Descargar Imprimir esta página

Telcoma STONE I/R Manual Instrucciones página 6

Publicidad

COLLEGAMENTI DEL MOTORE
MOTOR-ANSCHLÜSSE
I
1 = Fase apre
2 = Fase chiude
3 =
Comune
= Terra
D
1 = Phase offen
2 = Phase geschlossen
3 = Mittelleiter
= Erdung
COLLEGAMENTI ELETTRICI
ELEKTRO-ANSCHLÜSSE
I
Il condensatore deve essere collegato in
parallelo ai due fili di fase.
N.B. il connettore garantisce una protezione
IP65 DIN 40050 solo se montato
correttamente come rappresentato in figura.
D
Der Kondensator muß parallel an die 2
Phasendrähte angeschlossen werden.
N.B.: der Verbinder sichert nur dann einen
Schutzgrad IP65 DIN 40050, wenn er korrekt
montiert ist, wie in der Abbildung gezeigt.
6
-
MOTOR CONNECTIONS
-
CONEXIONES DEL MOTOR
GB
1 = Phase open
2 = Phase closed
3 = Common
= Earth
E
1 = Fase abierto
2 = Fase cerrado
3 = Común
= Tierra
-
ELECTRICAL CONNECTIONS
-
CONEXIONES ELÉCTRICAS
GB
The capacitor should be connected in parallel to
the two phase wires.
N.B. The connector guarantees protection
according to IP65 DIN 40050 only if
assembled correctly as shown in the figure.
El condensator tiene que estar conectado en
paralelo a los 2 hilos de fase.
N.B.: El conector garantiza una protección
IP65 DIN 40050 sólo si está montado
correctamente tal como se ilustra en la
figura.
-
-
F
1 = Phase ouvert
2 = Phase fermé
3 = Commun
= Terre
NL
1 = Fase open
2 = Fase dicht
3 = Gemeenschappelijk
= Aarde
-
BRANCHE MENTS ÉLECTRIQUES
-
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Le condensateur doit être raccordé en paralléle
aux 2 fils de phase.
N.B. Le connecteur assure une protection
IP65 DIN 40050 uniquement s'il est monté
correctement en suivant les indications du
dessin.
E
De condensator moet parallel aangesloten
worden op de beide fasedraden.
NB: De connector garandeert een
beschermingsgraad IP65 volgens
DIN40050 alleen als hij op de juiste
manier gemonteerd is zoals aangegeven
op de figuur.
BRANCHEMENT DU MOTORE
MOTORAANSLUITINGEN
F
NL

Publicidad

loading