No está montado en la caja de R1H (A3P) Sensor de humedad conexiones Contacto de suministro eléctrico de flujo de Cableado en función del modelo kWh preferente Entrada de pulso del medidor eléctrico 1 Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Página 25
Detección de impulso de 5 V CC -t° -t° %H20 (voltaje suministrado por la PCB) -t° Normalmente cerrada Solo para termostato con cable Solo para termostato inalámbrico Solo para convector de bomba de calor Válvula de aislamiento Medidores eléctricos 4P355433 página 4 EGSQH10S18AA9W Manual de instalación Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...
Página 26
Instrucciones de instalación del medidor eléctrico ▪ General: el instalador es responsable de medir el consumo total con medidores eléctricos (la combinación de medición e instalación no está permitida) ▪ Número necesario de medidores eléctricos: Tipo de medidor eléctrico Suministro eléctrico de flujo de kWh normal — 3~ equilibrada 3~ desequilibrada — Tipo de medidor eléctrico Suministro eléctrico de flujo de kWh reducido 3~ equilibrada 3~ desequilibrada — Manual de instalación EGSQH10S18AA9W Bomba de calor geotérmica Daikin Altherma 4P3517471 – 2013.06...