Gefeliciteerd – u hoeft uw
tuin niet meer te delen met de
katten in uw buurt!
Als katten binnen het bereik van CatStop komen, stuurt het apparaat een
ultrasonisch geluid dat ze aan het schrikken maakt en ze leert dat ze uit
de buurt moeten blijven. Mensen kunnen het ultrasonisch geluid van de
CatStop niet horen, maar het rode lichtje gaat aan om u elke keer te laten
weten dat het aanslaat.
1
Installeer de batterij (9 volt) of
gebruik de adapter (wordt los verkocht)
• Als de batterij voor het eerst wordt geïnstalleerd, blijft de rode lamp achter de catstop-lens gedurende
5 seconden aan. Daarna gaat het rode licht iedere keer dat de CatStop wordt geactiveerd aan.
• Als de batterij bijna leeg is, knippert het rode licht een keer nadat de CatStop is geactiveerd.
• Als de batterij bijna uitgeput is, knippert het rode licht drie keer als de bewegingssensor wordt
geactiveerd. Het ultrasone geluid kan niet worden geactiveerd met een uitgeputte batterij.
Congratulazioni – non sarete più
costretti a condividere il giardino
con i gatti del vicinato!
Quando i gatti entrano nell'area protetta, la scatola ferma gatti o CatStop
emette una scarica di suoni ultrasonici che spaventa i gatti e li educa a stare
alla larga. La gente non può percepire il suono ultrasonico emesso dalla
CatStop, ma viene avvertita da una spia luminosa in rosso ogni volta che
essa viene attivata.
1
Installare la batteria (9-volt) o utilizzare
l'adattatore a corrente alternata (non incluso;
vendesi a parte).
• Quando la batteria è installata per la prima volta, la luce rossa situata dietro alla lente CatStop rimarrà
accesa per 5 secondi. Dopodiché, la luce rossa si accenderà a ciascuna attivazione di CatStop.
• Quando la batteria è scarica, la luce rossa lampeggerà una volta dopo l'attivazione di CatStop.
• Quando la batteria è quasi completamente scarica, la luce rossa lampeggerà per tre volte all'attivazione
del sensore del movimento. Non è possibile attivare il suono ultrasonico con batteria esaurita.
Parabéns - já não tem de
partilhar o seu jardim com os
gatos da vizinhança!
Quando os gatos entram na área de alcance do CatStop, o dispositivo
emite uma rajada de som ultra-sónico que os assusta e mantém
afastados. As pessoas não ouvem o som ultra-sónico do CatStop, mas
o indicador vermelho acende-se sempre que se activar.
1
Instale uma pilha de 9 Volts ou utilize
um adaptador CA (vendido em separado).
• Quando a bateria é primeiro instalada, a luz vermelha atrás da lente CatStop ficará durante
5 segundos. Depois disto, a luz vermelha virá em cada vez quanto o CatStop é ativado.
• Quando a bateria é baixa, a luz vermelha pestanejará uma vez depois que o CatStop é ativado.
• Quando a bateria é quase esvaziada, a luz vermelha pestanejará três vezes quando o sensor de
movimento é ativado. O som ultrasónico não pode ativar com uma bateria esvaziada.
¡Felicitaciones! ya no tendrá
que compartir su jardín con los
gatos del barrio.
Cuando los gatos entran en la zona de alcance de CatStop, éste emite
un sonido ultrasónico que los asusta y les enseña a mantenerse lejos.
El sonido que emite CatStop no es audible para las personas, pero se
prende la luz roja de aviso cada vez que se activa.
1
Instale una batería de 9 voltios (no incluida)
o use un adaptador de CA (se venden por separado)
• Cuando la batería se instale por primera vez, la luz roja detrás de la lente de CatStop permanecerá
encendida durante 5 segundos. Después, la luz roja se encenderá cada vez que se active CatStop.
• Cuando la batería esté baja, la luz roja parpadeará una vez, después de que se active CatStop.
