Hioki BT3554-50 Manual De Instrucciones
Hioki BT3554-50 Manual De Instrucciones

Hioki BT3554-50 Manual De Instrucciones

Probador de baterías
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BT3554-50
BT3554-51
BT3554-52
PROBADOR DE BATERÍAS
BATTERY TESTER
Apr. 2021 Edition 1
BT3554F965-00 (F961-02) 21-04H
Manual de Instrucciones
HIOKI BT3554F965-00
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hioki BT3554-50

  • Página 1 BT3554-50 BT3554-51 BT3554-52 Manual de Instrucciones PROBADOR DE BATERÍAS BATTERY TESTER Apr. 2021 Edition 1 BT3554F965-00 (F961-02) 21-04H HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 2 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 3: Guía Rápida Del Probador De Baterías

    1,8 V (reducción del 10 %) (Ejemplo de valores) Valor de evaluación del Resisten- desgaste de la cia interna resistencia FAIL Valor inicial × 2 WARNING Valor inicial × 1,5 PASS Cantidad Valor inicial de carga disponi- Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado Falla HIOKI BT3554F965-00 BT3554F965-00...
  • Página 4: Instrucción Básica Sobre Cómo Utilizar El Instrumento

    Cuando el valor medido sea estable, la visualización los congelará automáticamente. Consulte “3.6 Función de retención automática” (p. 59). Inmediatamente después de que la pantalla congela los valores medidos, el instrumento los guardará automáticamente. Consulte “5.3 Función de memoria automática” (p. 87). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 5 Conecte la punta de prueba a la batería en medición. Guardado en la memoria interna. (Rojo) (Negro) − HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 6: Funciones Prácticas

    (Valor de una batería nueva × 0,9) Mantenga durante al menos 1 s Descarga de los valores medidos en su computadora Puede conectar el instrumento y su computadora con el cable USB incluido para descargar los datos medidos. (p. 103) HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 7: Concepto De Un Conjunto De Datos Para Guardar

    Concepto de un conjunto de datos para guardar Información de Número de perfil perfil Información de ubicación HIOKI 1F UPS ROOM Información del dispositivo UPS 1-1 Número de batería Datos medidos Número de memoria A.001...
  • Página 8 La indicación de registro de medición utiliza indicaciones por voz y la pantalla para informarle el número de batería que medirá a continuación. Puede realizar sus trabajos de manera ordenada y no necesitará volver a iniciar. Indicación por voz N.º 1, aprobado. Siguiente batería, n.º 2. Pantalla HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Conexión de la punta de medición ....40 Sujeción de la punta tipo pin y el interruptor del control remoto 9466 ..........41 Encender/apagar el instrumento ....42 Ajuste de la fecha y la hora ......43 Colocación de la correa para el cuello ..44 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 10 Función del comparador (evaluación basada en los valores de umbral) Aspectos generales ........67 Habilitar la función del comparador ....68 Ajuste de los valores umbral del comparador ...........69 Tabla de comparación para el comparador ....76 4.4 Configuración del pitido del comparador ...78 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 11 Indicación visual e indicación por voz ..101 Función de comunicación Comunicación con una computadora ..105 Comunicación con un dispositivo móvil ..106 Habilitar/deshabilitar la función de comunicación inalámbrica ............. 108 ® Excel , función de entrada directa (conexión del HID) ........109 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 12 10.2 Resolución de problemas ......141 Antes de enviar el instrumento a reparación ..141 10.3 Mensajes de error ........144 10.4 Preguntas frecuentes .........146 10.5 Sustitución del fusible ........147 10.6 Sustitución del pin de la punta de medición ............148 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 13: Certificado De Garantía

    Cuando un objeto en medición es grueso o ancho ..............157 11.5 Detección sincrónica ........160 11.6 Calibración ...........162 Calibración de la unidad de medición de resistencia ............... 162 Calibración de la unidad de medición de voltaje ..163 Índice Certificado de garantía HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 14 Catálogo HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 15: Introducción

    Introducción Introducción Gracias por elegir el probador de baterías BT3554-50, BT3554-51, BT3554-52 de Hioki. Para garantizar su capacidad de aprovechar al máximo el instrumento a largo plazo, lea este manual atentamente y manténgalo a su alcance para consultas futuras. Número de...
  • Página 16: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Si el instrumento parece haberse dañado o no funciona según lo especificado, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Confirme que contiene los siguientes elementos. Punta tipo pin...
  • Página 17: Opciones

    Para solicitar una opción, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Las opciones están sujetas a cambios. Visite el sitio web de Hioki para ver la información más reciente. Visite el sitio web de Hioki para ver la información más reciente.
  • Página 18: Modelo 9772-90 - Pin De Punta

    9772. Modelo 9460 - Puntas tipo clip con sensor de temperatura Usar la 9460 le permite medir la resistencia, el voltaje y la temperatura de manera simultánea. Clip (negro) Miniclavija (Se conecta al TEMP.SENSOR) Sensor de temperatura HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 19 Puede realizar una medición de cuatro terminales simplemente al acoplar la punta en el objetivo. Aprox. φ29 mm Modelo 9451 - Sonda de temperatura (Largo del cable: 1,5 m) Conecte la 9451 al terminal TEMP. SENSOR en la cara superior del instrumento. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 20 Z5038. Use cierres con velcro disponibles comercialmente. Modelo Z5050 - Juego de fusibles Use siempre el fusible especificado. Modelo Z3210 - Adaptador inalámbrico Modelo C1014 - Maleta de transporte Modelo Z5041 - Protector HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 21: Información De Seguridad

    Equipo de protección ADVERTENCIA Realizar una medición con este instrumento implica trabajar con líneas con corriente. Para evitar descargas eléctricas, utilice el aislamiento de protección apropiado y cumpla con las leyes y reglamentos aplicables. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 22: Símbolos Y Abreviaturas

    Indica una acción que no debe ejecutarse. Indica una acción que debe ejecutarse. HOLD Indica una tecla de control. [HOLD] Indica elementos en la pantalla. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 23: Símbolos Del Instrumento

    (Directiva RAEE) en los estados miembros de la UE. Deseche el producto de conformidad con las normativas locales. Indica que el producto cumple con las normas impuestas por las directivas de la UE. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 24: Expresión De Caracteres

    Indica la unidad de visualización mínima (en otras palabras, el dígito más bajo que puede tener un valor de 1) para un instrumento de medición digital. Los valores límite para los errores de dígitos se expresan con dígitos. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 25: Precauciones De Funcionamiento

