Hioki FT6380-50 Manual De Instrucciones
Hioki FT6380-50 Manual De Instrucciones

Hioki FT6380-50 Manual De Instrucciones

Medidor de resistencia de tierra tipo pinza
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FT6380-50
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
CLAMP ON EARTH TESTER
MEDIDOR DE RESISTENCIA
DE TIERRA TIPO PINZA
EN/ES
Feb. 2021 Edition 1
FT6380B983-00 (B981-01) 21-02H
HIOKI FT6380B983-00

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hioki FT6380-50

  • Página 1 FT6380-50 Instruction Manual Manual de Instrucciones CLAMP ON EARTH TESTER MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA TIPO PINZA EN/ES Feb. 2021 Edition 1 FT6380B983-00 (B981-01) 21-02H HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 2 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Data hold function (Holding the measured value) ..37  Backlight function (Making measurements in a dark location)....37  Filter function (Rejecting noise) ......... 38  Alarm function (Judging measured values and sounding an alarm) .. 39 HIOKI FT6380B983-00 FT6380B983-00...
  • Página 4 General Specifications ........55 Input, Output, and Measurement Specifications 56 Function specifications ........62 Chapter 4 Maintenance and Service Cleaning ............63 Troubleshooting ..........64  Inspection and Repair ..........64  Before returning for repair .......... 64 Errors and Operating Status ......65 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 5: Introduction

    Introduction Introduction Thank you for purchasing the Hioki FT6380-50 Clamp on Earth Tester. To obtain maximum performance from the instrument, please read this manual first, and keep it handy for future refer- ence. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 6: Verifying Package Contents

    In particular, check the accessories, panel switches, and connectors. If damage is evident, or if it fails to operate according to the specifications, contact your authorized Hioki distributor or reseller. Confirm that these contents are provided. □...
  • Página 7: Option (Sold Separately)

    Option (sold separately) Option (sold separately) The option listed below is available for the instrument. To order an option, please contact your authorized Hioki distributor or reseller. Options are subject to change. Check Hioki’s website for the latest information. □...
  • Página 8: Safety Information

    Indicates that using the instrument in an external magnetic field of exceeding 30 A/m is prohibited. Indicates that the instrument may be connected to or disconnected from a live circuit. Indicates whether the power is on or off. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 9: Other Symbols

    EU directives. Other Symbols Indicates a prohibited action. (p. #) Indicates the location of reference information. Information displayed on the screen is enclosed in brackets. Bold text indicates alphanumeric characters (bold shown on operation keys. characters) HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 10 This screen is displayed when the clamp sensor is not completely closed during use of the resistance measurement function. Symbols for Various Standards Hioki expresses accuracy as error limit values specified in terms of percentages of reading. Refers to the displayed value of the measur- Reading ing instrument.
  • Página 11: Measurement Categories

    Use of a measurement instrument that is not CAT-rated in CAT II to CAT IV measurement applications could result in a severe accident, and must be carefully avoided. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 12: Operating Precautions

    Before using the instrument for the first time, verify that it oper- ates normally to ensure that no damage occurred during storage or shipping. If you find any damage, contact your authorized Hioki distributor or reseller. Instrument Installation Operating temperature: -10°C to 50°C (14°F to 122°F) (Be sure to use batteries that are suited for use under the envi- ronmental conditions in which you are using the instrument.)
  • Página 13: Handling The Instrument

    To avoid electric shock when measuring live lines, wear appropriate protective gear, such as insulated rubber gloves, boots and a safety helmet. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 14 To prevent possible damage, avoid using in dusty or wet environments. • Do not slant the instrument or place it on top of an uneven sur- face. Dropping or knocking down the instrument can cause injury or damage to the instrument. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 15 1.0 mm in diameter. The equipment inside the enclo- sure is protected against entry by solid foreign objects larger than 1.0 mm in diameter. 0: The equipment inside the enclosure is not protected against the harmful effects of water. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 16 Operating Precautions HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 17: Chapter 1 Overview

    Overview Chapter 1 1.1 Product Overview The FT6380-50 Clamp on Earth Tester makes grounding resis- tance measurements simply by being clamped to multiple- grounded ground wires. No auxiliary grounding rod is needed, and there is no need to disconnect the ground wire from the grounding rod.
  • Página 18: Features

    The instrument uses a white LED for excellent visibility so that dis- play values can be read clearly, even in dark locations. Auto-power-save (APS) function (p.53) An auto-power-save function keeps batteries from running down when you forget to turn off the instrument. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 19 Internal memory (p.42) The instrument’s internal memory can record up to 2,000 measured values. Automatic measurement report function using your mobile communication device (p.46) The wireless communication function enables your mobile commu- nication device to create measurement reports on-site easily. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 20: Names And Functions Of Parts

