Página 1
Dell™ Inspiron™ 1200 y 2200 Manual del propietario Modelo PP10S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 2
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, Axim y DellNet son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium, y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Su equipo puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Información sobre la garantía Guía de información del producto Dell™ Sitio web Dell Premier Support • Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) • Instrucciones de seguridad • Información reglamentaria •...
Página 10
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Ingrese el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Página 11
Seleccione su región para ver el sitio web de más frecuentes. asistencia adecuado. NOTA: • Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell. Los clientes de empresas, instituciones • Actualizaciones — Información de actualización para gubernamentales y educativas también pueden utilizar el...
Página 12
¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo utilizar Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico de Windows • Documentación de mi equipo Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y soporte técnico. • Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un módem) Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.
Acerca de su equipo Vista anterior Seguro de liberación de la pantalla Pantalla Indicadores de estado del teclado y de la unidad de disco duro Teclado Botón de Superficie táctil alimentación Botones de la Unidad de superficie táctil disco duro Indicadores de estado del dispositivo Altavoces...
Página 14
N D I C A D O R E S D E E S T A D O D E L D I S P O S I T I V O Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra en el modo de administración de energía.
Página 15
U N I D A D D E D I S C O D U R O E I N D I C A D O R E S D E E S T A D O D E L T E C L A D O Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente: Se ilumina cuando el equipo lee o graba datos.
Vista del lateral izquierdo Conectores de audio Ranura para tarjetas PC O N E C T O R E S D E A U D I O Conecte los auriculares o los altavoces al conector Conecte dispositivos de grabación/reproducción, como lectores de cintas, reproductores de CD y micrófonos al conector.
Vista de la parte derecha Batería Unidad CD o DVD A T E R Í A C O M P A R T I M E N T O D E B A T E R Í A S — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación eléctrica.
Página 18
A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D — Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
Página 19
O N E C T O R D E M Ó D E M (R J-11) Conecta la línea telefónica al conector del módem. Para obtener más información sobre el uso del módem, consulte la documentación en línea del mismo incluida con el equipo.
Vista inferior Unidad de Cubierta del módulo de disco duro memoria Batería Pasador de liberación del compartimento de la batería Ventilador U B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A —...
Configuración de su equipo Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: •...
• Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que recibí de un proveedor de servicios Internet [ISP].
Para transferir información a un equipo nuevo, debe ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Puede crear un disco del asistente con la utilidad para la transferencia de asistentes o utilizar el CD del sistema operativo para este proceso. Ejecución del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el CD del sistema operativo Para ejecutar el Asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el CD del sistema...
3 Haga clic en Completado y reinicie el equipo nuevo. NOTA: Para obtener más información sobre este procedimiento, busque en dell.support.com el documento número PA1089586 (How Do I Transfer Files From My Old Computer to My New Dell Computer ® ®...
7 En la pantalla Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente. Una vez copiada la información, se muestra la pantalla Completando la Fase de recopilación. 8 Haga clic en Finalizar. Para transferir información al equipo nuevo: 1 En la pantalla Diríjase a la pantalla del equipo antiguo en el nuevo equipo, haga clic en Siguiente.
Conexión de una impresora USB NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido. 1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Protectores contra sobretensión Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños a su equipo derivados de los picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica.
El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo.
Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. Comprobación de la carga de la batería El medidor de batería QuickSet de Dell y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Carga de la batería NOTA: El adaptador de CA puede cargar una batería completamente descargada en aproximadamente 2 horas (en el caso de baterías de hidruro de níquel-metal [NiMH], y 2,5 horas en el caso de baterías de iones de litio [Li-ion]) con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee.
2 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica y vuelva a encenderlo. Inmediatamente después del logotipo de Dell debe aparecer en la pantalla el mensaje sobre la recalibración de la batería. 3 Para omitir el proceso de recalibración de la batería y continuar con el inicio del sistema, pulse <ESC>.
Recalibración de una batería mediante la utilidad Configuración del sistema 1 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 2 Encienda (o reinicie) el equipo. 3 Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado y ® ®...
Extracción de una batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de la pared. Compruebe que el equipo está apagado y desconectado de una toma de alimentación eléctrica. 1 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento.
Administración de energía Consejos sobre la administración de energía NOTA: Consulte el capítulo “Uso de la batería” en la página 29 para obtener más información sobre la conservación de la alimentación de la batería. • Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica, ya que la duración de la batería depende en gran medida del número de veces que se cargue.