    • Expuestas a alta humedad o condensación • Expuestas a altas cantidades de partículas de polvo No coloque el instrumento en una superficie inestable ni inclinada. Esto podría hacer que el instrumento se caiga o vuelque y producir lesiones corporales o daños al instrumento. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 26: Comprobaciones Preliminares

    • Compruebe que el aislamiento de la punta de medición no esté desgarrado ni rasgado y que no haya partes metálicas expuestas. Reemplace la punta de medición por una especificada por Hioki. • Revise el instrumento para detectar daños que se puedan haber producido durante el almacenamiento o envío y lleve a cabo comprobaciones de...
  • Página 27: Manejo Del Instrumento

    ATENCIÓN Para evitar daños al instrumento, no lo someta a vibraciones ni impactos mecánicos durante el transporte y la manipulación. Tenga especial cuidado para evitar someter el instrumento a impactos mecánicos, por ejemplo, al arrojarlo. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 28: Precauciones Para La Medición

    (terminal a terminal) o el voltaje nominal máximo terminal a tierra de 60 V. Voltaje de entrada máximo Voltaje nominal (terminal a terminal) máximo a tierra 60 V CC 60 V CC • No mida voltajes de CA. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 29 De lo contrario, la batería de bajo voltaje puede tener un exceso de voltaje y dañarse. Para evitar daños en el instrumento, no aplique voltaje en los terminales EXT.HOLD y TEMP.SENSOR. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 30 (1) Valores medidos inestables (2) Visualización de detección de cable roto ([−−−−]) Colocar núcleos de ferrita alrededor de la punta de medición o colocar el instrumento lejos del piso puede producir un efecto de iluminación. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 31 • Si hay una diferencia potencial entre el terminal SOURCE− y el terminal SENSE − o entre el terminal SOURCE + y el terminal SENSE +, el instrumento no podrá medir correctamente. SOURCE − SOURCE + SENSE − SENSE + SOURCE − SOURCE + SENSE − SENSE + HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 32: Manejo De La Punta De Medición

    De hacerlo podría dañar la sonda o romper un cable. IMPORTANTE Utilice únicamente la punta de medición especificada por Hioki. Utilizar otras puntas de medición puede producir mediciones incorrectas debido a una mala conexión o por otras razones.
  • Página 33 Si ha perdido el tornillo o descubre que el tornillo está dañado, póngase en contacto con su distribuidor de Hioki para reemplazarlo. • Utilice un fusible especificado únicamente por Hioki.
  • Página 34: Precauciones Relacionadas Con El Uso Del Disco Cd

    • Guarde el disco en un estuche protector y no lo exponga a la luz directa del sol, temperaturas altas o mucha humedad. • Hioki no se hace responsable de los problemas que pueda experimentar su computadora durante el uso de este disco.
  • Página 35: Aspectos Generales

    Ω Batería estacionaria de plomo y ácido revestida Batería estacionaria de plomo y ácido de tipo adherible con tasa de descarga alta Batería estacionaria de plomo y ácido sellada (Ah) Capacidad de la batería de plomo y ácido HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 36 ácido estacionarias abiertas (líquidas), incluso CS y HS, y las baterías alcalinas de plomo y ácido pueden ser inferiores que en las baterías de plomo y ácido selladas. En consecuencia, puede ser difícil determinar si las baterías se han desgastado. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 37 ácido y plomo. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 38: Aspectos Generales

    Después de la medición, conecte el instrumento a su computadora con el cable USB proporcionado para permitir la transferencia de datos medidos a la computadora. Además, puede explorar y registrar los datos medidos en su teléfono inteligente o tableta con la función de comunicación inalámbrica. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 39 Aspectos generales El uso de la función de comunicación inalámbrica requiere del adaptador inalámbrico Z3210. Datos medidos Datos medidos Configuración de los valores de umbral Información de perfil Información de perfil Configuración de los valores de umbral HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 40: Funciones

    De este modo se incrementa la eficiencia de funcionamiento. Medición sin el apagado del sistema de UPS Este instrumento utiliza una tecnología de medición de baja resistencia de CA de alta precisión y una tecnología de reducción HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 41: Valores De Medición Confiables

    Conectar el adaptador inalámbrico Z3210 (opcional) le permite explorar y registrar los valores medidos con su teléfono inteligente o tableta. Puede utilizar la indicación de registro de medición en sincronización con su dispositivo móvil con GENNECT Cross instalado. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 42: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas 1.4 Nombres y funciones de las piezas Parte delantera (1) Pantalla (p. 32) SOURCE − SOURCE + SENSE + SENSE − Teclas de funcionamiento HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 43 − Guarda los valores de memoria. medición. Muestra el Confirma su entrada. − número de serie. Habilita o Congela el valor medido. deshabilita el Deshabilita la función de − ahorro automático retención. de energía. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 44: Parte Delantera

    Nombres y funciones de las piezas Parte delantera (2) Pantalla (p. 32) SOURCE − SOURCE + SENSE + SENSE − Teclas de funcionamiento HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 45: Cómo Cambiar Las Unidades De Medición De Temperatura

    (Mientras se pulsa la tecla Cómo cambiar las unidades de medición de temperatura Mientras mantiene pulsadas las teclas encienda el instrumento. Mantenga pulsada la tecla durante 3 s para elegir Celsius o Fahrenheit. Pulse la tecla para confirmar su elección. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 46 Pitido del comparador Número de perfil habilitado. Comunicación por Calibración USB. habilitada Reducción de la Carga de las pilas frecuencia del ruido del instrumento habilitada. Indicación de Función que se registro de medición configura. habilitada. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 47 Número de memoria por guardar Número de memoria por cargar Número del comparador Cuando se muestran todos los segmentos en la pantalla, los segmentos distintos de los indicados también aparecen, pero no se usan. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 48: Parte Superior

    Conecte el interruptor del control remoto 9466 (opcional) aquí. Terminal USB Conecte el cable USB aquí. Terminal TEMP. Conecte la minitoma de las puntas tipo clip con SENSOR sensor de temperatura 9460 (opcional) aquí. Conecte la sonda de temperatura 9451/9451S aquí. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 49: Parte Trasera

    *: El número de serie consta de nueve dígitos. Los dos primeros (por la izquierda) indican el año de fabricación y los dos siguientes, el mes de fabricación. Necesario para el control de la producción. No despegue la etiqueta. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 50: Dibujo De Dimensión Externa

