PRUEBA DE LA ALARMA DE HUMO
!
•
Pruebe cada una de las alarmas de humo para asegurarse que se han
instalado de manera correcta y que operan de manera apropiada.
•
Pruebe todas las alarmas de humo dentro de un sistema interconectado
después de haberlo instalado.
•
El botón de prueba permite verificar de manera precisa todas las funciones.
NO USE una llama abierta para probar esta alarma de humo. Podría incendi-
ar y dañar la alarma de humo o su casa.
•
Pruebe las alarmas de humo cada semana, cuando regrese de unas vaca-
ciones o cuando nadie haya habitado la casa durante varios días.
NOTIFICACIÓN ACERCA DE LA IMPORTANCIA DE LA PRUEBA DE LA
INSTALACIÓN:
Cuando de requiera realizar una prueba en la instalación por parte de inspec-
tores locales o cualquier otra entidad, ésta se debe realizar usando únicamente
el Analizador de sensibilidad para el detector de humo modelo #501-1 fabrica-
do por la empresa Gemini Scientific Corporation. Siga la prueba con el equipo
Gemini y las instrucciones de configuración ofrecidas por el fabricante, además
deben usarse los límites de visibilidad ofrecidos en la parte posterior de la alar-
ma de humo. Consulte el manual de instrucciones de la alarma de humo para
conocer las operaciones de mantenimiento y del botón de prueba.
Prueba de aprobación / desaprobación
Se puede realizar una prueba funcional de aprobación de la unidad usando el
Equipo de prueba de detector de humo modelo #25S, fabricado por Home
Safeguard Industries, Inc. Siga las instrucciones incluidas con el equipo de
prueba.
Pruebe cada semana todas las alarmas de humo con el siguiente
procedimiento:
1. Observe el LED de color verde. Una luz continua indica que la alarma de
humo está recibiendo un suministro eléctrico de 120V CA.
2. Oprima con firmeza el botón de prueba por al menos cinco (5) segundos. En
el modelo 5000, la alarma de humo emitirá dos sonidos cortos, a volumen
bajo, para después emitir un sonido corto a alto volumen, seguido de una
pausa y posteriormente repitiendo el ciclo. El resto de los modelos emitirá 3
sonidos cortos a alto volumen seguidos de una pausa de 2 segundos para
después repetir el ciclo. La alarma podrá sonar hasta 10 segundos después
de soltar el botón de prueba.
NOTA: Si las alarmas de humo están interconectadas, todas las alarmas
de humo deberán sonar 3 segundos después de que se oprima
cualquier botón, además de que también comenzará a sonar la
alarma de humo sometida a prueba.
3. Si la alarma de humo no suena, apague la caja de conexión principal o el
interruptor del circuito y verifique la conexión eléctrica. Vuelva a probar la
alarma de humo.
NOTA: CAMBIE O DEVUELVA LA ALARMA SI LA FUNCIÓN DEL BOTÓN
DE PRUEBA NO OPERA DE MANERA APROPIADA DESPUÉS DE
SEGUIR LOS PROCEDIMIENTOS ESTABLECIDOS ANTERIOR-
MENTE (vea la sección de REPARACIÓN en la página 10).
!
PELIGRO: Si suena la bocina de alarma y la alarma de humo no se
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Además de la revisión semanal, esta alarma de humo requiere el cambio anual
de la batería y una limpieza periódica para retirar el polvo, suciedad y residuos.
PELIGRO:
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Siempre debe desconectarse el suministro eléctrico de la alarma antes de
reemplazar la batería. Reemplace la batería al menos una vez al año o de
inmediato cuando suene el sonido de batería baja una vez cada minuto, inclu-
so cuando la alarma de humo reciba corriente CA. El LED rojo también centel-
leará 4 veces cada minuto después de cada sonido de advertencia de batería
baja. Use únicamente los siguientes tipos de batería de reemplazo en esta
alarma de humo:
Eveready 522 o 1222, Duracell MN 1604 o Ultralife U9VL-J.
!
ADVERTENCIA: NO USE NINGÚN OTRO TIPO DE BATERÍA, SALVO
1. Desconecte el suministro eléctrico de la alarma de humo desde el tablero
de servicio principal.
2. Deslice la tapa del compartimiento de la batería como se muestra en la
página 7, en la sección de instalación.
3. Retire la batería usada del compartimiento y deséchela.
4. Instale una batería nueva de 9 voltios.
5. Cierre el compartimiento de la batería.
6. Restablezca el suministro eléctrico y pruebe la alarma de humo usando
el botón de prueba.
A D V E R T E N C I A
está probando, la alarma de humo ha detectado la pres-
encia de humo. SIEMPRE QUE SUENE LA ALARMA SE
REQUIERE SU ATENCIÓN Y ACCIÓN INMEDIATA.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconecte el suministro
eléctrico en el tablero de servicio principal retirando el fusible o
moviendo el interruptor de circuito apropiado para colocarlo en
la posición de apagado (OFF) antes de cambiar la batería o
limpiar la alarma de humo.
LAS ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL. NO USE
BATERÍAS RECARGABLES
6