EVA Stampaggi HYDRO KANTINA 20 KW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HYDRO KANTINA 20 KW:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
TERMOESTUFAS DE PELLET
Y CALDERAS DE PELLET
HYDRO KANTINA 20/24 KW
HYDRO FRENTE CURVO 20/24 KW
HYDRO FRENTE RECTO 20/24 KW
HYDRO 13 / 17,5 KW
EV 14
EV 20
EV 24
EV 34
EV 50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EVA Stampaggi HYDRO KANTINA 20 KW

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TERMOESTUFAS DE PELLET Y CALDERAS DE PELLET HYDRO KANTINA 20/24 KW HYDRO FRENTE CURVO 20/24 KW HYDRO FRENTE RECTO 20/24 KW HYDRO 13 / 17,5 KW EV 14 EV 20 EV 24 EV 34 EV 50...
  • Página 2 IMPORTANTE: DEBE LEER Eva Stampaggi S.r.l. no asume ninguna responsabilidad por daños a personas y/o bienes o por el mal funcionamiento de la estufa como resultado del incumplimiento de las disposiciones de este manual de instrucciones La garantía tendrá una duración de 01 años para los operadores profesionales y de 02 años para los consumidores.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SEGURIDAD DEL PRODUCTO………………………………………………………………………………………………….……… p. 3 REGLAMENTO GENERAL DE SEGURIDAD………………………………………………………………………………………… p. 3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO………………………………………………………………………………………………………. p. 5 03.01 ESTUFA HYDRO FRENTE CURVO Y RECTO 20/24 KW………………………………………………………………..p. 5 03.02 ESTUFA HYDRO KANTINA 20/24 KW…………………………………………………………..………………....p. 5 03.03 DATOS TÉCNICOS………………………………………………………………………………………………………………. p. 6 03.04 HYDRO 13 KW……………………………………………………………………………………………………………………...
  • Página 4: Seguridad Del Producto

    Lea detenidamente este manual antes de usar o realizar cualquier operación de mantenimiento. El objetivo que se propone Eva Stampaggi es proporcionar la mayor cantidad de información a fines de asegurar la utilización segura del equipo, evitando así daños a las personas o bienes, o componentes de la estufa.
  • Página 5: Con La Estufa Encendida

     No encender y apagar de manera intermitente la estufa puesto que está equipada con componentes eléctricos y electrónicos que pueden dañarse.  No utilizar el aparato como incinerador o de ninguna otra forma distinta de aquella para la cual ha sido diseñado. ...
  • Página 6: Descripción Del Producto

    03. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 03.1 ESTUFA HYDRO FRENTE CURVO Y RECTO 20/24 KW Son trabajadoras incansables, es solo necesario recordar de alimentarlas. Disponibles en 4 potencias 20/24 kW. Líneas esenciales y frente curvo hacen la caldera colocable como un objeto de decoración. Robustez, fiabilidad, sencillez de uso, partes internas en fundición y acero, intercambiador de acero corten, altos rendimiento son las características que hacen que podamos despreocuparnos de este producto en el tiempo.
  • Página 7: Datos Técnicos

    03.3 DATOS TÉCNICOS Technical data of the HYDRO FRENTE HYDRO FRENTE HYDRO KANTINA 20 HYDRO KANTINA appliance: CURVO 20 KW E CURVO 24 KW E 24 KW Datos técnicos del aparato: HYDRO FRENTE HYDRO FRENTE RECTO 20 KW RECTO 24 KW Designation: Nominal Reduced...
  • Página 8: Hydro 13 Kw

    03.4 HYDRO 13 KW Sobriedad y eficiencia. Es una termoestufa 13 kW que con su línea sobria y las dimensiones contenidas se convierte en un discreto elemento de decoración. Gracias a un pequeño ventilador a bordo permite calentar muy rápidamente el ambiente donde está instalada. DIBUJO TÉCNICO 03.5 HYDRO 17,5 KW DIBUJO TÉCNICO...
  • Página 9: Datos Técnicos

    03.6 DATOS TÉCNICOS Technical data of the appliance: SPH13 SPH17 Datos técnicos del aparato: Designation: Nominal heat Nominal heat Reduced Reduced output output heat output heat output Denominación: Potencia Potencia Potencia Potencia térmica térmica térmica térmica nominal nominal reducida reducida Fuel throughput 0.72 Consumo horario (kg/h)
  • Página 10: Caldera De Pellet Ev14 - Ev20 - Ev24

