Página 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore ® Liquid Propane Gas Grill Parrilla a gas de propane liquido Model/Modelo: PG-40405S0LA P/N 40500318A ®...
Installation Safety Precautions DANGER • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. • Failure to follow the provided instruction can result in If you smell gas: seriously bodily injury and/or property damage. • Some parts of this grill may have sharp edges. Please wear suitable protective gloves.
State of Safety Symbols ..2 California to cause cancer, birth defects, and other Kenmore Grill Warranty . . . reproductive harm. Use and Care ..5-11 2.
Página 4
TABLE OF CONTENTS WARRANTY WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE: the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. Note: Consumer is responsible for Shipping & handling of all warranty replacement parts.
Página 5
LP Cylinder USE AND CARE • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18" (45.7 cm) (tall) with 20 lb. (9 kg.) Capacity maximum.
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only those assembly section.) reputable exchange companies that inspect, precision fill, test 2.
Página 7
Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1.Turn all grill control knobs to OFF. 2.Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3.Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
Safety Tips WARNING ▲ Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious valve.
Página 9
Burner Flame Check • Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn WARNING knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in LO position than seen on HI. Perform burner flame check on searing burner, also. Always check flame prior to each use. If only low flame is seen refer to "Sudden flame drop or low flame"...
• Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high quality Storing Your Grill appearance, wash with mild detergent and warm soapy water and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on grease •Clean cooking grates. deposits may require the use of an abrasive plastic cleaning •Store in dry location.
Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
PARTS LIST Description Part Number Description Part Number Description side burner lid 41500041 Right Door 40500080 HEAT DIFFUSERS Rotate Rod, Side Burner Lid 40500211 Left Door 40500076 COOKING GRATE Side Burner Grid 60600218 Left Side Panel SWING AWAY GRATE 40500061 Side Burner 60600219 left grease tray bracket...
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If you parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735 M-F8:00-5:00 PACIFIC.
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) Screwdriver (not provided) 7/16” Combination wrench (not provided) The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4X10 Hex bolt M6X13 screw Qty: 2 pcs Qty: 32 pcs...
Página 18
Bottom Shelf Turn bottom shelf upside down. Attach the front panel to bottom shelf with (8) M4x10 screws. □ Attach the casters to bottom shelf with (16) M6x13 screws. □ Note: Install each caster into the correct position as shown in the figure below. The standard caster (non-swiveling) will only install in one direction.
Página 19
Cart □ To attach side panels, align side panel holes with screw insert holes on each side of bottom shelf. Note: Left side panel has match holder attachment. □ Attach but do not fully tighten left and right side panels to bottom shelf with (6) M6x13 screws. Leave a small gap beneath the screw heads for easier attachment of panels, brackets and bars in the following steps on this page □...
Página 20
Electronic Ignition Module □ Attach electronic ignition module through mounting hole on right side panel. See A □ Insert rubber gasket followed with plastic lock nut and tighten by hand. See A 20•...
Página 21
Front Doors □ Attach left and right grease tray brackets to side panels with (8) M4X10 screws. See A □ Remove the (4) M5x15 screws pre-assembled to the door handle, and use them to attach handles to doors. See B □...
Página 22
Grill Head to Cart □ This step requires two people to lift and position grill head onto cart. □ If not already done, remove the tie wrap and packing material from regulator hose, burner valve and igniter wires located under control panel. Separate the 2 side burner wires (straight connection tip) from the other 7 wires (right-angle connection tip) shown in step 6.
Página 23
and Igniter Cover Burner Electrode □ Place the 5 burner electrode wires (thin black ), the ground wire (red capped) and the igniter wire (large black) through the pre-installed side panel clamp. See A. Note: If wires are difficult to install, loosen the clamp screw, put the wires through the clamp and retighten the screw.
Página 24
Left Side Shelf □Slide 4 hooks onto push bar shown below. (A). Hook ends must face away from grill in operation position. Remove the (2) M5x15 screws, lock washers and flat washers pre-assembled to the push bar ends, and use them to attach push bar to shelf.
Página 25
Right Side Shelf □ Attach fascia to right side shelf with (2) M5x10 hex bolts and (2)M5 flat washers and (1) M4X10 hex bolt with the supplied wrench. (A-B) □ Hang right side shelf onto two pre-installed screws on right side of firebox. (C) □...
