Página 1
12 IN. DEEP SIMPLICITY CLOSET ORGANIZER ASSEMBLY INSTRUCTIONS Sistema De Armario - Instrucciones de esamblaje Systeme De Placard - Directives d assemblage...
IMPORTANT: DO NOT RETURN TO STORE! For missing or damaged parts, technical or assembly questions, 1-800-480-6985 please call John Louis Customer Service at IMPORTANTE: ¡NO LO DEVUELVA A LA TIENDA! 1-800-480-6985 Llame al servicio al cliente local de John Louis al para aclarar sus dudas sobre pérdidas, daños, asuntos écnicos y ensamblaje.
Página 3
Contacter For questions concerning missing or damaged parts, technical specs and / or assembly help, please contact John Louis Home Customer Service at: Si tiene preguntas sobre partes faltantes o dañadas, especificaciones técnicas o asistencia para el armado, comuníquese con el Servicio al Cliente de John Louis Home: Pour toute question relative à...
Página 4
IMPORTANT - Read Before Assembly STEP 2 - Attaching Garment Bars Assembly instructions are written for 8 ft. configuration A. 4ft. garment bars are used for double hang. On the pilot hole side of the bar, measure in 4 in. from the end. All assembly processes are the same for each configuration Mark location &...
Página 5
STEP 3 - Marking Measurements Locate the 3 main height locations for your configuration. Measure up & mark the 84 in. shelf location. Mark the 42 in. shelf location. Mark the 72 in. shelf location. Draw a 6 ft. long level line out from wall end at 84in. location. Draw a 4ft.
Página 6
Place a shelf end onto the wall end of the shelf. 14. Repeat for opposite side. Place shelf onto L-clips. 15. Secure brackets to tower using #6 3/4 in. screws. Level shelf front to back & mark shelf end hardware location on wall. Make sure level is positioned on front &...
Página 7
STEP 6 - Installing Lower Shelf On the lower level line space shelf mounting L-clip hardware equidistant in the following manner: • 3 L-clip hardware within the 48in. shelf location Center the top screw hole of the shelf mounting L-clip hardware with the level line &...
Página 8
16. Secure shelf ends & L-clips using #4 3/4 in. screws at all locations. STEP 7 - Installing Long Hang Shelf On the 72in. level line space shelf mounting L-clip hardware equidistant in the following manner: • 2 L-clip hardware within the 24in. shelf location Repeat L-Clip installation process.
Página 9
STEP 8 - Installing Adjustable Shelves Select 24in. adjustable shelf & insert shelf pins into shelf ends. Adjustable shelves may be placed anywhere within the tower. Place the shelf into the tower by inserting the pins into the tower grooves. Create a shoe shelf by inserting the shelf upside down with the back one groove higher than the front.
STEP 9 - Final Touches Configuración elegida no puede requerir el uso de todos los equipos o compo- nentes suministrados. Insert mushroom caps into barrel nut holes on tower. Touch up scratches & cut ends with stain pen provided. Se recomienda asegurar hardware en montantes de la pared para la fuerza y la estabilidad general del sistema de armario.
Repita el procedimiento en cada lugar marcado. Trace una línea nivelada de 1.83m. de largo desde el extremo de la pared Ubique el centro del barral y marque el lugar. en el lugar marcado a 213.36cm.. Alinee el centro del espaciador del barral en el lugar marcado. Trace una línea nivelada de 1.23m de largo desde el extremo de la pared Fíjelo con un tornillo n.º...
Coloque la parte superior de la torre en las muescas ubicadas arriba de la PASO 5 – Instalación del estante superior y torre. de la torre Inserte las tuercas cilíndricas en los laterales de la torre con la ranura hacia la parte superior de la torre. Se recomienda instalar los elementos de montaje en los montantes de la Inserte los pernos cilíndricos en la parte superior de la torre y ajústelos pared.
Página 13
Alinee los elementos de montaje del extremo del estante con la marca y marque los lugares de los orificios para tornillos. Fije el extremo del estante a la pared colocando tornillos n.º 8 de 3.81cm. en los orificios (use los anclajes de pared provistos si no hay un montante). 17.
extremo opuesto del estante. Nivele el estante desde el frente hacia la parte trasera y marque el lugar en el lateral de la torre para los elementos de montaje del extremo del estante. 10. Retire el estante. PASO 6 – Instalación del estante inferior Sobre la línea de nivelación inferior, coloque los sujetadores en “L”...
En el lado del barral donde se encuentra el orificio guía, mida 10.16cm. 16. Fije los extremos del estante y los sujetadores en “L” con tornillos n.º 4 de hacia adentro desde el extremo. .635cm. en todas las ubicaciones. Marque el lugar y repita en el otro extremo. Alinee el lateral del espaciador del barral con la marca.
Repita el procedimiento para cada extremo del estante e inserte los vástagos. PASO 8 – Instalación de estantes regulables PASO 9 – Toques finales Seleccione el estante regulable de 60.96cm. e inserte los vástagos para estantes en los extremos del estante. Los estantes regulables se pueden colocar en cualquier lugar adentro de Inserte las tapas semiesféricas en los orificios de las tuercas cilíndricas de la torre.
Página 17
IMPORTANT - Lire attentivement avant l’Assemblée ÉTAPE 2 - Fixation des tringles Instructions de montage sont écrits pour 8 pi de configuration A. Tous les On utilise des tringles de 122 cm pour créer une étagère proposant un procédés d’assemblage sont les mêmes pour chaque configuration SAUF double espace d’accrochage.
Página 18
Insérez les écrous dans la tablette inférieure de la colonne, flèche tournée ÉTAPE 3 - Marquage des mesures vers le trou de goujon. Insérez les joues de colonne dans le bas de la colonne. Fixez en tournant les boîtiers excentriques dans le sens des aiguilles d’une Localisez les 3 emplacements de hauteurs principaux pour votre configuration.
Página 19
10. Placez la colonne face contre à terre (la plaque désigne généralement l’avant de la colonne) 11. Placez le support de tablette supérieure entre la 1e et la 2e rainure. 12. Placez le support de tablette du milieu entre la 8e et la 9e rainure. 13.
Página 20
15. Mettez l’avant et l’arrière de l’étagère à niveau et marquez l’emplacement de l’embout de finition. 16. Enlevez l’étagère et la colonne. 21. Fixez les supports à la colonne à l’aide de vis 38 mm #8. 22. Fixez les extrémités d’étagère et les pattes en L à l’aide de vis 19 mm #4 à tous les emplacements de pièces.
Página 21
Vérifiez par deux fois les mesures de l’étagère (coupez l’étagère et la tringle, au besoin). Placez un embout de finition sur l’extrémité du mur de l’étagère. Placez l’étagère sur les pattes en L. Mettez l’avant et l’arrière de l’étagère à niveau et marquez l’emplacement de l’embout de finition sur le mur.
Página 22
On créé un long espace d’accrochage en coupant l’étagère et la tringle de 61 cm pour obtenir une largeur de 55 cm. Vérifiez par deux fois les mesures de l’étagère (coupez l’étagère et la tringle, au besoin). Sur le côté de la tringle comprenant l’avant-trou, mesurez 10,16 cm à partir de l’extrémité.
Página 23
Répétez l’opération pour chaque embout de finition, et insérez les goujons. ÉTAPE 9 - Dernières touches Placez les bouchons dans les trous d’écrous sur la colonne. Retouchez les éraflures et les traces de coupe à l’aide du marqueur fourni.