    03.8 CALDERA DE PELLET EV14 – EV20 – EV24 Alcanza la clase 5 (EN 303-5:2012) y accede a mayores contribuciones. Entre las característica más evidentes: muy compacta, descarga de humos trasera o superior, brasero autolimpiante, apertura cómoda separada del cajón de cenizas en la parte inferior, sistema de transporte de pellet sin quemar para optimizar la combustión y reducir las emisiones, bomba de recirculación, tanque de expansión, válvulas de seguridad.
  • Página 11: Datos Técnicos

    03.9 DATOS TÉCNICOS Technical data of the appliance: EV 14 EV 20 EV 24 EV 34 EV 50 Datos técnicos del aparato: Designation: Máx Mín Máx Mín Máx Mín Máx Mín Máx Mín Denominación: Fuel throughput Kg/h 2.95 4.08 1.18 5.08 1.18 7.14...
  • Página 12: Descripción De Los Componentes (Hydro)

    03.10 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES (HYDRO) HYDRO 20 – 24 KW Bomba electrónica Transductor de presión Válvula de seguridad 3 bar Ida calefacción Retorno calefacción Tanque de expansión Motor de humos Depresor Termostato de rearmado manual 10- Válvula de respiración automática HYDRO 13 –...
  • Página 13: Requisitos Mínimos De Instalación

    Eva Stampaggi S.r.l. no asume ninguna responsabilidad penal y/o civil, directa y/o indirecta, por el mal funcionamiento de la estufa y por los daños a personas o bienes causados por el incumplimiento de los requisitos para la instalación de la estufa y/o la manipulación de la misma.
  • Página 14: Características Del Conducto De Humos (Hydro)

    05. CONDUCTO DE HUMOS CARACTERÍSTICAS DEL CONDUCTO DE HUMOS (HYDRO) HYDRO FRENTE CURVO Y RECTO 20 KW HYDRO FRONT. CURVO/RECTO 24 KW HYDRO KANTINA 20 KW Tiro chimenea 12 Pa Tiro chimenea 13 Pa Tiro chimenea Temperatura humos 154 °C Temperatura humos °C...
  • Página 15: Chimenea

    05.1. REMATE DE LA CHIMENEA La correcta instalación del remate de la chimenea permite optimizar el funcionamiento de la estufa. El remate antiviento de la chimenea debe estar formado por un número de elementos tales que la suma de su sección, en salida, sea siempre doble con respecto a la del conducto de humos.
  • Página 16: Advertencias De Instalación

    06. ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN Al emplear tubos coaxiales, el aire estará precalentado, lo que contribuye a mejorar la combustión y a reducir las emisiones a la atmósfera. Antes de instalar, es necesario respetar las siguientes indicaciones: Escoger un lugar definitivo donde colocar la estufa y luego: ...
  • Página 17: Ejemplo De Instalación Incorrecta

    EJEMPLOD DE INSTALACIÓN HYDRO CALDERA EV EJEMPLO DE INSTALACIÓN INCORRECTA No instalar nunca los tubos de evacuación del humo para que los gases de evacuación salgan por una salida recta horizontal u orientados hacia abajo.
  • Página 18: Conexión/Esquemas De Instalación Estufas Hydro

    06.1 CONEXIÓN/ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ESTUFAS HYDRO...
  • Página 20: Conexión/Esquemas De Instalación Caldera Ev

    06.2 CONEXIÓN/ESQUEMAS DE INSTALACIÓN CALDERA EV...
  • Página 21: Tipo Instalación (Calderas Ev)

    TIPO INSTALACIÓN (CALDERAS EV) En el interior de la central electrónica está presente la función TIPO DE INSTALACIÓN (preguntar al técnico instalador). Esta función permite la elección de 2 tipologías de instalación: La caldera trabaja en base a la temperatura de la caldera, temperatura ambiente o termostato La caldera trabaja en base a una sonda para el PUFFER.
  • Página 22: Instalación Estufa Hydro

    07. INSTALACIÓN ESTUFA HDYRO En cumplimiento de las normativas actuales para la instalación, la termoestufa de pellets debe ser colocada en un lugar ventilado en el que llegue la cantidad de aire suficiente para garantizar la combustión correcta y por tanto el buen funcionamiento. La volumetría del local no debe ser inferior a 20 m y para asegurar una buena combustión (40m /h de aire) es necesaria una “toma de aire para la combustión”...
  • Página 23: Con Respecto A La Sonda Ambiente Y La Temperatura Del Agua

    DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA BOTÓN 1 (P1) - Aumento de temperatura: El pulsador en modalidad programación modifica/aumenta el valor de menú seleccionado, en modalidad de funcionamiento/apagado aumenta el valor de la temperatura de la caldera. PULSADOR 2 (P2) – Disminución de temperatura: El botón en modalidad programación modifica/disminuye el valor de menú...
  • Página 24: Con Respecto Al Termostato Y A La Temperatura Del Agua