Página 26
Side burner □ Loosen side burner in side shelf. (B ). To loosen, unscrew and remove two front screws holding side burner in place. (A). Note: Do not loosen electrode screw. □ Install the igniter wire to side burner valve.(C) □...
Página 28
Heat Diffusers, Cooking Grates and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. Diffusers will fit in firebox in either direction. □ Place cooking grates onto grate rests at front and rear of firebox. □ Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown. 28•...
Página 29
Drip Tray, Drip cup and LP tank □ Insert the drip tray into bottom of firebox from back. Then open the door and insert the drip cup into the drip cup slot. □ Feed the regulator and hose through the hole in the right side panel. □...
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution Gas leaking from •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. •...
Página 31
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Prevention/Solution Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: • See Section I of Electronic Ignition System. using igniter. • No spark, no ignition noise. (See Electronic • See Section II of Electronic Ignition System. Ignition •...
Página 32
Troubleshooting - Electronic Ignition Prevention/Solution Problem Possible Cause Check Item • Battery not installed SECTION I • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “-” properly. No sparks appear at connectors are oriented correctly, with “+” end any electrodes when up and “-”...
Página 33
Precauciones de instalación PELIGRO • Por favor lea este Manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de la instrucción proporcionada puede Si siente olor a gas: resultar en lesiones graves o daños a la propiedad. 1.
Medidas de seguridad para la instalación ..33 1. subproductos de combustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Garantía para la parrilla Kenmore ..35 estado de California causan cáncer, defectos congénitos . . . 36-42 Uso y mantenimiento .
WARRANTY GARANTÍ A GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE CON PRUEBA DE VENTA: la siguiente cobertura de garantí a se aplica cuando este electrodoméstico se instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas. Nota: El consumidor es responsable del enví o y manejo de todas las piezas de repuesto bajo garantí...
Tanque de gas propano UOS Y MANTENIMIENTO • El cilindro de gas LP con la parrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Utilice cilindros de propano licuado solo con estas medidas requiere: 12"(30,5 cm) (diámetro) x 18" (45.7 cm) (alto) con 20 libras (9 kg.) Capacidad máxima.
Cambio del tanque de gas Como conectar el regulador al tanque de gas propano • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le 1. El tanque del LP se debe asegurar correctamente sobre parrilla. ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío (Refiera a la sección de la asamblea.) mediante un servicio de recambio.
Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y el regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición deAPAGADO. 2. Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas. 3. Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en sonido sentido contrario a las agujas del reloj.
Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la válvula del tanque de gas. ▲ Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control Para usar su parrilla en forma segura y para evitar y la válvula del tanque de gas.
Página 40
Control de la llama del quemador • Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los ADVERTENCIA quemadores aduación ALTA (HI) a la graduación BAJA (LO). Deberá ver una llama más reducida en la graduacaduación alta. Controle siempre las llamas antes de cada uso.
• Piezas plásticas: Lávelas con agua jabonosa tibia y séquelascon Cómo guardar su parrilla un paño • Superficies de porcelana: Debido a su composición vítrea, la • Limpie las parrillas de cocción. mayoría de los residuos se puede eliminar con un paño •...
Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Limpio: Lave las manos, los utensilios, y las superficies con agua jabonosa caliente antes y después que maneja la carne y aves de corral crudas.
LISTA DE PARTES Part Description Description Part Number Number Tapa del quemador lateral 41500041 puerta derecha 40500080 Rote la vara, la tapa del 40500211 puerta izquierda 40500076 quemador lateral Rejilla del quemador lateral 60600218 Panel lateral izquierdo 40500061 Soporte de la bandeja para grasa quemador lateral 60600219 40500068...
Página 45
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill according to the STOP SHEET instructions, check all grill parts against the pictures on this and the following two pages. If you parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735 M-F8:00-5:00 PACIFIC.
Página 48
ASSEMBLY LEA Y REALICE CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ASAMBLEA EN LAS PÁGINAS SIGUIENTES. Las herramientas requirieron: El destornillador de la llave ajustable no proporcionada no proporcionado 7/16” la llave combinada (no proporcionada) el hardware siguiente se proporciona en el paquete de ampolla para el uso conveniente. Tornillos Hexagonales M4X10 Tornillos M6X13 Qty: 2 pc...
