ENLACE MANDO CÓDIGOS / CODE CONTROLLER LINK
1- Mantener presionado boton CH1 durante 5", dejar de
presionar. Escuchará una señal acústica.
Hold down CH1 button 5", stop press. Will hear an acustic
signal.
2- Presionar "0" del mando generador y después introducir el
código personalizado. (Validos codigos de hasta 7 cifras,
sin incluir el número 0)
Press "0" of code controller and after insert personalized code
(7 digits codes are valid, without number 0).
3- Seguidamente presione "*" o "#" en el mando generador y
escuchara un pitido corto, indicativo de éxito.
After, press "*" or "#" on code generator controller. Will hear a
short beep, this indicates nished successfully.
El mando generador de codigos solo funciona con CH1. Solo
puede utilizarse con baterias AA habituales.
Generator code controller works only with CH1. It works only
with AA habitual batteries.
RESETEAR CERRADURA
LOCK RESET
En caso de pérdida de algún mando, puede desvincularlos
todos y cambiar el algoritmo. Posteriormente tendrá que
reenlazar los mandos deseados.
If any controller is lost, can delete all controllers and change
algorithm. After, must relink all controllers.
1- Presionar botón CH1 durante 12" aproximadamente, hasta
escuchar 3 pitidos cortos. Se borrará todos los mandos y
códigos vinculados.
Press CH1 buttón aproximately 12" until hear 3 short beeps.
All controllers and codes vinculated will be deleted.
2- Una vez borrados los códigos, proceda a enlazar los mandos
como si fuera la primera vez que los enlaza.
Once codes are deleted, start to link all controllers as rst time.
3- Para resetear los mandos enlazados con la bateria de reserva
quitar las 4 baterias AA y siga las mismas instrucciones pero
esta vez apretando el botón CH2.
To reset controllers linked with secondary battery, remove 4
habitual AA batteries and do the same than before, but pressing
CH2
FUNCIONAMIENTO CERRADURA
CON BATERÍAS HABITUALES / HABITUAL BATTERIES
1- Para cerrar, mantener presionado el botón superior izquierdo
hasta escuchar el pasador y una señal acústica.
For closing, hold down left upper button until hear barette and
acustic signal.
2- Para abrir, mantener presionado el botón superior derecho
hasta escuchar el pasador y una señal acústica.
For open, hold down right upper button until hear barette and
acustic signal.
CON BATERÍA RESERVA / SECONDARY BATTERY
1-Si las baterias AA se agotan, para activar la bateria reserva,
simule como si llamase a la puerta con varios golpes, desde la
parte exterior en la posición en que la cerradura se encuentre
instalada hasta escuchar un pitido largo, la cerradura estará
activada.
If AA batteries are low, must activate secondary battery, for this,
must hit some times from external side as you were knocking at
the door, on the lock position, will hear a long beep, lock will be
activated.
LOCK FUNCTIONMENT