La pantalla permite seleccionar, crear o modificar la configuración de la combinación de energía. Además, puede eliminar las combinaciones de energía que cree, pero no puede eliminar combinaciones de energía de Dell™ QuickSet predefinidas, como son Maximum Battery, Maximum Performance, Presentation y Network Disabled (Batería máxima, Rendimiento máximo, Presentación y Red desactivada, respectivamente).
Las funciones de brillo de la pantalla, actividad de la tarjeta de red interna y actividad inalámbrica no están disponibles en las combinaciones de energía del Panel de control. Para usar estas funciones adicionales, deberá establecerlas mediante las combinaciones de energía de QuickSet. NOTA: Las teclas de método abreviado correspondientes al brillo sólo afectan a la pantalla del equipo portátil, no a los monitores que conecte a éste.
Modos de administración de energía Modo de espera El modo de espera permite ahorrar energía apagando la pantalla y el disco duro después de un período predeterminado de inactividad (expiración de tiempo). Cuando el equipo sale del modo de espera, vuelve al mismo estado operativo en el que estaba antes de pasar a dicho modo. AVISO: Si el equipo pierde corriente alterna o alimentación de la batería mientras permanece en el modo de espera, podrían perderse datos.
• En función de cómo se establezcan las opciones de administración de energía en la ficha Avanzadas (consulte la página 40) de la ventana Propiedades de Opciones de energía, utilice uno de los métodos siguientes para entrar en el modo de hibernación: –...
Ficha Avanzadas La ficha Avanzado permite: • Establecer las opciones de icono de energía y de contraseña de modo de espera. • Programar las funciones siguientes (dependiendo del sistema operativo): – Solicitar que el usuario realice una acción (Ask me what to do [Preguntar qué hacer]). –...
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia Reproducción de un CD o DVD AVISO: No ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad. AVISO: No mueva el equipo mientras esté...
Para formatear CD con el fin de almacenar datos, crear CD de música o copiar CD, consulte el software para CD que venía incluido con su equipo. NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD. Para obtener más información sobre reproducción de CD o DVD, haga clic en Ayuda en el reproductor de CD o DVD (si está...
Ajuste de la imagen Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Apariencia y temas.
Página 44
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia...
Uso del teclado y de la superficie táctil Teclado numérico Teclado numérico El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas.
Dell QuickSet, consulte la página 30. Bandeja de CD o de DVD <Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad (si Dell QuickSet está instalado). Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte la página 30.
Funciones de los altavoces <Fn><Page Up> Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay). <Fn><Page Dn> Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay). <Fn><End> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos (si los hay). ®...
Superficie táctil La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón. • Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil. •...
Uso de tarjetas PC Tipos de tarjetas PC La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.
2 Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector. Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo de nuevo. Seguro de Tarjeta PC liberación de la tarjeta PC El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivos adecuado.
Configuración de una red Conexión a un adaptador de red NOTA: Enchufe el cable de red al conector del adaptador de red del equipo. No enchufe el cable de red al conector del módem del equipo. No enchufe un cable de red a una toma telefónica de la pared. Para conectar un cable de red: 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red que está...
Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica. Red de infraestructura Red ad-hoc Configuración de una red...
La guía del usuario está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com. Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje emergente del icono de red en el área de notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se...
Página 54
Si selecciona una red segura (identificada por un icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida. NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información. La red se configura automáticamente. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell Diagnostics. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
Página 56
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente...
(Parámetros) 4 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Problemas con la unidad PRECAUCIÓN:...
J E C U T E U N A C O M P R O B A C I Ó N D E L D I S C O — Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local (C:).
Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) — Vuelva a instalar la unidad de disco duro, consulte la página 86. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 99).
Escriba algunos caracteres en el teclado interno y compruebe si aparecen en la pantalla. Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 99). Caracteres no esperados E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É...
Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
Un programa no responde repetidamente NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E —...
• Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. • Ejecute los Dell Diagnostics. I T I E N E O T R O S P R O B L E M A S C O N L A M E M O R I A —...
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora Dell, póngase en contacto con Dell (consulte la página 99). Utilice el código disponible en la etiqueta de servicio que se encuentra en la impresora para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L A I M P R E S O R A — Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
Problemas con el vídeo y con la pantalla PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Si la pantalla aparece en blanco NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se recomienda conectar un monitor externo al equipo.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados — no necesita instalar ni configurar. NOTA: Los productos de terceros que se utilizan con su equipo Dell podrían necesitar un controlador actualizado de su propio fabricante. AVISO: Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo.