• Cuando la batería esté casi agotada, la luz roja parpadeará tres veces cuando se active el sensor de
movimiento. El sonido ultrasónico no se puede activar con una batería agotada.
12650-CatStop-Instructions-EU.indd 2
2
Bevestig de staak aan de CatStop
Gebruik de verlengstaak als het apparaat hoger geïnstalleerd moet
worden. Als u het op een dek of een patio gebruikt, laat de staak dan
weg en zet de CatStop eenvoudig op de grond.
elektriciteitsaansluiting.
Verwijder de schroef
Klik de staak in de CatStop.
om de batterij te
installeren. Vervangen
als u klaar bent.
U kunt de CatStop ook op een muur of hek bevestigen met behulp van
de gaten achterop. Bevestig de CatStop niet hoger dan 30 cm
boven de grond.
Distance entre les trous de montage 6,3 cm (2,5 po)
2
Collegare i paletti della CatStop
Usare le apposite estensioni se si ha bisogno di alzare di più la Catstop.
Se pensate di utilizzarla su un terrazzo, non collegate i paletti di estensione
ma poggiate semplicemente la CatStop sul pavimento del terrazzo.
Alimentatore.
Rimuovere la vite per
Sistemare l'estensione
installare la batteria.
nella CatStop.
Riposizionare a
operazione completata.
CatStop può anche essere appoggiata ad un parapetto utilizzando i
fori di montaggio che si trovano nel retro della scatola. Montare la
CatStop ad un massimo di 30 cm dal suolo.
Distanza fra le perforazioni di montaggio 6.3 cm
2
encaixe o suporte no CatStop
Utilize o suporte extensível se for necessária mais altura. Se utiliza
num terraço ou num pátio, deixe o suporte afastado e coloque
simplesmente o CatStop no chão.
Tomada de alimentação.
Desaperte o parafuso
encaixe o suporte
para colocar a pilha.
no CatStop.
Volte a apertá-lo
quando terminar.
Também pode montar o CatStop numa parede ou numa cerca, utilizando
os orifícios de montagem na parte de trás. Monte o CatStop a uma
distância máxima de 12 polegadas (30 cm) afastado do chão.
Distância entre orifícios de montagem: 6,3 cm
2
Conecte la estaca a la unidad CatStop
Si requiere más altura use la estaca de extensión. Si usa el
ahuyentador en una terraza o un patio, no necesitará la estaca,
simplemente instálelo en el suelo.
enchufe.
Retire el tornillo para
inserte la estaca en la
instalar la batería. una
unidad CatStop.
vez que lo haya hecho
vuelva a colocarlo.
También puede instalarlo sobre una pared o un cerco usando los orificios
de montaje situados en la parte posterior. Instale la unidad CatStop
a una distancia máxima de 30 cm (12 pulgadas) del suelo.
La distancia entre los agujeros para el soporte debe
Voeg de verlengstaak
toe indien nodig.
Aggiungere altre estensioni
secondo necessità.
Adicione o suporte
extensível se necessário.
Si es necesario agregue la
estaca de extensión.
ser de 2,5 pulgadas (6,3 cm)
3
Plaats de CatStop
Plaats de CatStop voor de plaats die u wilt beschermen. Om te
voorkomen dat u de batterij leeg laat lopen, moet u de CatStop
niet richten op plaatsen waar veel beweging is, zoals trottoirs.
In gebieden met veel beweging, bevelen wij aan om de adapter
te gebruiken (wordt afzonderlijk verkocht).
Beschermd gebied
ongeVeeR 6m
ongeVeeR 105°
BeSCheRMT BijnA 28 M
2
wAARSChuwingen: Alleen voor gebruik buitenshuis. Houd de luidspreker niet voor uw oor.
Niet op de lens drukken. LeT oP: Sommige witte katten, oudere katten en exotische rassen
kunnen geen hoge geluiden horen en worden mogelijk niet beïnvloed.