    Dibujo de dimensión externa 1.5 Dibujo de dimensión externa 199 ±3 mm HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 51: Preparación Para La Medición

    Coloque la tapa de las pilas. Las pilas pueden proporcionar energía continuamente al instrumento con el Z3210 no instalado durante aproximadamente 8,3 horas (con el Z3210 instalado para las comunicaciones, aproximadamente 8,2 horas). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 52: Colocar El Protector Z5041

    Apague el instrumento y retire la punta de medición. Coloque el instrumento en el protector Z5041. Procure colocarla con la ubicación adecuada. Empuje el instrumento en el protector en el sentido de la flecha. (Completado) HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 53: Conexión Del Adaptador Inalámbrico Z3210 (Opcional)

    Coloque el Z3210 de acuerdo con su orientación correcta y en su máxima extensión posible. Coloque el protector. • Guarde la tapa protectora que extrajo. • Al retirar el Z3210, coloque la tapa protectora. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 54: Conexión De La Punta De Medición

    (Negro) (Rojo) Alinee las marcas  del mismo color. SOURCE SENSE (Negro) (Rojo) Si utiliza las puntas tipo clip con sensor de temperatura 9460 (opcional), conecte la minitoma al terminal TEMP.SENSOR. Consulte “3.9 Temperatura de medición” (p. 66). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 55: Sujeción De La Punta Tipo Pin Y El Interruptor Del Control Remoto 9466

    Sujete los cables por el centro de la punta entre la sonda y el empalme del lado de la sonda con un tubo en espiral. (4) Empalmes (5) Tubos en espiral (grandes) Si lo desea, puede sujetar los cables entre los empalmes. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 56: Encender/Apagar El Instrumento

    Confirme los ajustes de fecha y hora cuando vaya a utilizar el instrumento por primera vez. Mantenga durante al menos 1 s Cuando el segmento parpadea, las pilas del instrumento tienen poca carga y debe sustituirlas cuanto antes. Consulte “9.5 Ajuste predeterminado y ajustes redefinibles” (p. 137). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 57: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Confirme su entrada. La fecha y la hora no se ajustarán si cambia la pantalla del modo de configuración del reloj sin pulsar la tecla ENTER. Además, puede configurar la fecha y la hora con GENNECT ONE o GENNECT Cross. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 58: Colocación De La Correa Para El Cuello

    Tri- para el cuello. glide por fuera. Puede poner el instrumento en la funda de transporte con la correa para el cuello colocada. Compruebe que la correa para el cuello no se salga incluso si tira de ella. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 59: Medición

    • Si los terminales están cubiertos con una capa de aislamiento, la corriente de medición no puede fluir de forma suficiente y se produce un fallo de medición. En ese caso, limpie el terminal para retirar la capa de aislamiento antes de la medición. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 60: Inspección Previa A La Medición

    Si encuentra algún daño en el instrumento, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Elemento de Método de comprobación inspección...
  • Página 61: Ajuste De Los Rangos De Medición

    Debido a que el instrumento tiene un solo rango temperatura de medición de temperatura, el ajuste del rango de temperatura no es necesario. Ω Pulse la tecla o la tecla para mostrar la configuración actual. Pulse la tecla varias veces para cambiar entre los distintos rangos. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 62 Ω Ω 3.000 m 30.00 m Ω Ω 3.000 300.0 m Rangos de voltaje 6.000 V 60.00 V Después de un período determinado de inactividad, el instrumento confirmará su entrada y la pantalla volverá al modo de medición. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 63: Función De Reducción De La Frecuencia Del Ruido

    • Puede tardarse más en realizar la medición con la función de reducción de la frecuencia del ruido habilitada. Durante este tiempo, el instrumento parpadeará el segmento • En función de la frecuencia de ruido, es posible que no se pueda anular por completo el ruido. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 64: Ajuste De Punto Cero (Calibración)

    Consulte “9.3 Especificaciones de precisión” (p. 123). • Cuando use una punta de medición, incluso un producto de Hioki, que no sea un accesorio ni una opción del instrumento o con una longitud extendida IMPORTANTE Utilice únicamente la punta de medición especificada por Hioki.
  • Página 65: Cómo Provocar Un Cortocircuito En Varias Puntas De Medición

    Presione la punta de medición contra la tabla de calibración en sentido vertical. Puntas tipo pin modelo 9465-10 o modelo L2020 Modelo 9772 - Puntas tipo pin Coloque los pines con el lado con marca (grabado) de la sonda apuntando hacia usted. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 66 • Tenga en cuenta que la tabla de calibración es un artículo agotable. Se recomienda reemplazarse por una nueva después de unos 700 usos. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 67: Para Puntas Tipo Clip

    Junte los clips rojo y negro y realice la calibración. Modelo 9460 - Puntas tipo clip con sensor de temperatura SOURCE (+) SOURCE (−) (Rojo) (Negro) SENSE (+) SENSE (−) Modelo 9467 - Puntas tipo clip grande (Rojo) (Negro) SOURCE (+) SOURCE (−) SENSE (+) SENSE (−) HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 68: Ejecución De La Calibración

    10 s Consulte “Cómo provocar un cortocircuito en varias puntas de medición” (p.  5 1). Si no provoca el cortocircuito en la punta de medición mientras la pantalla parpadea, se producirá un error. Para puntas tipo pin HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 69 , rango de completada voltaje • Mantenga la punta de medición en cortocircuito hasta que termine la calibración. • La calibración comienza incluso si se pulsa alguna tecla después de provocar un cortocircuito en las puntas de medición. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 70: Resolución De Problemas Sobre La Calibración

    Cancelación de la calibración Pulsar la tecla 0ADJ durante al menos 1 segundo con la función de calibración habilitada cancelará la calibración. Calibración habilitada Calibración deshabilitada Mantenga durante al menos 1 s HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 71: Uso De La Función De Retención

    Consulte “3.6 Función de retención automática” (p. 59). Función de retención Función de retención deshabilitada habilitada Deshabilitar la función de retención Vuelva a pulsar la tecla HOLD para deshabilitar la función de retención. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 72: Retención De Valores Medidos Con El Interruptor Del Control Remoto 9466

    Pulse el botón PRESS interruptor del control remoto 9466. El instrumento congelará los valores medidos. Deshabilitar la función de retención PRESS Pulse el botón del interruptor del control remoto 9466 o la HOLD tecla del instrumento. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 73: Función De Retención Automática