• Si desea volver a instalar el sistema operativo. • Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo. Cómo identificar los controladores Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente. 1 Después de copiar los archivos de controlador en su unidad de disco duro, haga clic en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows. Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico.
5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Uso de la función Dell PC Restore de Symantec Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró...
Página 78
Para utilizar la función Restaurar PC: 1 Encienda el equipo. Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior de la pantalla. 2 Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Página 79
1 Inicie el equipo como administrador local. 2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR. 3 Haga doble clic en el nombre de archivo DSRIRRemv2.exe. NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que debe hacerlo.
81 y “Antes de trabajar en el interior de su equipo” en la página 82. • Ha leído la información de seguridad de la Guía de información del producto de Dell™. • Se puede cambiar un componente o, si se ha adquirido por separado, instalar realizando el procedimiento de extracción en orden inverso.
Sólo debe solucionar aquellos problemas y realizar aquellas reparaciones sencillas que se autorizan en la documentación del producto Dell, o que le indique el servicio telefónico o en línea de Dell y el equipo de soporte. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se suministran con el producto.
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo. 7 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. 8 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 86). Memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base.
Página 84
Tornillo de sujeción Cubierta del módulo de memoria 3 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente: Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo salga de su sitio.
Página 85
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria: Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del conector. Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que encaje en su sitio con un chasquido.
Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de otros fabricantes. Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente: 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar”...
Página 87
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector antiestático. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” de la Guía de información del producto. 4 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo. 5 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Apéndice Especificaciones Procesador (Inspiron 1200) ® ® Tipo de procesador Intel Celeron Caché de rastreo L1 32 KB (interna) Memoria caché para datos L1 32 KB (interna) Caché L2 1 MB Frecuencia de bus externa 400 MHz Procesador (Inspiron 2200) ®...
Página 90
Tarjeta PC Controladora CardBus Controladora CardBus PCI 1510 de Texas Instruments Conector de tarjetas PC uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II) Tarjetas admitidas de 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de tarjetas PC de 68 patas Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits CardBus de 32 bits...
Página 91
Vídeo Tipo de vídeo Gráficos integrados Intel 910 GML Controladora de vídeo Intel GMA900 (Graphics Media Accelerator) Memoria de vídeo 32 MB con 256 MB de memoria del sistema 64 MB si la memoria del sistema es superior a 256 MB Interfaz LCD LVDS (Señalización diferencial de bajo voltaje) Audio...
Página 92
(típica): 6,8 W (máximo) NOTA: Controles El brillo se puede controlar mediante combinaciones de teclas. Pantalla (14,1 pulgadas) (Inspiron 1200 o Inspiron 2200) Tipo (TFT matriz activa) Dimensiones: Altura 214,3 mm máx (8,4 pulgadas) Anchura 285,7 mm (11,3 pulgadas)
Página 93
Teclado Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa), 87 (Japón) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Superficie táctil Resolución de posición X/Y 1000 cpp (modo de tabla de gráficos) Tamaño: Anchura área activa del sensor de 59 mm (2,32 pulgadas) Altura rectángulo de 43,2 mm (1,70 pulgadas) Batería Tipo 8 celdas de ión de litio “inteligente”...
Página 94
Adaptador de CA Voltaje de entrada 100 – 240 V CA Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A Frecuencia de entrada 47 – 63 Hz Intensidad de salida 3,16 A (continua) Potencia de salida 60 W Voltaje nominal de salida 19 V de CC Dimensiones: Altura 29,0 mm (1,14 pulgadas)
Página 95
Aspectos ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 40 °C (de 32 °C a 104 °F) En almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °C a 149 °F) Humedad relativa (máxima): En funcionamiento del 10 % al 90 % (sin condensación) En almacenamiento del 5 % al 95 % (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de...
A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en la configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de Dell en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el pro- grama de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros inte- grados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohibe la ingeniería inversa y el desensamblaje. Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web: • www.dell.com •...
Página 100
Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio web: www.dell.com.ar Código de acceso internacional: Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Correo electrónico para equipos portátiles y de Código de país: 54 escritorio: la-techsupport@dell.com Código de ciudad: 11 Correo electrónico para servidores y EMC:...
Página 101
Código de acceso internacional números de teléfono gratuitos Código de la ciudad Austria (Viena) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.com Código de país: 43 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00 Código de ciudad: 1...
Página 102
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Código de acceso internacional: AutoTech (asistencia técnica automatizada) gratuito: 1-800-247-9362 Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas...
