Lea las instrucciones antes de conectar el equipo y consérvelas en un lugar seguro
para su consulta.
SEGURIDAD
Este equipo debe conectarse a una instalación eléctrica que disponga de toma de tierra.
Este equipo es de uso exclusivo para interiores.
Este equipo no debe instalarse en locales donde sea probable la existencia de vapor inflamable o polvo explosi
vo, ni en cuadras, establos o similares. Consulte a los bomberos.
El equipo sólo debe ser reparado por el fabricante o un electricista homologado.
Este equipo no está destinado para ser usado por personas (incluido niños) cuyas capacidades físicas, senso-
riales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
El equipo no debe ser mojado mientras esté en funcionamiento enchufado a la corriente.
Se debe utilizar exclusivamente los repuestos indicados en este manual.
Fricosmos no se hace responsable de las manipulaciones no autorizadas realizadas en el equipo.
Desconecte el equipo de la red antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
MONTAJE
Verifique el contenido.
Este equipo no es apto para instalarse en exteriores.
Seleccione el lugar ideal para la ubicación del exterminador, preferiblemente en un lugar oscuro o alejado de
otros equipos de iluminación y cualquier punto de luz solar en el centro del área a proteger.
Fije el exterminador a la pared con los tacos y tornillos que se acompañan.
No anclarlo a elementos móviles como puertas, etc.
Instale el aparato como mínimo a 2 metros de altura.
Conecte el exterminador a una red eléctrica con toma de tierra. 220-240 v. (50/60Hz.)
MANEJO
Para el correcto funcionamiento del equipo debe estar conectado las 24h del día ya que la función de atrapar
insectos se realiza principalmente de noche.
Desconecte el equipo de la red antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
MANTENIMIENTO
Antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte el equipo de la red eléctrica.
• Para sustituir el tubo, en primer lugar desconecte el equipo de la corriente. Abra las presillas del extremo y
estire del tubo hasta su desconexión. Inserte el tubo en las presillas y empuje en su conexión para la coloca-
ción. Sustituya los tubos cada 6 meses. Emplee sólo los recambios de Fricosmos compatibles con este modelo.
Entregue los tubos usados a un punto limpio.
• Para sustituir el cebador, en primer lugar desenchufe el equipo de la corriente. Quite el frontal quitándolo de
sus enganches. Gire el cebador en sentido inverso a las agujas del reloj y tire de él. Sustitúyalo y gestiónelo
según la legislación en vigor. Una vez sustituido vuelva a colocar el frontal.
• Para cambiar la trampa retire la usada y deslice la nueva encajándola en la pestaña de la parte inferior del
frontal. Recuerde quitar la protección de la trampa. Cambie la trampa cada mes o cuando esté llena.
• Si se deteriora el cable debe ser sustituido el conjunto clavija-cable. El cable no puede ser sustituido indepen-
dientemente.
LIMPIEZA
Desconecte el equipo de la red antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza. Limpie el
equipo regularmente.
• Use sólo agua y jabón neutro en la limpieza. Frote con un paño suave. Seque con un paño suave. El equipo
debe estar totalmente seco antes de instalarlo a la corriente. No emplee ácidos o detergentes agresivos, ni raspe
con estropajos, espátulas, cuchillas u objetos cortantes o punzantes.
GARANTÍA - GARANTIE - WARRANTY - GARANTIE
El equipo tiene garantía de dos años. Se excluye
del mismo.
L'appareil a deux années de garantie, tout en excluant les lampes. Une mauvaise utilisation du destructeur annu-
lera la garantie de l'appareil
The device has a two years warranty, lamps and traps excluded. A misuse of the device invalidates this warranty
Das Gerät hat zwei Jahre Gewährleistung. Ohne Leuchtstoffröhre. Bei Schäden, die durch unsachgemäße Be-
dienung entstehen, erlischt gegebenfalls der Garantieanspruch an den Hersteller.
CROQUIS DE INSTALACIÓN - PLAN DE INSTALLATION
INSTALLATION SKETCH - SKIZZE DER INSTALLATION
Ref.
485894
SÍMBOLOS - SYMBOLES
Lea atentamente las instrucciones antes de su uso. Lisez attentivement les instructions
avant toute utilisation.
Read carefully these instructions before
Sie sich bitte sorgfälltig die Gebrauchsanleitung
Uso exclusivo en interiores. Utilisation exclusive intérieure.
Gebrauch in geschlossenen Räumen
trampas y
lámparas. El mal uso del equipo elimina la garantía
L (mm)
250
- SYMBOLS - SYMBOLE
use..
Vor Gebrauch, lesen
durch.
Indoor use only. Exklusiver