Assistenza Clienti
Müşteri Desteği
Dysonova péˇ c e o zákazníky
Dansk forbrugerservice
Dyson kundtjänst
Dyson-asiakaspalvelu
Dyson Kundetjeneste
I
CH
Importante
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sulla targhetta di identificazione dell'aspirapolvere.
Se il cavo d'alimentazione dell'aspirapolvere dovesse essere
danneggiato, staccare immediatamente l'aspirapolvere dalla
presa. Il cavo di alimentazione va sostituito soltanto dalla Dyson
Appliances Ltd o da un centro di assistenza autorizzato poiché
l'intervento di riparazione prevede l'impiego di attrezzi e
procedure speciali.
Non utilizzare l'aspirapolvere se il cavo d'alimentazione o la
spina sono danneggiati o se l'aspirapolvere stesso presenta
danni, se ha subito urti o è venuto a contatto con acqua o altri
liquidi. In questi casi, contattare la linea di assistenza telefonica.
Informazioni di conformità europea: un campione di
questo prodotto è stato collaudato e risulta conforme alle
seguenti direttive europee: direttiva 73/23/CEE per basse
tensioni (sicurezza); direttiva 93/68/CEE per l'omologazione CE
e
direttiva
sulla
compatibilità
elettromagnetica
89/336/CEE.
• Non usare l'aspirapolvere qualora si sospetti che un
componente sia difettoso, mancante o danneggiato. In
questi casi, chiamare la linea Assistenza Clienti della Dyson.
• Non effettuare interventi di manutenzione sull'aspirapolvere
al di fuori di quelli descritti in questo manuale, specialmente
per quanto riguarda i componenti elettrici.
• Usare esclusivamente pezzi originali o approvati dalla
Dyson onde evitare la decadenza della garanzia.
• Non avvicinare o inserire parti del corpo, vestiti o altri
oggetti nelle aperture o nelle parti mobili della macchina.
Non utilizzare l'aspirapolvere se una delle sue aperture è
bloccata da un oggetto che potrebbe limitare il flusso d'aria.
• Non immergere l'apparecchio nell'acqua per pulirlo.
• Usare esclusivamente ricambi originali o approvati dalla
Dyson onde evitare la decadenza della garanzia.
Caratteristiche tecniche:
Peso netto: 5,03 Kg
Voltaggio: 230V
Livello di rumore: 69dB Potenza massima assorbita:1200-1250W
TR
Önemli
Cihaz n ceryan kablosu hasarl ise, derhal cihaz n fişini çekiniz.
Ceryan kablosu değişimi özel alet ve servis tekniği gerektirdiğinden,
Dyson Merkez Servis yada öngördüğü bir yetkili servis taraf ndan
değiştirilmelidir.
Ceryan kablosu veya soket hasarl ise veya cihaz hasarlanm ş, bir
yerden düşürülmüş yada herhangi bir şekilde suyla yada başka s v ile
temas etmişse, cihaz katiyen çal şt rmay n z. Böyle durumlarda
Dan şma Hatt n aray n z.
Cihaz Bilgileri :
Net Ağ rl k : 5,03 kg
seviyesi : 69dB
Volttaj : 230 V
Maximum giriş gücü : 1200-1250 W
Istruzioni per la sicurezza
Güvenli ˇ g iniz için
Pro Vas ˇ i bezpec ˇ nost
Af hensyn til sikkerheden
•
Non tirare il cavo di
•
Non utilizzare l'apparecchio
alimentazione.
sopra di voi mentre pulite le
scale.
•
Elektrik kablosundan
•
çekmeyiniz.
Makinayı merdivenlerde
kullanırken kendi seviyenizin
•
Netahejte za sít'ovou s ˇ nu ˚ ru.
üzerine koymayınız.
•
Træk ikke i netledningen.
•
Pr ˇ i pouz ˇ ívání na schodech,
•
Dra inte i strömkabeln.
nestu ˚ jte pod vysavac ˇ em.
•
Sähköliitäntäjohtimesta
•
Anvend ikke apparatet over
vetäminen on kielletty.
dig selv på trapperne.
•
Stå aldrig nedanför
dammsugaren i trappor.
•
Älä käytä puhdistinta
portaikossa siten, että olet
itse sen alapuolella.
1
CZ
D˚ u leˇ z ité
Zkontrolujte zda se napˇ e tí v síti shoduje s napˇ e tím na ˇ s títku
vysavaˇ c e.
