Valvola idraulica D63 - 2" / D90 - 3"
Hydraulikventil D63 - 2" / D90 - 3"
Válvula hidráulica D63 - 2" / D90 - 3"
Caratteristiche
Pressione di servizio 20°C (73°F) temperatura dell-acqua:
- D63 (2") PN 10 bar (150 p.s.i.)
Portata nominale: 25 m³/h
- D90 (3") PN 8 bar (120 p.s.i.)
Portata nominale: 55 m³/h
Pressione di apertura minima:
- D63 (2"): 0,5 bar (7,5 psi)
- D90 (3"): 0,8 bar (12 psi)
2
D90 - 3"
ITALIANO
Installazione in tubi in PVC-U
La valvola è di facile installazione. L'unione è incollata
e si realizza mediante manicotti (7). Una volta
installata, permete lo smontaggio del corpo senza
dover tagliare il tubo.
Funzionamento della valvola
Il corpo della valvola e il corpechio di chisura sono
dotati di fori con filettatura ¼" BSP per poter collegare
gli elementi necessari alle diverse funzioni della
valvola (ad esempio: elettrovalvola, v. di riduzione, v.
a
di supporto, ecc...).
b
1. Sezione della valvola base. La valvola permette
l'adattamento di componenti idraulici, pneumatici ed
elettrici. In posizione di riposo la valvola è chiusa.
2. Principio di funzionamento
La sezione "A" è maggiore della sezione "B". Se c'è
flusso a una pressione minima di 0,6 kg/cm² a monte,
la forza esercitata sulla membrana dal fluido nella
camera superiore fa si che la valvola rimanga chiusa.
3. Valvola aperta
Se si apre lo scarico della camera e non si permette
l'accesso di fluido alla stessa, il fluido a monte vince
la resistenza della membrana facendo si che la
valvola si apra (si veda il diagramma di pressione
minima di apertura).
4. Controllo di apertura e chisura Mediante una
piccola valvola a tre vie è possibile controllare la
presenza o l'assenza di pressione nella camera
superiore, che fa si che la valvola sia chiusa o aperta.
Fig. 1
M3
M2
A1
A2
Pilotaggio interno
Pilotaggio esterno
Internes Lotsen
Externes Lotsen
Pilotaje interno
Pilotaje externo
Fig. 2
S3
S2
S1
SOLENOID
S3
S1
S2
A1
A2
Fig. 3
S3
SOLENOID
S1
NS1
NS3
S2
NS2
NS4
M3
M2
A1
A2
Fig. 4
SOLENOID
S3
S1
NS3
NS1
S2
NS2
NS4
M2
M3
A1
A2
• CI RESERVIAMO IL DIRITTO DI MODIFICARE, IN TUTTO O IN PARTE, LE
CARATTERISTICHE DEI NOSTRI PRODOTTI E IL CONTENUTO DI QUESTO
DOCUMENTO, SENZA PREAVVISO.
®
Merkmale
Arbeitsdruck bei 20°C (73°F) Wassertemperatur:
- D63 (2") PN 10 bar (150 p.s.i.)
Nominaler Durchfluss: 25 m³/h
- D90 (3") PN 8 bar (120 p.s.i.)
Nominaler Durchfluss: 55 m³/h
Öffnungdruck bei:
- D63 (2"): 0,5 bar (7,5 psi)
- D90 (3"): 0,8 bar (12 psi)
D63 - 2"
ITALIANO
Opzioni
Utilizzando la valvola base, si possono
ottenere elevate varietà di combinazioni a
seconda delle esigenze, ad esempio:
• Valvola idraulica a controllo manuale della
camera mediante valvola a 3 vie (Fig. 1)
• Elettrovalvola con controllo manuale della
camera mediante valvola a 3 vie e solenoide
(Fig. 2).
• Riduttrice di pressione tramite pilota
idraulico con o senza solenoide (Fig.3). Si
utilizza per regolare la pressione a valle
riducendo la pressione di lavoro. La
regolazione della pressione si realizza per
mezzo della vite superiore del pilota.
• Sostenitrice di pressione tramite pilota
idraulico con o senza solenoide (Fig.4). Si
S3
utilizza per regolare la pressione a monte
S1
S2
garantendo la pressione minima di lavoro. La
regolazione della pressione si realizza per
S3
mezzo della vite superiore del pilota.
