Carson EXPERT CHARGER 3 Instrucciones De Uso página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

La durée de recharge lente peut être obtenue à l'aide de
la formule suivante :
Temps de recharge (h) = capacité pack d'accus (mAh) x 1,4
Exemple: 1500 mAh x 1,4 = 14 heures
150mA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée : 230 V-50 Hz OU batterie auto 12 V 12.6 V
Sorties :
Fiche Tamiya : 1 A-2 A-4 A
(recharge rapide réglable à l'aide du commutateur)
Émetteur : 150 mA
Récepteur : 150 mA
Affichage recharge : 3 voyants ROUGE Recharge
rapide (les voyants clignotent en cas de recharge lente)
Émetteur (150 mA)
Récepteur (150 mA)
Affichage de la puissance : JAUNE
Décharge : VERT
Dispositifs de protection : chaque sortie a une
protection contre les courts-circuits et les surcharges.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE
PROTECTION
• Protéger le chargeur de l'eau et de l'humidité.
• Pas de recharge rapide sur un accu chaud – laisser
refroidir l'accu normalement avant de commencer la
recharge.
• Ne pas couvrir les fentes d'aération. L'appareil peut
devenir très chaud en cours de recharge.
• Laisser refroidir le chargeur après deux cycles de
recharge rapide de 4 A ou 2 A.
• Les packs d'accus NiCd ou NiMH ne doivent être
rechargés que lorsqu'il sont entièrement déchargés.
• Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lors de
la recharge !
• Dès que l'accu devient très chaud (> 45 °C),
débrancher la fiche secteur et débrancher aussitôt
l'accu du chargeur. L'accu pourrait sinon prendre feu
et/ou exploser. Si l'accu atteint une température de
45 °C, on suppose qu'il est totalement rechargé. Ne
jamais recharger un accu très chaud.
• Avant de commencer la recharge, faire bien attention
au mode. Une recharge dans un mode incorrect
présente un risque d'explosion !
• Ne jamais essayer de recharger des accus plomb-
acide ou des piles sèches usagées.
• Ne raccorder le chargeur qu'à une prise de courant
adaptée (230 V~50 Hz ou une prise à courant continu
12 V d'allume-cigare).
• Ne jamais raccorder simultanément le chargeur à une
prise de courant 230 V~50 Hz ET à une prise à
courant continu 12 V, cela l'abîmerait.
• Les réparations doivent être exclusivement effectuées
par des centres SAV agréés.
• ATTENTION ! Il peut se former des gaz explosifs,
éviter les sources de feu et d'étincelles.
• Conserver le chargeur hors de portée des enfants.
Service-Hotline:
(8.00 Uhr -17.00 Uhr)
(01805) 73 33 00
12 ct/min
courant de recharge (mA)
courant continu - 0 % / +15 %
• Ne jamais mettre le chargeur en service s'il présente
de quelconques signes de dégradations sur le boîtier,
les câbles, les fiches ou la fiche de l'appareil. Ne
jamais essayer d'ouvrir le chargeur.
IMPORTANT EN CAS D'ACCUS LIPO
Les accus LiPo sont particulièrement sensibles aux
risques de décharge profonde et de surcharge. Une
décharge profonde abîme durablement l'accu, une
surcharge également et elle présente en outre un risque
notable d'incendie.
• Lors de la recharge, retirer l'accu LiPo de la maquette
et le poser sur un support résistant au feu (jamais sur
un siège auto ou dans le coffre, par exemple).
• ATTENTION! Pour les accus LiPo, toujours amener le
commutateur sur « LIPO ». Ne jamais le régler sur
Discharge/Décharge.
• Dans les accus LiPo à plus d'un élément, il peut y
avoir une différence de tension entre les différents
éléments après plusieurs recharges, ce qui entraîne
une diminution prématurée de la puissance. Pour
éviter cela, on peut avoir recours à un « balancer »
qui va compenser cette différence. Nous
recommandons notre puce balancer, art. N°
500606043.
I
S
S
NTELLIGENT OFTWARE
YSTEM
4,2V
LiPo/Li-Io
EXPERT
EXPERT
BALANCER
BALANCER
for
2-8 cells
MISE AU REBUS
Signification du symbole sur le produit, l'emballage ou le
mode d'emploi. Les appareils électriques sont
des biens potentiellement recyclables qui ne
doivent pas être jetés aux ordures ménagères
une fois usés. Aidez-nous à protéger notre
environnement et à économiser nos
ressources et remettez cet appareil à un lieu
de collecte approprié. Si vous avez des
questions sur l'élimination des déchets,
adressez-vous aux organisations compétentes ou à
votre revendeur.
DECLARATION DE CONFORMITE
Conformément à la directive 1999/5/CE (R&TTE)
Par la présente Dickie-Tamiya GmbH&Co KG déclare
que ce Chargeur EXPERT est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions de la directive
1999/5/CE.
La déclaration de conformité originale peut être
demandée en écrivant à l'adresse ci-dessous.
Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße l
• D-90765 Fürth • Tel.:+49/(0)911/9765-03
Dickie-Tamiya GmbH & Co KG
Mittlere Motsch Str. 9
96515 Sonneberg
LiPo
11,1V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

50 060 6039

Tabla de contenido