    Acercándose al set agua, la estufa va en modulación y cuando se supera el set la estufa entra en modulación y luego en stand-by. Por debajo del set la estufa se vuelve a encender y a funcionar. La estufa bajó ningún concepto tiene en cuenta la temperatura medida por la sonda ambiente de la estufa misma. La prioridad la tiene el agua.
  • Página 25: Alarmas Estufa Hydro

    Limpieza del brasero Durante la operatividad normal en modalidad funcionamiento, a intervalos establecidos por el parámetro Pr03, se activa la modalidad “LIMPIEZA DEL BRASERO” durante el tiempo establecido por el parámetro Pr12. Apagado de la estufa Para apagar la estufa, basta presionar el botón P4 durante 2 segundos aproximadamente. El tornillo sinfín se detiene de inmediato y el extractor de humos funciona a velocidad elevada.
  • Página 26: Conexiones Estufa Hydro

    Alarma termostato general En caso de que el termostato de seguridad detecte una temperatura superior al umbral de disparo, este interviene para desactivar el tornillo sin fin (cuya alimentación es en serie) y, simultáneamente, mediante el borne AL 1 en CN4, permite al controlador capturar este cambio de estado.
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento Rutinario

    Eva Stampaggi S.r.l. no asume ninguna responsabilidad penal y/o civil, directa y/o indirecta, por el mal funcionamiento de la estufa y por los daños a las personas o los bienes causados por la falta de limpieza o mantenimiento ordinario o por la limpieza o el mantenimiento ordinario incorrectos de la estufa.
  • Página 28: Termostato Externo

    12.4 TERMOSTATO EXTERNO En estas calderas es posible instalar un termostato externo. Esta operación puede llevarla a cabo solamente el personal autorizado. Se puede usar un cable de 2 polos con doble aislamiento de común comercialización. Conectar los 2 polos al conector 7 de la tarjeta electrónica. En el caso en que el termostato esté cerrado, la caldera trabaja con la potencia configurada.
  • Página 29: El Menú

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL PULSADOR 1 (P1) – Aumento de temperatura: El pulsador en modalidad programación modifica/aumenta el valor de menú seleccionado, en modalidad de funcionamiento/apagado aumenta el valor de la temperatura de la caldera. Manteniendo presionado el botón P1 se muestran los segundos de carga de pellets y la potencia real de la caldera. PULSADOR 2 (P2) - Disminución de temperatura: el botón en modalidad programación modifica/disminuye el valor de menú...
  • Página 30: Con Respecto A La Sonda Ambiente La Temperatura Del Agua

    Menú 04 – MODO STAND-BY – ACTIVA MODALIDAD 2 Activa la modalidad “STAND-BY” que lleva la caldera al apagado después de que la temperatura ambiente se mantiene superior al SET más allá del tiempo definido por Pr44. Después del apagado producido como consecuencia de esta situación, el reencendido solo será posible cuando se verifique la siguiente condición: TSET <...
  • Página 31 Para modificar la temperatura ambiente es suficiente presionar el pulsador P2. La pantalla muestra el estado actual del SET de temperatura. Modificación de la programación de la temperatura de la caldera Para modificar la temperatura ambiente es suficiente presionar el pulsador P1. La pantalla muestra el estado actual del SET de temperatura. Empleo del termostato/cronotermostato exterior Si desea usar un termostato ambiente exterior, hay que realizar la conexión en los bornes TERM (conector CN7 pin 7-8).
  • Página 32: Alarmas Caldera Ev

    14. ALARMAS CALDERA EV En caso de que ocurra una anomalía de funcionamiento, la tarjeta interviene e indica la irregularidad ocurrida operando en diversas modalidades según el tipo de alarma. Se contemplan las siguientes alarmas: N° Visualización en la pantalla Origen de la alarma (AL C) ALARM SONDA AGUA...
  • Página 33: Conexiones Calderas Ev

    15. CONEXIONES CALDERA EV...
  • Página 34 LEYENDA CÓDIGO CENTRAL ELECTRÓNICA PARA LA CALDERA 951095900 TARJETA DE EXPANSIÓN DE LA GESTIÓN MOD.SAN. (solo mod c/acs) 951067700 CONTACTO DE LOS TURBULADORES CONTACTO DEL LIMPIADOR DEL BRASERO CABLE DEL TRANSDUCTOR DE PRESIÓN 505 CODIFICADOR PARA EL MOTOR TORNILLO SINFÍN CODIFICADOR PARA EL MOTOR DE HUMOS SONDA DE LA CALDERA SONDA DEL AMBIENTE...
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento Rutinario Hydro/Ev