    [AUTO HOLD]. Retención automática Memoria automática Retención automática y memoria automática Deshabilitado Para deshabilitar la función de retención, pulse la tecla HOLD o el PRESS botón en el interruptor del control remoto 9466. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 74: Cancelación De La Función De Retención Automática

    Usar la función de memoria automática junto con la función de retención automática puede congelar automáticamente y guardar los valores de medición. Cancelación de la función de retención automática Pulse la tecla A.HOLD/A.MEM varias veces para ocultar el [AUTO HOLD]. segmento HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 75: Determinación De Los Valores De Evaluación Del Desgaste De La Batería

    Ω 0,5 m 0,75 m 1,0 m Resistencia: 2,0 V 1,8 V Voltaje: Los valores indicados pueden variar en función del fabricante y el modelo de la batería. Consulte “1.1 Evaluación del desgaste de la batería” (p. 21). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 76: Medición De Baterías (Inspección)

    Ejecute la calibración. (p. 50) Conecte la punta de medición de la batería en medición. Ponga todos los pines en contacto con la batería. (Negro) (Rojo) − Lea los valores medidos. Resistencia interna de la batería Valor de voltaje HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 77 Use los valores medidos para evaluar si la batería está gastada. Ejemplo: Voltaje PASS Valor inicial (2,0 V) FAIL Valor presente WARNING (1,8 V) Resistencia Valor inicial Valor presente Ω (0,5 m Ω (1,0 m Según lo indicado anteriormente, la batería debe cambiarse. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 78 Definir los valores de definir los valores de umbral para umbral para evaluar determinar si las baterías están  desgastadas. si la batería está Consulte “4 Función del desgastada comparador (evaluación basada en los valores de umbral)” (p. 67). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 79: Error De Medición

    Visualización de advertencia Si ingresa un sobrevoltaje, el instrumento mostrará el segmento [OVER] y el valor mostrado máximo parpadeará en la pantalla, la retroiluminación se torna roja y se emiten pitidos. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 80: Medición De Temperatura

    SENSOR. El instrumento detectará el sensor de temperatura y muestra la temperatura automáticamente. Puede cambiar entre las dos unidades de medición de temperatura: Celsius y Fahrenheit. Consulte “Cómo cambiar las unidades de medición de temperatura” (p.  3 1). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 81: Función Del Comparador (Evaluación Basada En Los Valores De Umbral)

    El instrumento con la configuración predeterminada emitirá pitidos cuando el comparador brinde el resultado WARNING o FAIL. Consulte “4.4 Configuración del pitido del comparador” (p. 78). Voltaje PASS Valor inicial FAIL Umbral de advertencia FAIL WARNING Resistencia Valor Umbral de Valor de inicial advertencia rechazo HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 82: Habilitar La Función Del Comparador

    Puede elegir un número del 1 al 200. Confirme su entrada. La función del comparador estará habilitada. Cuando la función del comparador está habilitada, el rango de medición cambiará al valor especificado en la configuración del comparador con el número elegido. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 83: Ajuste De Los Valores Umbral Del Comparador

    (2 veces el valor inicial) Umbral de advertencia del voltaje: 1,8 V *: Los valores iniciales indican el valor de resistencia de una batería nueva o una no defectuosa y el valor de voltaje inicial que dicha batería puede generar. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 84: Elegir Un Número Del Comparador

    Vuelva a pulsar la tecla COMP para volver al modo de medición normal. Elija un número del comparador. Puede elegir un número del 1 al 200. Confirme su entrada. La pantalla volverá al modo de configuración del rango. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 85 Elija un rango de resistencia. (La posición de la coma decimal se desplazará). Elija un rango de voltaje. (La posición de la coma decimal se desplazará). Confirme su entrada. El umbral de advertencia de la resistencia y el segmento [WARNING] parpadearán. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 86 [FAIL] parpadearán. Defina el valor de rechazo de la resistencia. Confirme su entrada. El umbral de advertencia del voltaje y el segmento [WARNING] parpadearán. Defina el umbral de advertencia del voltaje. Confirme su entrada. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 87 (las sondas rojas y menos) negras con el terminal negativo y el positivo, respectivamente), se obtendrá el resultado [WARNING]. Puede definir el método de evaluación con la versión 1.8 o una versión superior de GENNECT Cross. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 88 La configuración se ha guardado. Si establece un valor de rechazo de la resistencia menor que el umbral de advertencia de la resistencia, el umbral de advertencia cambiará al mismo valor que el valor de rechazo de la resistencia. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 89: Cuando Se Otorga Una Valoración Pass

    Cuando se otorga una valoración FAIL Voltaje PASS Valor inicial FAIL Umbral de advertencia Valor del voltaje FAIL WARNING medido Resistencia Valor Umbral de Valor de inicial advertencia de rechazo de la la resistencia resistencia HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 90: Tabla De Comparación Para El Comparador

    Las condiciones límite son las siguientes: Umbral de Valor de Resistencia Resistencia Resistencia advertencia ≤ < ≤ rechazo de la < de la PASS WARNING FAIL resistencia resistencia Umbral de Voltaje Voltaje < advertencia ≤ WARNING PASS del voltaje HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 91 Cuando el umbral de advertencia de la resistencia y la resistencia se configuran con el mismo valor, las condiciones límite son las que se indican a continuación: Umbral de Resistencia Resistencia Valor de rechazo ≤ advertencia de la < de la resistencia PASS FAIL resistencia HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 92: Configuración Del Pitido Del Comparador

    Pulse la tecla varias veces para cambiar entre los distintos ajustes. Deshabilitado Sonidos para PASS Sonidos para FAIL Después de un período determinado de inactividad, el instrumento confirmará su entrada y la pantalla volverá al modo de medición. El tono de tecla no se puede cambiar. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 93: Cancelación De La Función Del Comparador

    • Si no hay valores de medición, aparecerán los segmentos [−−−−] y el comparador no funcionará. • Incluso con el instrumento está apagado, la configuración del comparador se almacena y el comparador se habilitará cuando el instrumento vuelva a encenderse. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 94 Cancelación de la función del comparador HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 95: Función De Memoria

    ... . (Ejemplo de visualización) ......HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 96: Información De Perfil

