Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 73438 Instrucciones página 6

Publicidad

G Balancing Fun! F Un balancement amusant ! DSchaukelspaß! NBalanceerpret!
PBalanços Divertidos! TVirta-/Äänenvoimakkuuskytkin MBalanselek!
G • Baby can stack blocks on each hand of the Balancin' Bug to make it
tip from side to side. When the bug tips, baby enjoys fun sounds,
music and light-up wings.
• Baby can also stack blocks on the top of the bug's feet and place
blocks in the bee's belly.
F • Bébé peut empiler des blocs sur chaque main de la coccinelle.
Lorsque la coccinelle se balance, elle émet des sons amusants,
de la musique et ses ailes s'illuminent.
• Bébé peut aussi s'amuser à empiler des blocs sur les pieds de la
coccinelle ou les ranger dans son ventre.
D • Ihr Baby kann die Spielblöcke auf jede der Hände des Käfers
stecken, damit er von Seite zu Seite schaukelt.
• Schaukelt der Käfer lustig hin und her, hört Ihr Baby lustige
Geräusche und Musik und sieht die Flügel aufleuchten.
N • De baby kan de blokken op de handen van het insect stapelen zodat
het heen en weer schommelt. Wanneer het insect heen en weer
schommelt, hoort de baby leuke geluidjes en muziek, en lichten de
vleugeltjes op.
I • Il bambino può divertirsi ad impilare i blocchi su ogni zampa del bruco
per farlo dondolare da una parte all'altra. Quando il bruco si inclina,
il bambino potrà ascoltare divertenti suoni e le ali si illumineranno.
• Il bambino potrà inoltre impilare i blocchi sulla cima delle zampe del
bruco e posizionarli sulla pancia dell'ape.
E • Cuando el bebé apila los bloques en las manos de la mariposa
balancín, ésta se balancea de un lado a otro, con música y sonidos
divertidos. Además, sus alas se iluminan.
• Los bloques también pueden encajarse en sus pies o guardarse en
su barriga.
I Impila! E¡Balancéalo! K Sjov balanceleg!
sKul att balansera! R¶·›ÍÙ πÛÔÚÚÔÒÓÙ·˜!
K • Barnet kan stable klodserne på insektets hænder for at få det til at
vippe fra side til side. Når insektet vipper, vil barnet more sig over de
sjove lyde, musikken og de oplyste vinger.
• Barnet kan også stable klodser oven på insektets fødder og anbringe
klodser i biens mave.
P • O bebé pode empilhar blocos em cada mão da borboleta para que ela
balance de um lado para o outro. Ao balançar, a borboleta emite sons
divertidos e música, as suas asas iluminam-se.
• O bebé também pode empilhar blocos em cima das patinhas da bor-
boleta ou colocar blocos na sua barriguinha.
T • Lapsi voi pinota palikoita ötökän kumpaankin käteen, jolloin se keikah-
taa puolelta toiselle. Kun ötökkä keikahtaa, kuuluu kivoja ääniä ja
musiikkia ja siipiin syttyy valo.
• Palikoita voi pinota myös ötökän jalkoihin ja masuun.
M • Når barnet stabler klosser i hendene til insektet, vil den vippe fra side
til side. Da lager insektet morsomme lyder og musikk og vingene lyser.
• Klossene kan også stables på føttene og på magen til insektet.
s • Barnet kan stapla klossar på insektens båda händer för att få den att
tippa från sida till sida. När insekten tippar får barnet höra roliga ljud,
musik samtidigt som vingarna börjar lysa.
• Barnet kan även stapla klossar ovanpå insektens fötter och placera
klossar i biets mage.
R • ∆Ô ÌˆÚfi ÌÔÚ› Ó· ÛÙÔÈ‚¿ÍÂÈ ÙÔ˘˜ ·‚Ô˘˜ ¿Óˆ Û οı ¯¤ÚÈ
ÙÔ˘ ˙Ô˘˙Ô˘ÓÈÔ‡ ÁÈ· Ó· ÙÔ Î¿ÓÂÈ Ó· ÎÔ˘ÓÈ¤Ù·È ·fi ÙË Ì›· ÏÂ˘Ú¿
sÛÙËÓ ¿ÏÏË.
• ŸÙ·Ó ÙÔ ˙Ô˘˙Ô‡ÓÈ ÎÔ˘ÓÈ¤Ù·È ÙÔ ÌˆÚfi ı· ·ÎÔ‡ÂÈ ·ÛÙ›Ԣ˜ ‹¯Ô˘˜,
ÌÔ˘ÛÈ΋ Î·È ı· ‚ϤÂÈ Ù· ʈٿÎÈ· ÛÙ· ÊÙÂÚ¿ Ó· ·Ó¿‚Ô˘Ó.
6

Publicidad

loading