S1
S2
A1
A2
p.s.i. bar
1500
100
NS1
NS2
NS4
NS3
M2
M3
150
10
A1
A2
15
1
1,5
0,1
NS2
NS1
NS4
NS3
M3
M2
0,15
0,01
1
0,59
A1
A2
• WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, DIE MERKMALE UNSERER PRODUKTE
SOWIE DEN INHALT DIESES DOKUMENTS OHNE VORHERIGE ANKÜ NDIGUNG GANZ
ODER TEILWEISE ABZUÄNDERN.
Características
Pressäo de serviço 20°C (73°F) temperatura de água:
- D63 (2") PN 10 bar (150 p.s.i.)
Caudal nominal: 25 m³/h
- D90 (3") PN 8 bar (120 p.s.i.)
Caudal nominal: 55 m³/h
Pressão de apertura:
- D63 (2"): 0,5 bar (7,5 psi)
- D90 (3"): 0,8 bar (12 psi)
Componenti / Bauteile / Componentes
Descrizione / Beschreibung / Descrição
1.
Coperchio di chisura / Verschluss / Tampa fecho
2.
Coperchio ornamentale / Gehäusedeckel mit
Ornament / Tampa embelecedor
3.
Viti di chisura / Edichtung Schraube / Porca fecho
4.
Membrana / Membrane / Membrana
5.
Corpo / Gehäuse / Corpo
6.
O-ring / O-Ring / Junta tórica
7.
Manicotto / Anschlussmuffe / Colarinho
8.
Ghiera / Überwurfmutter / Porca
9.
Anello di rinforzo / Verstärkungsunterlegscheiber / Anel de reforço Stainless Steel
10. Rondelle di chisura / Dichtring / Juntas de fecho
11. Dadi di chisura / Gehäusemutter / Porcas de fecho
DEUTSCH
Installation in PVC-U Rohrleitungen
Das Hydraulikventil kann sehr leicht installiert werden.
Die Verbindungen werden mittels Klebemuffen (7)
hergestellt. Einmal installiert ist das Ventil radial
ausbaubar.
Ventilfunktion
Sowohl das Gehäuse als auch der Verschlussdeckel
des Ventiles sind mit Gewindebohrungen ¼" BSP (zyl.
Rohr-Innengewinde) versehen, die dem Anschluss
verschiedener Elemente (wie elektr. Vorsteuerventil,
Druckminderer, Druckhalteventil, etc.) dienen.
1. Querschnitt durch das Ventil-Basismodel. Das Ventil
kann an hydraulische, pneumatische und elektrische
Systemkomponenten ange-schlossen werden. In
Ruheposition ist das Ventil geschlossen.
2. Funktionprinzip.
Der Querschnitt "A" ist grösser als "B". Soferne der
minimale Leitungsdruck 0,6 bar beträgt, bleibt durch
den vom Medium in der Steuerkammer auf die
Membrane ausgeübten Druck das Ventil geschlossen.
3. Wird die Steuerkammer entleert, was ein weiteres
Eindringen von Flüssigkeit indieselbe verhindert,
drückt der Leitungsdruck die Membrane nach oben,
was zu gleichzeitigem Öffnen des Ventils führt. Siehe
Öffnungsdruck-Diagramm.
4. Steuern des Öffnens und Schliessens. Mittels eines
kleinen 3-wege-Ventils kann das Füllen bzw.
Entleeren der Steuerkammer und damit das Öffnen
und Schliessen des Ventiles bewerkstelligt werden.
DEUTSCH
Wahlen
Das Grundmodell bietet - je nach
Einbauwunsch - mehrere
Kombinationsmöglichkeiten, wie zum
Beispiel:
• Hydraulikventil mit manuell regelbarer
Steuerkammer durch 3-Wege-Kugelhahn
(Abbildung 1).
• Elektronisches Hydraulikventil mit manuell
regelbarer Steuerkammer durch 3-Wege-
Kugelhahn und Vorsteuerventil (Abbildung 2).
• Druckreduzierung durch Hydraulik-
steuerung mit oder ohne Vorsteuerventil
(Abb. 3). Durch Schraube oberhalb der
Steuerung Druck begrenzen und regulieren.
• Druckerhaltung durch Hydraulik-steuerung
mit oder ohne Vorsteuerventil (Abb. 4). Durch
Schraube oberhalb der Steuerung Druck
regeln und festlegen, um
Mindestarbeitsdruck sicher zu stellen.