    Concepto para el registro de la información de perfil en la memoria Información de perfil Número de perfil* Información de Datos medidos HIOKI 1F UPS ROOM ubicación* por guardar Información del Número de UPS 1-1 dispositivo*...
  • Página 97 UPS equipados con baterías en medición y sus ubicaciones. Concepto de un conjunto de datos para guardar Información de Número de perfil perfil Información de ubicación HIOKI 1F UPS ROOM Información del dispositivo UPS 1-1 Número de batería Datos medidos Número de memoria A.001...
  • Página 98 Transferencia de la información de perfil registrada en el instrumento a su computadora o teléfono inteligente Puede cargar la información en GENNECT ONE o GENNECT Cross. Consulte el manual de usuario de GENNECT ONE (en el CD proporcionado) o de GENNECT Cross. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 99: Guardar Datos En La Memoria

    Los valores medidos ya se han guardado. (Los [USED] datos se sobrescribirán) [PROFILE] La información de perfil ya se ha registrado. Retenga los valores medidos. Cuando aparecen los [−−−−] segmentos en la pantalla, el instrumento no puede congelar los valores. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 100 • Aunque la indicación de registro de medición funciona, el instrumento volverá al número de memoria correspondiente al primer número de batería para mostrar el contenido. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 101: Función De Memoria Automática

    Si elige el número de memoria que ya se ha asignado a un conjunto de datos medidos, aparecerá el segmento [USED]. El uso concurrente de las funciones de retención automática y memoria automática le permite al instrumento congelar automáticamente los datos visualizados y guardarlos. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 102 Función de memoria automática Deshabilitar la función de memoria automática A.HOLD/A.MEM Pulse la tecla varias veces para ocultar el segmento [AUTO MEMORY]. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 103: Deshabilitar La Función De Memoria

    Para deshabilitar la función de memoria, mantenga pulsada la tecla MEMORY durante al menos 1 s. El instrumento mostrará los segmentos [oFF] y la pantalla volverá al modo normal. Función de Función de memoria Modo normal memoria habilitada deshabilitada Mantenga durante al menos 1 s HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 104: Lectura De Los Datos Guardados

    Elija un número de memoria para leer. El instrumento mostrará los valores medidos con el número de memoria que elija. Para volver a la pantalla del modo de medición, pulse la tecla READ. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 105 [PROFILE] parpadea indican que la información de perfil se ha registrado allí. • Los datos visualizados medidos con las puntas tipo clip con sensor de temperatura 9460 (opcional) o la sonda de temperatura 9451/9451S (opcional) incluirán la temperatura. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 106: Eliminación De Datos Medidos

    Pulse la tecla una vez. Después de 3 s de inactividad, la pantalla volverá al modo de lectura de memoria. Confirme su entrada. El conjunto de datos con el número de memoria que eligió se eliminará. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 107: Eliminación De Todos Los Datos En Una Unidad

    Elija una unidad para eliminar. Pulse la tecla dos veces. Después de 3 s de inactividad, la pantalla volverá al modo de lectura de memoria. Confirme su entrada. Todos los datos (500 conjuntos de datos) almacenados en la unidad se eliminarán. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 108: Eliminación De Todos Los Datos

    Pulse la tecla tres veces. Después de 3 s de inactividad, la pantalla volverá al modo de lectura de memoria. Confirme su entrada. Todos los datos (12 unidades, 6000 conjuntos de datos) se eliminarán. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 109: Función De Indicación De Registro De Medición

    Compruebe que la carga de las pilas del instrumento sea suficiente. Si el instrumento se apaga con la indicación de registro de medición, no podrá reiniciar la indicación desde el número en el que se detuvo la indicación. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 110: Preparación Preliminar

    Instale la versión 1.8 o una versión superior de GENNECT Cross en su dispositivo móvil. Utilice GENNECT Cross para registrar los números de perfil, números de batería y números de memoria correspondientes a los números de batería. Transfiera la información de perfil al instrumento. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 111 Conecte el instrumento y la computadora con el cable USB. Instale GENNECT ONE. Utilice GENNECT ONE para registrar los números de perfil, números de batería y números de memoria correspondientes a los números de batería. Transfiera la información de perfil al instrumento. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 112: Indicación Visual Del Instrumento

    Cambie la pantalla al modo de selección de número de perfil. Elija un número de perfil para utilizar en la indicación de registro de medición. Confirme su entrada. La función de retención automática y de memoria automática se habilitarán automáticamente. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 113 El instrumento cambiará a la pantalla del modo de inicio de la indicación de medición y comenzará la indicación de registro de medición. El número de batería que mida y registrará a continuación y el número de memoria comenzarán a parpadear. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 114 Después del registro, el número de batería que medirá y registrará a continuación parpadeará. Después de terminar la medición de la batería a la que se haya asignado el último número, la indicación de registro de medición se detendrá. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 115: Indicación Visual E Indicación Por Voz

    Ejecute GENNECT Cross en su dispositivo móvil y registre el instrumento con el que se vinculará. Elija la función de batería en GENNECT Cross. Utilice GENNECT Cross para iniciar la indicación de registro de medición. El segmento [VOICE] que parpadea aparecerá en la pantalla. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 116 Salir de la indicación de registro de medición GUIDE Mantenga pulsada la tecla durante al menos 1 s. Como alternativa, utilice GENNECT Cross para salir. No obstante, no puede restablecer la indicación a partir del número donde dejó. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 117: Función De Comunicación

    Datos medidos (Antes de la medición) (Después Datos medidos de la medición) (después de la medición y en tiempo real) Modelo Z3210 Cable USB (accesorio) Hioki puede proporcionar una aplicación informática para cada computadora y dispositivo móvil. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 118 Para dispositivos móviles Sitio especial de GENNECT Cross https://gennect.net/es/cross/index Para computadoras Sitio especial de GENNECT ONE https://gennect.net/en/one/index HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 119: Comunicación Con Una Computadora

    • No desconecte el cable USB mientras haya una comunicación por USB activa. La aplicación informática para computadora dedicada muestra un mensaje de advertencia cuando la comunicación se pierde porque se ha desconectado el cable. Vuelva a conectar el cable USB. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 120: Comunicación Con Un Dispositivo Móvil

    Encienda el instrumento. Habilite la función de comunicación inalámbrica. Cuando el instrumento se Mantenga durante al menos 1 s enciende por primera vez después de instalar el Z3210, la función de comunicación inalámbrica estará habilitada. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 121 Colocar el instrumento sobre el suelo o piso reducirá la distancia de comunicación. Para mantener el instrumento alejado del suelo o piso, recomendamos colocarlo sobre un escritorio o una mesa de trabajo, o colgar el instrumento del cuello con una correa. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 122: Habilitar/Deshabilitar La Función De Comunicación Inalámbrica