Vragen? neem contact
GArAntIe: De CatStop heeft een geld
terug garantie van 30 dagen – als het niet
met ons op!
aan uw verwachtingen voldoet, stuur het
dan binnen 30 dagen terug (als nieuw)
gratis per telefoon: 1-800-767-8658
naar de plaats waar u het gekocht heeft
www.contech-inc.com
en uw krijgt uw geld terug.
support@contech-inc.com
WAArBorG: Wij willen dat u
De deskundigen van onze klantenhulp
tevreden bent met uw aankoop
zijn door de week beschikbaar van
– daarom volgen we onze 30 dagen
7:30 – 16:30 PST. Buiten deze uren
garantie met een waarborg van twee
kunt u een boodschap achterlaten of
jaar! Als iets niet werkt, bel ons dan
het makkelijke formulier voor feedback
op 1.800.767.8658 of 1.250.413.3250
voor klanten invullen – we beloven snel
en we zullen ons best doen te helpen.
te antwoorden!
Registreer uw waarborg online op
www.contech-inc.com/customer
Buiten Noord-Amerika kunt u
service/warrantyregistration of
bellen: 001.250.413.3250
telefonisch op 1.800.767.8658
3
Piazzare la CatStop
Piazzare la CatStop davanti all'area che volete proteggere. Per evitare
di scaricare la batteria, non collocate CatStop in aree di traffico quali
marciapiedi. In aree soggette a eccessivo traffico, raccomandiamo che si
faccia uso di un adattatore a corrente alternata (vendesi a parte).
Area di protezione
AVViCinA A 20 pieDi
(6 metRi)
AVViCinA A 105°
protEggE ApprossImAtIvAmEntE un'ArEA dI
CIrCA 27,8 mEtrI quAdrI (300 pIEdI quAdrI)
PReCAuZioni: Da utilizzare solo all'aperto. Non avvicinare l'altoparlante all'orecchio. Non applicare
pressione sull'obiettivo. noTA: Alcuni gatti bianchi, gatti di età avanzata e di razze esotiche hanno
perso la capacità di udire suoni di alta frequenza e potrebbero essere immuni al dispositivo.
Domande? Contattateci!
GArAnzIA: La CatStop è protetta da una
garanzia che Vi dà un rimborso completo entro
30 giorni – se la scatola ferma gatti non viene
numero verde: 1-800-767-8658
incontro alle Vostre complete aspettative,
www.contech-inc.com
riportatatela (nelle stesse condizioni in cui
support@contech-inc.com
l'avete ricevuta) al luogo dove l'avete acquistata
entro 30 giorni per un completo rimborso.
I nostri agenti del servizio alla clientela sono
GArAnzIA: Vogliamo che siate
disponibili nei giorni feriali dalla 7.30 alle 16.30
completamente soddisfatti – ed è per questo
Nel fuso orario del Pacifico, dopo le ore di
che facciamo seguito al nostro rimborso
servizio, si prega lasciare un messaggio o fare
entro 30 giorni con una garanzia di due
uso del modulo di contatto per la clientela sul
anni! Se qualcosa non va bene, chiamateci ai
nostro sito web – Vi promettiamo di risponderVi
seguenti recapiti telefonici: 1.800.767.8658 o
1.250.413.3250 e noi faremo il nostro
al più presto possibile!
meglio per venirVi incontro. Registrate la
Fuori del Nord America Vi
Vostra garanzia online al seguente sito:
www.contech-inc.com/customerservice/
preghiamo di telefonare al
warrantyregistration o per telefono
seguente: 001.250.413.3250
all'1.800.767.8658
3
Coloque o CatStop
Coloque o CatStop à frente da área que pretende proteger. Para evitar o
derrame da pilha, não coloque o CatStop em frente de áreas de grande
circulação, como por exemplo, passeios. Em áreas de grande circulação, é
recomendado utilizar o adaptador CA (vendido em separado).