Jestliˇ z e je sí ˇ tová ˇ s ˇ n u ˚ ra poˇ s kozena, odpojte ihned vysavaˇ c
ze zásuvky. Pˇ r ívodní ˇ s ˇ n u ˚ ra smí b´ y t mˇ e nˇ e na pouze v
autorizovaném servisu Dyson.
Nepouˇ z ívejte vysavaˇ c jestliˇ z e je poˇ s kozen´ y , jestliˇ z e je poˇ s kozena
ˇ s ˇ n u ˚ ra nebo zástrˇ c ka, po pádu, nebo v pˇ r ípadˇ e , ˇ z e pˇ r iˇ s el do
styku s vodou, ˇ c i jinou kapalinou. Kontaktujte Linku pomoci.
Vysavaˇ c odpovídá poˇ z adavku ˚ m Zák. ˇ c . 22/97 Sb. O
technick´ y ch poˇ z adavcích na v´ y robky a Naˇ r ízením vlády ˇ c .
168/97 Sb. a 169/97 Sb. Dovozce vystavil ujiˇ s tˇ e ní podle § 13,
odst. (5) Zák. ˇ c . 22/97 Sb. o tom, ˇ z e vydal na vysavaˇ c
Prohlᡠs ení.
• Nepokraˇ c ujte, jestliˇ z e vysavaˇ c nebo nˇ e která jeho ˇ c ást se zdá
vadná, chybí nebo je poˇ s kozená.
EMC
• Neprovádˇ e jte sami ˇ z ádné opravy a nevkládejte ˇ z ádné
pˇ r edme ˇ e ty do otevˇ r en´ y ch nebo pohybliv´ y ch ˇ c ástí vysavaˇ c e.
• Pro servis mohou b´ y t pouˇ z ity pouze originální nebo
schválené díly. Nedodrˇ z ení tohoto ustanovení mu ˚ ˇ z e vést ke
ztráte ˇ e záruky.
• Vysavaˇ c neponoˇ r ujte do vody.
• Hadici pravidelnˇ e kontrolujte, v pˇ r ípadˇ e poˇ s kození nesmí
b´ y t pouˇ z ita.
DK
Vigtigt
Check
at
din
strømforsyning
stemmer
specifikationerne på bundpladen. Støvsugeren må kun benyttes
som opgivet.
Hvis strømledningen på støvsugeren ødelægges, skal stikket
tages ud med det samme. Strømledningen må kun udskiftes af
Dyson Ltd eller Dysons udnævnte service agent, da
udskiftningen kræver specielt værktøj og service-teknik.
Brug ikke støvsugeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget,
eller hvis støvsugeren har været tabt eller i kontakt med vand
eller en anden væske. I dettte tilfælde skal Dysons Helpline
kontaktes.
Europæisk overensstemmelses information: En prøve af
dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med det
Europæiske 73/23/EEC CE mærknings direktiv og 89/336/EEC
EMC direktiv.
• Fortsæt ikke med at bruge denne støvsuger, hvis nogen del
ser ud til at være forkert, manglende eller beskadiget.
• Lav ikke noget vedligeholdelse arbejde og put ikke noget i
de åbne eller bevægende dele af maskinen.
• Brug kun dele produceret eller anbefalet af Dyson: Hvis
dette ikke er gjort, kan det gøre garantien ugyldig.
• Slangen indeholder elektriske forbindelser, man må ikke
Ses
opsamle vand eller anden væske.
• Dyk ikke maskinen under vand under rengøring.
• Slangen skal checkes jævnligt, og må ikke bruges, hvis den
er beskadiget.
För din säkerhet
Turvaohjeita
For din egen sikkerhet
•
Non usare vicino a fiamme.
•
Non lasciare accanto a fonti
di calore.
•
Açık ateşin yakınında
kullanmayınız.
•
Makinayı ısı kaynağının
yanında bırakmayınız.
•
Nepouz ˇ ívejte vysavac ˇ v
blízkosti otevr ˇ eného ohne ˇ .
•
Nenechávejte vysavac ˇ v
blízkosti zdroju ˚ tepla.
•
Anvend ikke apparatet i
nærheden af åben ild.
•
Anvend ikke apparatet i
nærheden af varmekilder.
•
Använd inte dammsugaren
nära öppen eld.
•
Lämna inte dammsugaren
nära värmekällor.
•
Puhdistinta ei saa käyttää
avotulen läheisyydessä.