    Función de comunicación Función de comunicación Mantenga durante inalámbrica deshabilitada inalámbrica habilitada al menos 1 s Incluso cuando la función de comunicación inalámbrica está habilitada, conectar el instrumento y una computadora con un cable USB deshabilita la función. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 123: Excel ® , Función De Entrada Directa

    El instrumento no puede comunicarse con GENNECT Cross. HID OFF Elija esta opción para utilizar GENNECT Cross. La configuración para habilitar o deshabilitar la función del HID no se guardará en el instrumento, sino en el Z3210. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 124 Z3210. Actualícela a la versión más reciente. Utilice la versión 1.8 o una versión superior de GENNECT Cross para la actualización. Elegir entre [oFF] y [on]. Confirme su entrada. La pantalla volverá al modo de medición. (Cuando está habilitado) HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 125 GENNECT Cross. Si inicia GENNECT Cross sin cancelar el emparejamiento entre el dispositivo móvil y el instrumento, GENNECT Cross no podrá reconocer el instrumento como un dispositivo conectable. Visite el sitio web del Z3210: https://z3210.gennect.net. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 126 ® Excel , función de entrada directa (conexión del HID) HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 127: Otras Funciones

    Apague el instrumento. Cambio de visualización para el modo de configuración del apagado automático de la retroiluminación. (Cuando está habilitado) Elegir entre [oFF] y [on]. Confirme su entrada. La pantalla volverá al modo de medición. (Cuando está deshabilitado) HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 128: Función De Ahorro Automático De Energía (Aps)

    El segmento [APS] comenzará a parpadear durante un minuto antes del apagado. Las siguientes condiciones deshabilitarán esta función. • Cuando se comunica con una computadora o un dispositivo móvil • Cuando funciona la indicación de registro de medición HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 129 • Para un uso continuo del instrumento, deshabilite la función de APS. (Configuración predeterminada: habilitada) • Si la pantalla cambia accidentalmente al modo de configuración de ahorro automático de energía, apague y vuelva a encender el instrumento. El instrumento se encenderá sin cambiar la configuración. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 130: Indicador De La Carga De Las Pilas Del Instrumento

    • El indicador de la carga de las pilas no funciona de forma precisa con pilas de níquel-metalhidruro. • El indicador de la carga de las pilas sirve como orientación aproximada del tiempo continuo de funcionamiento. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 131: Reinicio Del Sistema

    • Valores umbral del comparador (200 conjuntos de datos) Apague el instrumento. Cambio de visualización para el modo de reinicio del sistema. Seleccione [yES]. Para cancelar el reinicio del sistema, elija [no]. Confirme su entrada. El instrumento se reiniciará. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 132: Configuración Predeterminada (Configuración De Fábrica)

    La configuración del instrumento se restaura sin restablecer el sistema. • Para obtener más información sobre cómo eliminar los datos de medición guardados, consulte “5.6 Eliminación de datos medidos” (p. 92). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 133: Especificaciones

    Estos se han especificado como valores utilizados con fines de referencia cuando el instrumento funciona con las pilas alcalinas LR6 suministradas y con la pantalla sin retroiluminación a una temperatura ambiente de 23°C. No obstante, los valores pueden variar de acuerdo con la condición de funcionamiento. Vida útil de Aprox. 10 años la batería de (Valor utilizado como referencia a una temperatura de respaldo 23°C) HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 134 Aprox. 960 g (33,9 oz) (incluye las pilas alcalinas LR6 y el protector Z5041) Período de 3 años garantía del producto Fusible 250 V / F 630 mAH (216.630, Littelfuse, Inc.) Equipado con un fusible Accesorios p. 2 Opciones p. 3 Pantalla LCD (tipo FSTN, blanco y negro) HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 135: Especificaciones Básicas

    Voltaje de terminal de circuito abierto: 5 V de pico como máximo Corriente de medición: De 1,6 mA a 160 mA (fijada en función del ajuste del rango de medición de la resistencia) Medición de temperatura: Ω Sensor de temperatura de platino (500 a 25°C) Método de conversión A/D: Modulación delta-sigma Tasa de actualización de la visualización: 3 veces/segundo (resistencia, voltaje y temperatura medidos en conjunto) HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 136 Ω 20 k o más • Terminal de entrada de medición de temperatura: Clavija tipo auriculares ( φ 3,5 mm) • Terminal de entrada de interruptor: Clavija tipo auriculares ( φ 2,5 mm) Tiempo de 100 ms medición Tiempo de Aprox. 1,6 s respuesta HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 137: Especificaciones De Precisión

    Período de garantía de precisión: garantía de la 1 año precisión Período de garantía de precisión tras el ajuste de Hioki: 1 año Rango de temperatura y humedad con garantía de la precisión: 23°C ±5°C (73°F ±9°F), 80% de HR o menos...
  • Página 138 (longitud: 1,5 m), agregue ±0,5°C a la precisión indicada anteriormente. • Cuando se utiliza la sonda de temperatura 9451S (longitud: 0,1 m), agregue ±0,5°C a la precisión indicada anteriormente. • Precisión de BT3554-50 únicamente En condiciones de entrada simuladas: ±0,5°C (±0,9°F) • Fórmula de conversión de unidades: Fahrenheit (°F) = (9 ÷ 5) × Celsius (°C) + 32...
  • Página 139: Especificaciones De Las Funciones

    Funcionamiento Informa al usuario que la entrada supera el rango medible del ajuste de rango actual. Pantalla El segmento [OVER] y el valor de visualización máximo del rango parpadean (para lecturas de resistencia y voltaje). La retroiluminación de la pantalla se torna roja y produce pitidos (cuando el voltaje de entrada supera el valor máximo). Ajuste Habilitado (no puede deshabilitarse) predeterminado HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 140: Reducción De La Frecuencia De Ruido

    Durante la calibración: [0ADJ] El segmento parpadea (mientras se obtiene el valor de corrección). Habilitado: Aparece el segmento [0ADJ] (con el valor de corrección habilitado). Ajuste Deshabilitado predeterminado Rango de Hasta 300 cuentas para cada rango de resistencia y corrección voltaje Cómo corregirlo Consulte “3.4 Ajuste de punto cero (calibración)” (p. 50). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 141: Comparador