Diagramma delle perdite di carico
Dr ckverlust-Diagramm
u
Diagrama das perdas de car a
g
10
100
1.000
5,88
588
58,8
Portata / Durchfluss / Caudal
Lluís Companys, 51-53 - 08400 Granollers (Barcelona) Spain
Tel. +(34) 93 870 42 08 - Fax +(34) 93 870 98 11
E-mail: cepex@cepex.com - Website: www.cepex.com
Materiale / Material / Material
PA + Fiber glass
ABS
Stainless Steel
NBR
PVC
EPDM
PVC-U
PVC-U
Stainless Steel
Stainless Steel
PORTUGUES
Instalação em tubagens de PVC-U
A válvula é de fácil instalação. A união é colada e
efectua-se por meio de colarinhos (7). Uma vez
instalada, permite a desmontagem do corpo sem
necessidade de cortar tubos.
Funcionamento da válvula
O corpo da válvula e a tampa de fecho estão
providos de orifícios roscados ¼" BSP para poder
ligar os elementos necessários para as diferentes
funções da válvula (ex: electroválvula, redutora,
sustentadora,...).
1. Secção da válvula básica
A válvula permite a adaptação de componentes
hidráulicos, pneumáticos e eléctricos. A posição de
repouso é fechada.
2. Princípio de funcionamento
A secção "A" é maior do que a secção "B". Se há
fluxo a uma pressão mínima de 0,6 kg/cm² na linha, a
pressão exercida sobre a membrana pelo fluido da
câmara superior faz com que a válvula permaneça
fechada.
3. Válvula aberta
Ao abrir a drenagem da câmara e não se permitir o
aceso de fluido à mesma, o fluido da linha vence a
membrana, fazendo com que a válvula se abra ( ver
diagrama da pressão mínima de abertura).
4. Controlo de apertura e fecho
por meio de uma pequena válvula de três vias,
podemos controlar a presença ou ausência de
pressão na câmara superior, fazendo assim com que
a válvula esteja fechada ou aberta.
PORTUGUES
Opções
Utilizando a válvula básica, pode-se montar
uma grande variedade de combinações
segundo as necessidades de cada
instalação, por exemplo:
• Válvula hidráulica com controlo manual da
câmara mediante válvula de 3 vias (Fig. 1).
• Electroválvula com controlo manual da
câmara mediante válvula de 3 vias e
solenóide (Fig. 2).
• Redutora de pressão com piloto hidráulico
com ou sem solenóide (Fig. 3). Utilizam-se
para regular a pressão das águas inferiores
limitando a pressão de trabalho. O ajuste
realiza-se por meio de um parafuso superior
no piloto.
• Reguladora de pressão com piloto
hidráulico com ou sem solenóide (Fig. 4).
Utilizam-se para regular a pressão das
águas superiores assegurando a pressão
mínima de trabalho. O ajuste realiza-se por
meio de um parafuso superior no piloto.
Gr
ad
o di pert a in funzi
a
ur
on
V
enti
loffn
ungsgrad a s
l fun ti n des Stati chen D
k o
Gr u de abe
a
rtu a segund
r
o a pr
oz ml.
3.38
100
2.70
80
2.03
60
1.35
40
0.65
20
0.00
0
0.0
0.0
Pressione acqua a monte / Dynamischer Druck /
cm³
in³
48.82 800
42.72 700
36.61 600
30.51 500
24.41 400
18.31 300
(m³/h)
12.20 200
(ft³/min)
6.10
100
0
0
0.0
0.2
0.0
3
Pressione acqua a monte / Dynamischer Druck /
• RESERVAMO-NOS O DIREITO DE MODIFICAR TOTAL OU PARCIALMENTE AS
CARACTERÍSTICAS DOS NOSSOS PRODUTOS E O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO,
SEM PRÉVIO AVISO .
e del
la pr
ess on
i
e a mo
nte
s
ruc s
ke
ess
ão e tatic
s
a
D63 - 2"
bar
0.5
1.0
1.5
2
22.5
7.5
15
30
p.s.i.
Pressão dinamica
D90 - 3"
0.4
0.6
0.8
1.0
bar
9
12
6
15
p.s.i.
p.s.i.
Pressão dinamica