•
Puhdistinta ei saa jättää
lämmönlähteiden lähelle.
2
S
Vigtigt
Kontrollera att din strömtyp motsvarar vad som står på
märkplåten. Maskinen får endast användas med angiven
spänning.
Om sladden skadas måste den genast dras ut ur uttaget.
Sladden får endast bytas ut av Dyson Ltd. eller auktoriserad
representant, eftersom det behövs specialverktyg och speciella
servicemetoder.
Använd inte dammsugaren om sladden eller kontakten är
skadad eller om dammsugaren har skadats, tappats eller
kommit i kontakt med vatten eller annan vätska. Kontakta vår
helpline i sådana fall.
EG-överensstämmelse: Ett exemplar av denna produkt har
testats och befunnits uppfylla följande europeiska direktiv
73/23/EEG
(lågspänningsdirektivet),
märkning) och 89/336/EEG (EMC-direktivet).
• Fortsätt inte att använda dammsugaren om det verkar som
om någon del saknas eller är defekt eller skadad.
• Utför inga underhållsarbeten och stoppa inte in föremål i
öppningarna eller i de rörliga delarna på maskinen.
• Använd endast delar tillverkade eller rekommenderade av
Dyson. I annat fall kan garantin bli ogiltig.
• Slangen innehåller elektriska anslutningar och får därför
inte användas för att suga upp vatten eller annan vätska.
• Doppa inte maskinen i vatten för att göra den ren.
• Slangen ska kontrolleras regelbundet och får inte användas
om den är skadad.
overens
med
SF
Tärkeää
Tarkista, että verkkojännite vastaa tehtaan kilpeen merkittyä
verkkojännitettä. Laitteen käyttö on sallittu vain tehtaan kilpeen
merkityllä verkkojännitteellä.
Jos laitteen sähköliitäntäjohtimeen on tullut vaurio, irrota se heti
pistorasiasta.
Vain Dyson Ltd. -yhtiön edustaja saa vaihtaa
sähköliitäntäjohtimen, koska vaihto edellyttää erikoistyökalujen
käyttämistä.
Älä käytä puhdistinlaitetta, jos sen sähköliitäntäjohtimeen,
pistokkeeseen tai itse laitteeseen on tullut jokin vaurio tai jos
laite on pudonnut tai joutunut veteen tai muuhun nesteeseen.
Ota tällaisissa tapauksissa yhteyttä puhelinneuvontaamme.
Eurooppalaisten vaatimusten mukaisuutta koskevia
tietoja: tuotteen näytekappale on testattu ja sen on todettu
täyttävän seuraavien direktiivien vaatimukset: 73/23/ETY -
Pienjännitedirektiivi, 93/68/ETY - CE-merkintädirektiivi ja
89/336/ETY - EMC-direktiivi.
• Laitteen käyttö on keskeytettävä, jos laitteen jokin osa
vaikuttaa olevan viallinen tai vaurioitunut tai jos jokin osa
puuttuu.
• Laitteessa olevia aukkoja ei saa käyttää huoltotoimenpiteiden
suorittamiseen eikä aukkoihin ja liikkuviin osiin saa asettaa
vieraita esineitä.
• Käytä ainoastaan Dysonin valmistamia tai suosittelemia
varaosia: muiden varaosien käyttäminen saattaa aiheuttaa
takuun voimassaolon päättymisen.
EP 0 042 723, EP 0 636 338, EP 0 489 565, EP 0 647 114, EP 0 800 359, EP 0 800 360, EP 0 799 094, EP 0 799 093, EP 0 805
643, EP 0 918 481, WO 98/02080, WO 00/04816, WO 00/24519, WO 00/56608, WO 00/56609, GB 0000597.5, GB 0000598.3
UK Reg Des 2076207, 2088474, 2088475. Esistono negli altri paesi brevetti, design registrati e richieste di brevetto equivalenti.
Başka ülkelerde mevcut muadil patent, kayƒtlƒ patent ue uygulamar. Lignende patenter og registrerede designs eksisterer i andre lande. Denna
produkt ar skyddad av foljande upphovsrättsliga regler. Motsvariga patenter och registrerade designs finns även i andra länder. Dette produktet er
beskyttet av følgende opphavsrettslige regler. Tilsvarende patenter, registrerte mønsterretter og applikasjoner eksisterende i andre land.
•
Non infilare le mani sotto la
•
Non utilizzare per
spazzola quando ` e in
raccogliere acqua o
funzione.
altri liquidi.