    ( Cuando la función de memoria está habilitada, no aparece ningún número del comparador. Ajuste Deshabilitado predeterminado Cómo ajustarla Consulte “4.2 Habilitar la función del comparador” (p. 68) y “4.3 Ajuste de los valores umbral del comparador” (p. 69). Cantidad de 200 tablas ajustes para guardar HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 142: Pitido Del Comparador

    Aparece el segmento [HOLD]. Cómo ajustarla Consulte “3.5 Uso de la función de retención” (p. 57). (9) Retención automática Funcionamiento Congela automáticamente los valores medidos una vez que se estabiliza el valor de resistencia. Los valores no se actualizan secuencialmente. Pantalla Cuando la función se habilita: Aparece el segmento [AUTO HOLD]. Cuando la visualización se congela: Aparece el segmento [HOLD]. Ajuste Deshabilitado predeterminado Cómo ajustarla Consulte “3.6 Función de retención automática” (p. 59). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 143 500 conjuntos de datos por unidad (12 unidades) memoria Nombre de la A, B, C, D, E, F, G, H, J, L, N y P unidad Número de Nombre de la unidad con el número del 1 al 500 en memoria sufijo HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 144 Cualquier comentario, como el número de control de UPS. 4. Número de batería: Número entre 1 y 500 (número inicial, número final) Números asignados a objetos en medición que utiliza la indicación por voz de registro de la medición Ubicación de Se guarda en la ROM interna no volátil. guardado Cómo guardar Consulte “5.2 Guardar datos en la memoria” (p. 85). los datos HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 145: Memoria Automática

    Cross) Preparación Almacene la información de perfil recibida de preliminar GENNECT Cross / GENNECT ONE, que son las aplicaciones compatibles (en la ROM no volátil interna). (Se requieren los números de perfil, batería y memoria correspondientes a los números de batería) Ajuste Deshabilitado predeterminado Cómo comenzar Consulte “6 Función de indicación de registro de medición” (p. 95). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 146: Ahorro Automático De Energía

    (parpadea) 7,6 V a 8,0 V (apagado) Menos de 7,6 V El indicador tiene un margen de error de ±0,2 V. Cómo Ninguno deshabilitar (15) Fecha y hora Funcionamiento Reloj 24 horas; los años se ajustan automáticamente. Precisión Aprox. 4 minutos al mes HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 147: Retroiluminación

    Acceso para comprobar que el instrumento esté encendido. Otras Detecta el conversor A/D y otras anomalías de competencias hardware. (18) Reinicio del sistema Funcionamiento Restablece todos los ajustes, incluso los valores de umbral del comparador y los datos guardados, a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte “9.5 Ajuste predeterminado y ajustes redefinibles” (p. 137). Cómo reiniciar el Consulte “8.4 Reinicio del sistema” (p. 117). sistema HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 148: Comunicaciones Inalámbricas (Solo Con El Z3210 Instalado)

    Comunicación inalámbrica habilitada Cuando el segmento parpadea: Comunicación en curso Ajuste Habilitado (cuando el instrumento se enciende por predeterminado primera vez después de instalar el Z3210) Distancia de Aprox. 10 m (línea de vista) comunicación Aplicaciones GENNECT Cross para iOS compatibles GENNECT Cross para Android Cómo Consulte “7.2 Comunicación con un dispositivo móvil” comunicarse (p. 106). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 149: Visualización De Errores

    Consulte “1.4 Nombres y funciones de las piezas” (p. 28). (24) Aplicación informática de computadora GENNECT Comunicaciones • Lectura y eliminación de datos guardados en la memoria • Edición y transferencia de la tabla del comparador • Edición y transferencia de la información del perfil Computadora • Función de generación de informes HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 150: Aplicación Informática Para Teléfono Inteligente O Tableta Gennect Cross

    • Edición y transferencia de la tabla del comparador (Modelo Z3210) • Edición y transferencia de la información del perfil • Indicación de registro de medición • Actualización del BT3554-50 Teléfono • Función de generación de informes inteligente/ tableta (26) Conversión de la unidad de medición de...
  • Página 151: Ajuste Predeterminado Y Ajustes Redefinibles

    Comunicaciones Habilitado* −  inalámbricas Detección de cable roto Habilitado   − Retroiluminación Apagado  automático de la retroiluminación habilitado Función de memoria Deshabilitado − − Datos medidos Ninguno − − guardados en la memoria HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 152 Número de memoria A001 − − Unidad de medición de Grados Celsius temperatura *1: Iniciar la indicación de registro de medición habilitará la memoria automática y la retención automática. *2: C uando el instrumento se enciende por primera vez después de instalar el Z3210, las comunicaciones inalámbricas se habilitarán automáticamente. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 153: Mantenimiento Y Servicio

    El período de calibración varía con las condiciones y el ambiente de uso. Se recomienda determinar un período de calibración basado en esos factores y que Hioki calibre regularmente el instrumento. Precauciones para el transporte Asegúrese de respetar estas precauciones al transportar el instrumento: •...
  • Página 154: Piezas De Recambio Y Vida Útil

    El rendimiento de algunas piezas usadas en el instrumento puede deteriorarse con el uso extendido. Para garantizar su capacidad de usar el instrumento en el futuro indefinido, Hioki recomienda cambiar regularmente estas piezas. Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor de Hioki autorizado cuando necesite hacerlo.
  • Página 155: Resolución De Problemas

    [Err]. agujeros de la tabla de calibración. (p. 51) Ω COMP La tecla Se ha habilitado Utilice la tecla deja de la función del para deshabilitar funcionar. comparador. la función del comparador. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 156 Cuando se Las puntas tipo Conéctelas de la forma utiliza las clip con sensor de adecuada. (p. 66) puntas tipo clip temperatura 9460 con sensor de no están conectadas temperatura correctamente. 9460, la pantalla no muestra la temperatura. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 157 Póngase reloj no marca reemplazarse. en contacto con su bien el tiempo. distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. El instrumento El adaptador Conecte el adaptador no puede inalámbrico Z3210 no inalámbrico Z3210 al comunicarse está...
  • Página 158: Mensajes De Error

    El instrumento necesita una Error en la reparación. Póngase en comunicación con Error Adc contacto con su distribuidor o el conversor A/D vendedor autorizado de Hioki. Error 001 Error variable Error 002 Error 011 interno Error 018 Cambie el Z3210 por uno que no esté...
  • Página 159 • La pantalla mostrará los segmentos cuando los terminales de entrada estén en cortocircuito. • El segmento [OVER] y el valor mostrado máximo parpadearán cuando el valor de entrada supere el alcance medible del rango definido. Ajuste el rango correctamente. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 160: Preguntas Frecuentes

