Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 73438 Instrucciones página 7

Publicidad

G Care F Entretien D Pflege
NOnderhoud
ELimpieza y mantenimiento
K Vedligeholdelse
P Cuidados THoito MVedlikehold
s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·
G • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water
solution. Do not immerse this toy.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this
toy apart.
F • Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et de l'eau savonneuse.
Ne pas plonger le jouet dans l'eau.
• Il n'existe pas de pièces détachées pour ce jouet. Ne pas le démonter.
D • Die Oberfläche des Spielzeugs zum Reinigen mit einem sauberen,
mit milder Seifenlauge angefeuchteten Tuch abwischen. Das Produkt
nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht
auseinandernehmen.
N • Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig
is gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.
• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen.
Dit speelgoed niet uit elkaar halen.
I • Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.
Non immergere in acqua.
• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.
E • Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón
neutro. No sumergir el juguete en agua.
• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe
desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.
K • Legetøjet kan rengøres med en ren klud, der er fugtet i mildt
sæbevand. Beskyt legetøjet mod vand og fugt.
• Legetøjet indeholder ingen udskiftelige dele og bør ikke skilles ad.
P • Limpar este produto com um pano limpo humedecido em água
e um sabão não abstergente. Não mergulhar o brinquedo em água
ou qualquer outro líquido.
• Este produto não tem peças de substituição – não o desmontar.
T • Puhdista lelu puhtaalla, miedossa saippuavedessä kostutetulla
rievulla. Älä upota lelua veteen.
• Lelussa ei ole asiakkaan huollettavia osia. Älä pura lelua.
M • Tørk av leketøyet med en ren klut oppvridd i mildt såpevann.
Dypp aldri leketøyet ned i vann.
• Dette leketøyet har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv.
Ikke ta leken fra hverandre.
s • Torka av leksaken med en trasa som fuktats i vatten och ett milt
tvättmedel. Dränk inte någon del av leksaken.
• Ingen del av leksaken kan repareras av konsumenten. Ta inte
isär leksaken.
R • ™ÎÔ˘›ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi ·Ó› ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ÓÂÚfi
Î·È Û·Ô‡ÓÈ. ªËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì¤Û· ÛÙÔ ÓÂÚfi.
• ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ̤ÚË. ªËÓ ÙÔ
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ.
I Manutenzione
e ICES-003
FNMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
F Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
7

Publicidad

loading