•
•
Kullanım sırasında elinizi döner
Elektrikli süpürgenizi su çekmek
fırçaya yaklaştırmayınız.
için kullanmayınız.
Nepr ˇ ibliz ˇ ujte ruce pod
•
Nepouz ˇ ívejte k vysávání
•
kartác ˇ , je-li v provozu.
vody nebo jin´ y ch kapalin.
Anbring ikke hænderne
•
Anvend ikke apparatet til
•
under børstestykket
opsamling af vand eller
under brug.
anden væske.
Placera inte händer under
•
Använd inte dammsugaren
•
den roterande borsten när
för att suga upp vatten eller
den används.
annan vätska.
Laitteen käydessä ei
•
Älä käyta puhdistinta
•
harjaosaa saa koskettaa
veden tai muun nesteen
käsin.
imurointiin.
0848 807 907
switzerland@dyson.com
CH
(048) 513 03 03
servis@dyson.cz
CZ
70 21 01 70
helpline.danmark@dyson.com
DK
848 848 717
assistenza.clienti@dyson.com
I
Du finner Hjelpenummeret
N
på rørets håndtak
Sätt etiketten på handtaget
S
så att du lätt ser den
Puhelintuen numero on
SF
imuputken kahvassa
7000 435 7546
SP
( 0212 ) 217 1160
hakman@superonline.com
TR
UK
08705 275 105
service@dyson.com
• Letkussa on sähköliitäntöjä, eikä sitä saa käyttää veden tai
muun nesteen imurointiin.
• Älä puhdista upottamalla veteen.
• Letku on tarkastettava säännöllisesti eikä sitä saa käyttää,
jos siinä on vaurioitumisen merkkejä.
N
Viktig
Kontroller at strømforsyningen svarer til den som er vist på
merkeplaten. Apparatet må kun brukes i samsvar med
merkingen.
Hvis strømledningen på apparatet er skadet, må apparatet
kobles fra stikkontakten umiddelbart. Strømledningen skal kun
byttes ut av Dyson Ltd eller deres utnevnte agent, da det er
93/68/EEG
(EC-
nødvendig med spesialverktøy og spesialkompetanse.
Støvsugeren må ikke brukes dersom den er skadet, eller dersom
ledningen eller støpselet er skadet, eller den har vært sluppet i
gulvet eller vært utsatt for fuktighet. I disse tilfellene må
Telefonstøttetjenesten kontaktes.
Europeisk konformitetsinformasjon: en prøveversjon av
dette produktet er testet og funnet å være i samsvar med
følgende EU Direktiver 73/23/EF Direktiv om lavspenning
(sikkerhet), 93/68/EF CE Direktiv om merking og 89/336/EF
Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet.
• Støvsugeren må ikke brukes hvis noen av delene ser ut til å
være defekte, hvis de mangler eller er skadet.
• Du må ikke utføre vedlikeholdsarbeid selv, og unngå å sette
noe inn i åpningene eller maskinens bevegelige deler.
• Du må kun bruke deler som er produsert eller anbefalt av
Dyson: hvis dette ikke etterkommes, kan det ugyldiggjøre
garantien.
• Slangen har elektriske forbindelser, og må derfor ikke
brukes til å suge opp vann eller annen væske.
• Den må ikke legges i vann ved rengjøring.
• Slangen bør kontrolleres regelmessig og må ikke brukes hvis
den er skadet.
•
Non passare sopra il cavo
di alimentazione.
•
Elektrik kablosunun üzerinden
geçirmeyiniz, ezilebilir.
Nepr ˇ ejíz ˇ de ˇ jte sít'ovou s ˇ n ˇ u ˚ ru.
•
Kør ikke over netledningen.
•
Kör inte över strömkabeln.
•
Varo kompastumasta
•
sähköliitäntäjohtimeen.
•
Non usare per raccogliere
sostanze infiammabili,
ceneri calde
o oggetti in combustione.
•
Elektrikli süpürgenizi yanan
maddeleri çekmek için
kullanmayınız.
•
V z ˇ ádném pr ˇ ípade ˇ
nevysávejte horké nebo
hor ˇ ící pr ˇ edme ˇ ty.
•
Brug ikke apparatet til
opsamling af nogen form
for brændeende objekter.
•
Avänd inte dammsugaren
för att plocka upp
brinnande föremål av
något slag.
•
Älä käytä puhdistinta
minkään palavan
esineen imurointiin.