    CC no fluye a través del puede medir la instrumento. resistencia interna y el voltaje? ¿Cuáles son los valores Consulte “1.1 Evaluación del desgaste umbral adecuados? de la batería” (p. 21). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 161: Sustitución Del Fusible

    Si el fusible se ha quemado, sustitúyalo según se describe a continuación. ADVERTENCIA Utilice un fusible especificado únicamente por Hioki. No seguir esta indicación podría provocar daños en el instrumento y causar lesiones corporales. Fusible especificado: Modelo Z5050, juego de fusibles (216.630, Littelfuse Inc., de acción rápida, potencia...
  • Página 162: Sustitución Del Pin De La Punta De Medición

    Modelo 9465-90 - Pin de punta Mientras se pinza la base del pin para que el cable no se tuerza, gire el agarre para aflojar. Pince firmemente la base del pin de punta. Tenga cuidado para evitar lastimarse con la punta filosa. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 163 Las conexiones flojas pueden causar la rotura del cable o un contacto deficiente. Compruebe que funcione adecuadamente. Mida un objeto no defectuoso para comprobar si la resistencia medida es correcta antes de su uso. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 164 Compruebe que esté firmemente sujeto. Las conexiones flojas pueden causar la rotura del cable o un contacto deficiente. Compruebe que funcione adecuadamente. Mida un objeto no defectuoso para comprobar si la resistencia medida es correcta antes de su uso. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 165: Desecho Del Instrumento (Extracción De La Pila De Litio)

    10.7 Desecho del instrumento (extracción de la pila de litio) Cuando deseche el instrumento, retire la pila de litio y deseche ambos según los reglamentos locales. Apague el instrumento y retire la punta de medición. Retire el protector Z5041. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 166 Phillips. Retire el cable conectado al soporte de baterías. Retire el PCB superior. Con unas pinzas o una herramienta similar, retire la batería de litio montada en el PCB inferior. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 167: Apéndice

    Los pedidos personalizados permiten la extensión de las puntas de medición. Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. No intente extender la punta de medición por su cuenta. Cómo reducir los voltajes inducidos El instrumento, que utiliza CA para medir las resistencias mínimas, es susceptible a los voltajes inducidos.
  • Página 168: Efectos De Las Corrientes Parásitas

    CA. Para proteger las puntas de medición de estos efectos, mantenga las piezas metálicas, incluso placas de metal, lejos de las puntas de medición (sección ramificada). HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 169: Medición Con El Método De Cuatro Terminales De Ca

    . De este modo, la caída de voltaje a causa de las resistencias R se cancela. El instrumento utiliza una detección sincrónica para separar la impedancia interna del objeto en medición en resistencia efectiva y reactancia, y solo aparece la resistencia efectiva. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 170 En esos casos, el instrumento no realizará la medición y mostrará los segmentos [−−−−] como la lectura de la resistencia. Para obtener más información sobre los errores de medición, consulte “Error de medición” (p.  6 5). Reactancia Impedancia Resistencia efectiva HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 171: Efectos De La Densidad De Corriente

    En consecuencia, cuando los terminales que detectan voltaje se ubican cerca de los puntos de inyección de corriente, el más mínimo cambio en las posiciones de los contactos puede producir una variación importante en los valores medidos. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 172 9453 de Hioki. La distribución de corriente suele considerarse estable a una distancia equivalente al ancho o el grosor o más internamente alejado de los puntos de inyección de...
  • Página 173 Efectos de la densidad de corriente IMPORTANTE Es importante mantener un registro de la variación a lo largo del tiempo para determinar si la batería se ha desgastado. En consecuencia, utilice las mismas puntas de medición cuando realice las mediciones. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 174: Detección Sincrónica

    (FPB) que recoge solo los componentes de CC de la salida del circuito multiplicador para el paso. Amplificador sin inversión Amplificador con inversión Filtro de paso bajo Señal de referencia Circuito multiplicador HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 175 B cos θ − AB cos(2 ω t + θ ) El primer término indica la caída de voltaje a causa de la resistencia efectiva. El segundo término está atenuado por el FPB. El instrumento muestra el primer término. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 176: Calibración

    (la parte real de impedancia; el componente se muestra en el instrumento) equivalente a la resistencia pura (resistencia de CC). • Conecte el instrumento a un resistor estándar como se indica a continuación: SOURCE SENSE Resistor BT3554-50 estándar − SENSE − SOURCE HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 177: Calibración De La Unidad De Medición De Voltaje

    • Use un generador que alcance una salida de voltaje de CC de 60 V. • Conecte el instrumento a un generador como se indica a continuación: SOURCE SENSE Generador de voltaje de CC BT3554-50 − SENSE − − SOURCE • No aplique corriente de CA del instrumento al generador. Esto puede hacer que el generador funcione mal.
  • Página 178: Cómo Deshabilitar La Función De Detección De Cable Roto

    La función de detección de cable roto se deshabilitará y el instrumento se reiniciará. Reinicie el instrumento después de la calibración. La función de detección de cable roto se volverá a habilitar. No deshabilite la función de detección de cable roto en el uso normal para una medición. HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 179: Índice

    Corriente parásita ................ 154 CS....................21 csv ....................103 Densidad de corriente ..............157 Detección de cable roto ............... 125 Detección sincrónica ..............160 Eliminación ................ 92, 93, 94 ® Excel , función de entrada directa ..........109 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 180 Indicación de registro de medición ..........95 Indicador de la carga de las pilas ..........116 Información de perfil ..............82 Inspección antes de la medición ........... 46 Instalación ..................11 Lectura de la memoria ..............90 Lista de configuración predeterminada ........118 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 181 Opciones ..................3 Pantalla..................32 Perfil del dispositivo de interfaz humana ........109 Piezas de recambio ..............140 Pitido del comparador..............78 PoL ....................73 Precisión ................10, 123 Puntas tipo pin ............... 52, 148 Puntas de medición ............... 40 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 182 Valor inicial ................61, 69 Valores de evaluación del desgaste ..........61 Valores de umbral ................69 Visualización de advertencia ............65 Voltaje de entrada máximo ............14 Voltaje inducido ................153 Voltaje nominal máximo a tierra ............ 14 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 183 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 184 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 185 HIOKI BT3554F965-00...
  • Página 186 HIOKI BT3554F965-00...

Este manual también es adecuado para:

Bt3554-51Bt3554-52

Tabla de contenido