Área de protecção
ApRoximADAmente
6 metRos
ApRoximADAmente 105°
PRoTege CeRCA De 27 MeTRoS quADRADoS
PReCAuçõeS: Só para utilização no exterior. Não mantenha o altifalante no seu ouvido. Não
pressione a lente. noTA: Alguns gatos brancos, gatos mais velhos e outros de raças exóticas não
têm capacidade para detectar som a um maior alcance e podem não ser afectados.
tem alguma pergunta?
CoMProMISSo: O CatStop tem uma
garantia de devolução do seu dinheiro
Contacte-nos!
dentro de 30 dias - caso não vá ao encontro
das suas expectativas, basta devolvê-lo
número gratuito: 1-800-767-8658
(em estado novo) ao local de compra até
www.contech-inc.com
dentro de 30 dias após a compra para obter
support@contech-inc.com
um reembolso completo.
Os nossos especialistas de apoio
GArAntIA: Queremos que esteja
feliz - é por isso que o compromisso
ao cliente estão à sua disposição
inicial de 30 dias para reembolso é
todos os dias, das 7:30 às 16.30 hs
seguido de uma garantia de 2 anos! Se
(Fuso horário do Pacífico). Fora das
algo deixar de funcionar, contacte-nos
horas de expediente, deixe-nos uma
através dos números 1.800.767.8658
mensagem ou preencha a ficha de
ou 1.250.413.3250 e faremos tudo ao
opinião do cliente no nosso sítio Web.
nosso alcance para o ajudar. Registe
Prometemos responder rapidamente!
a sua garantia online em www.
contech-inc.com/customerservice/
Para fora da América do Norte,
warrantyregistration ou por telefone
ligue: 001.250.413.3250
através do número 1.800.767.8658
3
Coloque la unidad CatStop
Coloque la unidad CatStop de frente al área que desea proteger. No
coloque la unidad CatStop frente a áreas muy transitadas, de lo contrario
se agotará la batería. En áreas muy transitadas recomendamos usar el
adaptador de CA (se vende por separado).
Área de protección
ApRoximADAmente
20 pies (6m)
ApRoximADAmente 105°
BRinDA PRoTeCCión en un ÁReA De
APRoxiMADAMenTe 28 M
(300 PieS CuADRADoS).
2
PReCAuCioneS: Para uso exclusivo en exteriores. No acerque el parlante a su oído. No presione
la lente. noTA: algunos gatos blancos o de más edad y algunas razas exóticas no pueden detectar
el sonido en el rango superior y quizá la unidad no los ahuyente.
¿tiene alguna
GArAntíA: CatStop tiene garantía de
devolución de su dinero por 30 días. Si el
pregunta? Contáctenos.
producto no cumple con sus expectativas,
Llámenos en forma gratuita:
puede devolverlo (en su condición original)
1-800-767-8658
en el lugar de compra dentro de los 30
www.contech-inc.com
días y obtener un reembolso total.
support@contech-inc.com
GArAntíA: Queremos que esté
Nuestros expertos representantes de
satisfecho. Es por ello que, luego de la
atención al cliente están disponibles de lunes
garantía por 30 días, ¡le ofrecemos una
a viernes de 7.30 a 16.30 (hora del Pacífico).
garantía por dos años! Si tiene algún
Si llama fuera de ese horario, déjenos un
problema, llámenos al 1.800.767.8658
mensaje o complete el sencillo formulario
o al 1.250.413.3250 y haremos todo lo
para comentarios de los clientes de nuestro
posible por ayudarlo. Registre su garantía
sitio web, ¡prometemos responderle pronto!
en línea en www.contech-inc.com/
Fuera de Norteamérica llame a:
customerservice/warrantyregistration
001.250.413.3250
o por teléfono al 1.800.767.8658
n e D e r L A n D S
ongeVeeR 6m
I tA L I A n o
AVViCinA A 20 pieDi
(6 metRi)
P o r t U G U Ê S
ApRoximADAmente
6 metRos
e S PA Ñ o L
ApRoximADAmente
20 pies (6m)
13-03-05 10:18 PM