KÜPPERBUSCH IKE 318-5 Istrucciones Para El Montaje Y El Uso

Ocultar thumbs Ver también para IKE 318-5:

Publicidad

Enlaces rápidos

Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (0209) 4 01-3 03
Gebruiks-en montageaanwijzing
Istruzioni per l'installazione
Istrucciones para el montaje y el uso
Belangrijk: Beslist lezen en bewaren!
Importante: E' necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
Importante: Leerlas imprescindiblement y guardarlas
Integreerbare diepvries - koelkast
Frigo-Congelatore integrato
Frigirìfico - Congelador integrable
Modell: IKE 318-5
I
E
p.: 12-21
22-32
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (0209) 4 01-3 03
2222 221-22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KÜPPERBUSCH IKE 318-5

  • Página 1 Importante: E’ necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura Importante: Leerlas imprescindiblement y guardarlas Integreerbare diepvries - koelkast Frigo-Congelatore integrato Frigirìfico - Congelador integrable Modell: IKE 318-5 p.: 12-21 22-32 Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH Postfach 10 01 32...
  • Página 2 Bewaren van diepvriesprodukten Het ontdooien van ingevroren Apoyar la guía (A) sobre la parte interior de la puerta del mueble arriba y abajo según se indica en produkten Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemt la figura y marcar la posición de los agujeros of haar weer gebruikt na een periode van stilstand, De diepvriesprodukten moet u vóór gebruik in de exteriores.
  • Página 3 TIPS Abrir la puerta y adosar el aparato contra el lado del mueble al lado opuesto a la bisagra de la puerta. Fijar el aparato con los 4 tornillos en dotación. Colo- produkten; de temperatuur van deze laatste zou Tips het koelen car la parrilla de aireación (C) encajándola a presión daardoor kunnen stijgen;...
  • Página 4: Instrucciones Para La Instalación

    Vervangen van de lamp Instrucciones para la instalación min. 50 mm 200 cm Het lampje van de koelkast is als aangegeven in Dimensiones del hueco figuur bereikbaar: Altura 1780 mm Indien met open deur het lampje niet brandt, kijk dan eerst of het soms los in de fitting zit.
  • Página 5: Installatie

    INSTALLATIE INSTALACIÓN Plaats van opstelling Para ello el enchufe del cable de alimentación está Colocación dotado de un adecuado contacto. Si la toma de Plaats het apparaat uit de buurt van corriente de la instalación doméstica no estuviera Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como: warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle conectada a tierra, conectar el aparato a una radiadores, estufas, exposición directa a los rayos...
  • Página 6: Como Actuar Si Elaparato No Funciona

    La humedad del aire que se introduce al interior, se Omkeren van de deurdraairichting deposita, con la consiguiente formación de Atención escarcha. Para eliminar una capa sutil de escarcha, Als transportbeveiliging zijn aan beide Se recomienda no utilizar utensilios metálicos no es necesario desescarchar completamente el scharnierkanten scharnierpennen aangebracht.
  • Página 7: Manutención

    MANUTENCIÓN Schuif het apparaat in de nis totdat de aanslaglijst (A) met de voorkant van plafond van de kast Temporadas largas de inactividad aanlijnt. Desenchufar siempre el aparato antes de Durante los períodos en los cuales el aparato no proceder a cualquier operación de limpieza. esté...
  • Página 8: Consejos Para Refrigeración

    CONSEJOS Geleider (A) tegen de binnenkant van de kastdeur aan de boven- en onderkant houden volgens de tekening en de plaats van de buitenste gaten aangeven. Nadat u de gaten geboord heeft de Consejos para refrigeración congelar. geleider met de bijgeleverde schroeven vastzetten. •...
  • Página 9: Avvertenze E Consigli Importanti

    Cubitos de hielo Descongelación de los alimentos AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI congelados El congelador lleva dos cubetas para la producción È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per de hielo. Llene esta cubeta con agua inasta les 3/4 Antes de utilizar los alimentos congelados, se pueden qualsiasi futura consultazione.
  • Página 10: Protezione Dell'aMbiente

    • Non introdurre mai liquidi o alimenti caldi e non metterla in funzione per dar modo all’olio di riempire fino all’orlo i recipienti muniti di refluire nel compressore. coperchio. • L’apparecchiatura non deve essere collocata Refrigeracíon de alimentos y bebidas Limpieza de las partes internas •...
  • Página 11: Protección Del Ambiente

    • Los productos que hayan sido descongelados no efectuada como se indica en la respectiva figura. se tienen que volver a congelar Atención: mantener las aperturas para la • Seguir atentamente las indicaciones del ventilación libres de cualquier obstáculo. Pulizia delle parti interne coprire o avvolgere gli alimenti, specie se fabricante para la conservación y/o congelación •...
  • Página 12: Advertencias Yconsejos Importantes

    Ripiani mobili ADVERTENCIAS YCONSEJOS IMPORTANTES Sulle pareti della cella sono ricavate delle guide che Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consentono il posizionamento dei ripiani a diverse consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con altezze, secondo la necessità.

Tabla de contenido