Página 103
Código de acceso internacional números de teléfono gratuitos Código de la ciudad China (Xiamén) Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn Código de país: 86 Correo electrónico de asistencia técnica: cn_support@dell.com Código de ciudad: 592 Correo electrónico de atención al cliente: customer_cn@dell.com...
Página 104
2194-6000 Asistencia técnica (componentes electrónicos y gratuito: 080-200-3801 accesorios) Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435 Dinamarca (Copenhague) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ Código de país: 45 Asistencia técnica 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención al cliente para particulares y pequeñas...
Página 105
Venta de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados gratuito: 1-800-247-4618 gratuito: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas sordas, con gratuito: 1-877-DELLTTY discapacidades auditivas o del habla (1-877-335-5889) Apéndice...
Página 106
Código de acceso internacional números de teléfono gratuitos Código de la ciudad El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777 Eslovaquia (Praga) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: czech_dell@dell.com Asistencia técnica 02 5441 5727 Código de país: 421 Atención al cliente...
Página 107
Código de acceso internacional números de teléfono gratuitos Código de la ciudad Francia (París) (Montpellier) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Código de país: 33 Residencias y empresas pequeñas Códigos de ciudad: (1) (4)
Página 108
Código de acceso internacional: Correo electrónico de asistencia técnica: apsupport@dell.com Código de país: 852 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) 2969 3188 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell 2969 3191 Precision) Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, 2969 3196 PowerConnect™ y PowerVault™) Atención al cliente...
Página 109
1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820 Italia (Milán) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de país: 39 Residencias y empresas pequeñas Código de ciudad: 02 Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente...
Página 110
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e 81-44-520-1435 Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y gratuito: 0120-198-433 Latitude) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, 81-44-556-3894 OptiPlex y Latitude) Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, gratuito: 0120-981-690 enrutadores) Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,...
Página 111
29115693 Malasia (Penang) Sitio web: support.ap.dell.com gratuito: 1 800 88 0193 Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y gratuito: 1 800 88 1306 Latitude) Código de país: 60 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes electrónicos y accesorios) Código de ciudad: 4...
Página 112
50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia general gratuito: 1-866-278-6822 Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Código de país: 47 Asistencia técnica 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención al cliente para particulares y pequeñas...
Página 113
Código de acceso internacional números de teléfono gratuitos Código de la ciudad Países bajos (Amsterdam) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica 020 674 45 00 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Código de país: 31...
Página 114
Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545 Reino Unido (Bracknell) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de país: 44 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Código de ciudad: 1344 Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas 0870 908 0500 o PAD, para más de 1000 empleados)
Página 115
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y gratuito: 1800 394 7430 componentes electrónicos y accesorios) Código de país: 65 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell gratuito: 1800 394 7488 Precision) Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, gratuito: 1800 394 7478 PowerConnect y PowerVault) Atención al cliente (Penang, Malasia)
Página 116
022 799 01 90 Central 022 799 01 01 Tailandia Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell gratuito: 1800 0060 07 Precision) Código de país: 66 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, gratuito: 1800 0600 09 PowerConnect y PowerVault) Atención al cliente (Penang, Malasia)
Página 117
Internet vista del sistema, 17, 20 política, 98 acerca de, 21 ponerse en contacto con botón de alimentación configurar, 21 Dell, 99 descripción, 13 opciones, 21 vista del sistema, 13 asistencia técnica conflictos política, 98 botón de seguro de pantalla incompatibilidades de software descripción, 13...
Página 118
9 política de asistencia, 98 etiquetas ponerse en contacto con, 99 etiqueta de servicio, 10 sitio de asistencia, 11 Microsoft Windows, 10 Dell Diagnostics, 55 memoria diagnósticos extraer, 84 Dell, 55 mensajes garantía, 9 Diagrama de instalación, 9 error, 60 documentación...
Página 119
57 tarjetas PC ininterrumpida. Véase vídeo y pantalla extendidas, 49 programa Configuración del extraer, 50 sitio web Dell Premier sistema protectores, 50 Support, 9, 11 objetivo, 96 teclado software opciones más utilizadas, 97 accesos directos, 46...
Página 120
teclado numérico, 45 inferior, 17 vista del sistema, 14 lateral izquierdo, 16 parte derecha, 16-17 teclado numérico, 45 posterior, 17 tecnología CardBus volumen tarjeta PC, 49 ajustar, 70 transferir información a un equipo nuevo, 22 Windows XP Asistente para compatibilidad unidad de CD de programas, 64 problemas, 58...