Utilitech UT-5681-BZ Manual Del Usuario
Utilitech UT-5681-BZ Manual Del Usuario

Utilitech UT-5681-BZ Manual Del Usuario

Luz de seguridad compacta fluorescente de 42 vatios para usarla desde el anochecer hasta el amanecer

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Item
Model
135931
UT-5681-BZ
Questions or problems? Before returning to your retailer, call our
technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking
only), 8:00 am to 5:00 pm, CST, Monday – Friday.
PACKAGE CONTENTS
• Security light
• Wire connectors
• 1/2" NPT nut
• Mounting template
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Estimated Installation Time: 1 hour
Items needed for installation (not included):
• Phillips and flathead screwdrivers
• Pliers
• Safety glasses
• Ladder
• Conduit fitting
Additional item needed for junction box installation (not included):
• Junction box cover with threaded hole (1/2" NPT)
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
BEGINNING INSTALLATION.
NOTE: All wiring must be run in accordance with the National
Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada)
through conduit or another acceptable means. Contact a
qualified electrician if there is any question as to the suit-
ability of the system.
© 2012 HeathCo LLC
• Bulb
• 1/2" NPT coupler
• Lag bolts (x3)
• Wire strippers/cutters
• Silicone caulk
• Black tape
Compact Fluorescent Dusk-to-
Dawn 42 Watt Security Light
Lamp in Fixture Contains Mercury. Dispose According
to Local, State, or Federal Laws.
Installation of Diffuser
Note: It is recommended to install the diffuser before mounting
fixture to wall or junction box.
1. Place fixture upside down on a solid surface.
2. Remove diffuser locking screw from fixture (see Figure 1).
3. Align the notches in the diffuser with the tabs on the fixture and
place the diffuser on the fixture (see Figure 1).
4. Rotate the diffuser clockwise until the diffuser stops (see Figure 1).
5. Install locking screw removed in step 2 (see Figure 1).
Diffuser Notch
Fixture Tab
Figure 1
204461-01A
Diffuser
Diffuser
Locking
Screw
Fixture

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Utilitech UT-5681-BZ

  • Página 1 Compact Fluorescent Dusk-to- Dawn 42 Watt Security Light Item Model 135931 UT-5681-BZ Questions or problems? Before returning to your retailer, call our Lamp in Fixture Contains Mercury. Dispose According technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking to Local, State, or Federal Laws.
  • Página 2: Complete The Installation

    Complete The Installation WARNING: Turn power off at the circuit breaker 1. Connect the fixture wires to the service wires as shown in Figure or fuse. 2 (black to black and white to white). 2. This fixture must be connected to ground. Secure the service This fixture can be directly wall mounted or wall mounted using a ground wire under the head of the green ground screw (see weatherproof junction box.
  • Página 3 Ballast Assembly Replacement Instructions Photocell Assembly Ballast assembly can be replaced without the cutting of any wires. Use of a qualified electrician is recom- mended. WARNING: Turn power off at the circuit breaker or fuse. 1. Remove bulb. ATTENTION: When removing, grasp bulb by the base.
  • Página 4: Technical Service

    TECHNICAL SERVICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.
  • Página 5: Contenidos Del Paquete

    42 vatios para usarla desde el anochecer Articulos Modelo 135931 UT-5681-BZ hasta el amanecer ¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el producto al minorista, La lámpara en el dispositivo contiene mercurio. llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 Deseche de acuerdo con las leyes locales, estatales (sólo se habla inglés), de 8:00 am a 5:00 pm, Hora Estándar del...
  • Página 6: Complete La Instalación

    Complete la Instalación ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el 1. Conecte los cables del aparato a los cables de servicio como se cortacircuito. muestra en la Figura 2 (negro a negro y blanco a blanco). 2. Este aparato debe estar conectado a tierra. Asegure el cable de Este aparato puede ser instalado sobre la pared sea directamente o conexión a tierra de servicio debajo de la cabeza del tornillo usando una caja de empalme contra la intemperie.
  • Página 7: Instrucciones Para El Cambio Del Conjunto Estabilizador

    Instrucciones para el cambio del conjunto estabilizador Conjunto fotocélula El conjunto estabilizador puede cambiarse sin nece- sidad de cortar ningún alambre. Se recomienda que lo haga un electricista calificado. ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el cortacircuito. 1. Retire la bombilla. ATENCIÓN: Cuando quite, agarre la bombilla por la base.
  • Página 8: Servicio Técnico

    SERVICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el proble- ma continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V).
  • Página 9: Luminaire De Sécurité Nocturne Automatique 42 W À Fluorescent Compact

    Articles Modèles 135931 UT-5681-BZ Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le détaillant, La lampe du luminaire contient du mercure. Mettez-la communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 (en anglais aux rebuts conformément aux lois locales, provincia- seulement) du lundi au vendredi entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC,.
  • Página 10: Terminez L'iNstallation

    Terminez l’installation AVERTISSEMENT: Coupez l'alimentation au dis- 1. Raccordez les fils d’alimentation aux fils du luminaire, comme joncteur ou au fusible. indiqué dans la Figure 2 (noir à noir et blanc à blanc). 2. Ce luminaire doit être mis à la terre. Fixer le fil de terre sous la tête de la vis de mise à...
  • Página 11 Directives de remplacement du ballast Ensemble cellule photoélectrique Il est possible de remplacer le ballast sans couper de fils. Nous recommandons de recourir aux services d’un électricien qualifié. AVERTISSEMENT: Coupez l'alimentation au dis- joncteur ou au fusible. 1. Retirez l’ampoule. ATTENTION : Pour enlever la lampe, agrip- pez-la par la douille, non pas par l’ampoule de verre.
  • Página 12: Service Technique

    SERVICE TECHNIQUE Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème per- siste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi.

Tabla de contenido