    Eva Stampaggi S.r.l. no asume ninguna responsabilidad penal y/o civil, directa y/o indirecta, por el mal funcionamiento de la caldera y por los daños a las personas o los bienes causados por la falta de limpieza o mantenimiento ordinario o por la limpieza o el mantenimiento ordinario incorrectos de la estufa.
  • Página 36: Anomalías Y Posibles Soluciones Estufas Hydro

    18. ANOMALÍAS Y POSIBLES SOLUCIONES ESTUFAS HYDRO PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN CON EL FIN DE FAVORECER EL PRIMER ENCENDIDO DEL APARATO, TAL VEZ SEA NECESARIO REPETIR LA FASE DE PRIMER CARGA INICIAL ALGUNAS VECES YA QUE LA BARRENA COMPLETAMENTE VACÍA TARDA UN TIEMPO DETERMINADO PARA ENCENDIDO LLENARSE.
  • Página 37 DEJAR ENFRIAR LA ESTUFA, REARMAR EL TERMOSTATO MANUAL EN LA TEMPERATURA CALDERA PARTE POSTERIOR. ENCENDER DE NUEVO LA ESTUFA, DISMINUIR LA DEMASIADO ELEVADA POTENCIA DE LA ESTUFA. SI EL PROBLEMA PERSISTE, LLAMAR A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO. INTERRUPCIÓN TEMPORAL DEJAR ENFRIAR LA ESTUFA, REARMAR EL TERMOSTATO MANUAL EN LA ENERGÍA PARTE POSTERIOR.
  • Página 38: Anomalías Y Posibles Soluciones Calderas Ev

    19. ANOMALÍAS Y POSIBLES SOLUCIONES CALDERAS EV PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN CON EL FIN DE FAVORECER EL PRIMER ENCENDIDO DEL APARATO, TAL VEZ SEA NECESARIO REPETIR LA FASE DE PRIMER CARGA INICIAL ALGUNAS VECES YA QUE LA BARRENA COMPLETAMENTE VACÍA TARDA UN TIEMPO DETERMINADO ENCENDIDO PARA LLENARSE.
  • Página 39 INTERRUPCIÓN ALARM APAGÓN APAGAR Y ENCENDER DE NUEVO LA ESTUFA, VERIFICAR LA CLAVIJA. ENERGÍA ELÉCTRICA MODULA TEMPERATURA AMBIENTE CONFIGURADA ALCANZADA / FUNCIONAMIENTO CORRECTO. TEMPERATURA AMBIENTE AUMENTAR SET TEMPERATURA AMBIENTE PARA SITUAR DE NUEVO EL DISPLAY BLOQUEADO CONFIGURADA APARATO EN "TRABAJO". ALCANZADA CICLO PERIÓDICO DE LA LIMPIEZA DEL BRASERO...
  • Página 40: Mantenimiento Programado Anual

    20. MANTENIMIENTO PROGRAMADO ANUAL Fecha 1º mantenimiento ____________ / ____________ / ____________ ( Sello CAT ) Fecha 2º mantenimiento ____________ / ____________ / ____________ ( Sello CAT ) Fecha 3º mantenimiento ____________ / ____________ / ____________ ( Sello CAT ) 10.
  • Página 41: Certificado De Instalación Y Prueba

    21. CERTIFICADO DE INSTALACIÓN Y PRUEBA CERTIFICADO DE INSTALACIÓN Y PRUEBA CLIENTE: _______________________________________ Sello del vendedor: CALLE: ____________________________________________ CIUDAD: _________________________________________ C.P.: ___________________________________________ Sello del instalador: PROVINCIA: _____________________________________ TEL: ____________________________________________ Fecha de entrega: _________________________________ Nombres: __________________________________________ Documento de entrega: ____________________________ Apellidos: _______________________________________ Aparato mod.: _________________________________ Dirección: ______________________C.P.:_____________ Matrícula: _____________________...
  • Página 42: Garantía

    La garantía Eva Stampaggi S.r.l. garantiza que la estufa está construida de acuerdo con EN 13240 (estufas de leña) EN 14785 (estufas de pellets) y EN 12815 (estufas de leña y estufas), utilizando materiales de alta calidad y no contaminantes.
  • Página 43 Tel: +39 0438 740433 Fax: +39 0438 740821 I dati e le caratteristiche indicate non impegnano Eva Stampaggi S.r.l., che si riserva il diritto di apportare le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione. Tutti i diritti riservati. Vietata riproduzione totale o parziale senza espressa autorizzazione di Eva Stampaggi S.r.l.

Tabla de contenido