Página 49
Estante inferior Girar estante inferior al revés. Coloque el panel frontal al estante inferior con (8) tornillos M4x10. □ Una las ruedas a la plataforma inferior con (16) tornillos M6x13. □ Nota: Instale cada echador en la posición correcta según las indicaciones de la figura abajo. El echador estándar (el no-girar sobre un eje) instalará...
Página 50
Carro □ Para unir paneles laterales, alinee los agujeros de la pierna del panel lateral con los agujeros de la pierna en cada lado del estante inferior. Nota: Panel lateral izquierdo tiene apego portafósforos. □ Adjuntar pero no apriete completamente los paneles laterales izquierdo y derecho de la repisa inferior con (6) tornillos M6x13.
Página 51
Módulo de encendido electrónico □ Fije el módulo de encendido electrónico a través del orificio de montaje en el panel lateral derecho.(A) □ Junta de goma Insertar siguió con la tuerca de seguridad de plástico y apriete con la mano. (A) •...
Página 52
Puertas delanteras Fije los soportes de la bandeja de grasa izquierdo y derecho a los paneles laterales con (8) tornillos M4x10. A. Quite los tornillos (4) M5x15 premontados a los extremos de la manija de la puerta, y utilícelos para unir las manijas a las puertas. B. Inserte el pasador en la parte inferior de cada puerta en el agujero en el panel inferior.Inserte el pasador en la parte superior de cada puerta por el agujero de la bisagra soporte de la puerta.
Página 53
Cabeza de la parrilla al carro □ Este paso requiere a dos personas levantar y colocar la cabeza de la parrilla sobre el carro. □ Si no lo ha hecho, retire la banda de sujeción y el material de embalaje de la manguera del regulador, válvula del quemador y los cables de ignición situados debajo del panel de control.
Página 54
Quemador de electrodos y la cubierta del encendedor □ Coloque los 5 electrodos del electrodo del quemador (negro fino y naranja fino), el cable de tierra (con tapa roja) y el cable del encendedor (negro grande) a través de la abrazadera del panel lateral preinstalada.
Página 55
Estante del lado izquierdo Deslice 4 ganchos en la barra de empuje en la orientación que se muestra a continuación(A) Los extremos del gancho deben quedar afuera de la parrilla en la posición de operación.(D) Retire los tornillos (2)M5x10, las arandelas de seguridad M5 y las arandelas planas M5 pre-ensambladas a los extremos de la barra de empuje y úselos para fijar la barra de empuje al estante.
Página 56
Estante del derecho Adjuntar la fascia de la repisa del lado derecho con (2) tornillos hexagonales M5x10 y (2) arandelas planas M5 y (1) perno hexagonal M4X10. (A-B) Cuelgue la repisa del lado derecho en dos tornillos preinstalados en el lado derecho de la caja de fuego.(C) Fije la repisa de la siguiente manera firefox: - Desde adentro fuera de la caja de fuego con (3) tornillos M6x13 y (3)arandelas planas M6.(D)
Quemador lateral □ Afloje el quemador lateral en el estante lateral. (B). Para aflojar, desenrosque y retire los dos tornillos delanteros que sostienen el quemador lateral en su lugar. (UN). Nota: No afloje el tornillo del electrodo. □ Instale el cable del encendedor en la válvula del quemador lateral (C). □...
Página 59
Rejillas y difusores de calor, cocina estante que se calienta □ Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Difusores caben en la cámara de combustión en cualquier dirección. □ Coloque las parrillas de cocción sobre sus rejilla descansa en la parte delantera y trasera de la cámara de combustión.
Página 60
Gotee la bandeja, la taza del goteo y el tanque del LP □ Inserte la bandeja de goteo en la parte inferior de la caja de fuego desde la parte posterior. A continuación, abra la puerta e inserte la cubeta de escurrido en la ranura de la taza de goteo. □...
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. •...
Resolucion de problemas (continuacion) Problema Causas probables Medidas de prevención / solución • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo El quemador o los • El cable o el electrodo está cubierto con limpio. quemadores no se restos de comida.
Resolución de problemas – Encendido electrónico Medidas de prevención / solución Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Preventio Causas probables • Revise la orientación de la • Instale la pila (verifique que los polos “+” y “–” • La pila no está SECCIÓN I pila.