    • Holds the measured value display or cancels hold mode. • To cancel auto-power-save mode, press the power key while holding down the HOLD key. Backlight key • Turns the backlight on and off. A/Ω key • Switches between resistance measurement mode and current measurement mode. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 21 The serial number consists of nine digits. The first two digits indicate the year of manufacture, while the second two digits indicate the month of manufacture. Do not remove this sticker as the number is important. Battery cover (p.23) Bottom Strap hole (p.22) HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 22: Operation Key

    Saves measurement data to the instrument’s internal mem- ory. (p.42) *In function mode, this key serves as the key, which is used to accept setting items and values. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 23: Display Indicators

    When the mark lights up, the loop may have a break in it. In this case, the mark indicates that the wires have been coupled by capacitance.) (p.32) HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 24 Lights up during internal memory operations. (p.42) The number of measurement data points stored in memory is shown to the right. Lights up when the range display function is on. The measurement range is shown to the right. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 25: Chapter 2 Measurement

    2.1 Measurement process Measurement Preparations Pre-Operation Inspection (p.26) Using the included resistance check loop to inspect the instrument (p.27) Measurement Resistance Measurement (p.29) Current Measurement (p.33) End of measurement Remove the instrument from the measurement target. Turn off the instrument. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 26: Preparing For Measurement

    Attaching the Strap Attach both ends of the Strap securely to the instrument. If insecurely attached, the instrument may fall and be damaged when carrying Thread the strap through the strap hole as shown in the follow- ing diagram: HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 27: Installing (Or Replacing) The Battery And Wireless Adapter

    • To prevent instrument damage or an electric shock, use only the screws that are originally installed for securing the battery cover in place. If you have lost a screw or find that a screw is damaged, please contact your authorized Hioki distributor or reseller. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 28 • Before replacing the batteries, make sure to turn off the instrument. • After use, always turn off the instrument. • If the battery is completely exhausted, the display will show [ ], and the instrument will automati- bAtt → P.oFF cally turn off. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 29 Install new batteries, taking care to orient them properly. When installing the wireless adapter, remove the pro- tective cap. Insert the wireless adapter all the way inside while carefully checking its orientation. Install the battery cover and tighten the screws. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 30: Pre-Operation Inspection

    Before using the instrument for the first time, verify that it oper- ates normally to ensure that no damage occurred during stor- age or shipping. If you find any damage, contact your authorized Hioki distributor or reseller. Inspecting the instrument Do not use the instrument if it •...
  • Página 31: Using The Included Resistance Check Loop To Inspect The Instrument

    Contact your authorized Hioki distributor or reseller. • The resistance check loop cannot be used to calibrate the instrument. To have the instrument calibrated, con- tact your authorized Hioki distributor or reseller. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 32: Measurement Procedure

    If the tips of the clamp sensor become deformed, have the instru- ment inspected and calibrated by your authorized Hioki distributor or reseller. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 33: Resistance Measurement

    (*For appli- cations involving the measurement of grounding resistance at a single grounding site, use Hioki FT6031-50 Earth Tester or Hioki FT3151 Analog Earth Tester). If the grounding resistance of the measurement target is repre-...
  • Página 34 Measuring method Select resistance measurement mode. Select resistance measurement mode with the A/Ω key. Clamp the grounding wire you wish to measure. The resistance value will be displayed. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 35 This does not signal a malfunc- tion. Check the current flowing through the grounding wire by using the instrument's current measurement mode or an instrument such as a clamp tester capa- ble of DC current measurement. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 36 ] mark next to the resistance mark light up during measurement, there may be a break in the ground wire. It is recommended to verify that there are no wiring breaks in the location being measured. Short Break HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 37: Current Measurement

    Select current measurement mode with the A/Ω key. Position the conductor in the center of the clamp sensor. To perform measurement accurately, place the conduc- tor to pass through the center of the clamp sensor at a right angle. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 38 • Do not input a current in excess of the maximum allow- able current for the current range being used. • Displayed values can frequently fluctuate due to induction potential even when no voltage is applied. This, however, is not a malfunction. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 39 2.4 Measurement Procedure Measuring zero-phase current When measuring zero-phase current, clamp all of the circuits at once. Single-phase, 2-lead circuits Load device three-phase 3-lead circuits Load device Clamp all three leads of the circuit. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 40 • The instrument may not be able to perform measure- ment in the cases below. (1) When using input current that is 1/10 or less of the full electric current range (2) When measuring high frequencies with the filter function enabled. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 41: Convenient Function

    ). The backlight will turn on. The backlight will turn off automatically when there has been no operation for about 2 minutes. To turn off the backlight, press the backlight key ( ) again. The backlight will turn off. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 42: Filter Function (Rejecting Noise)

    Widespread use of switching power supplies and inverters has led to cases where harmonic components are superimposed on current waveforms; the filter function is effective in such cases. Canceling the filter function dis- ables the low-pass filter, allowing measurement of current including harmonic components. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 43: Alarm Function (Judging Measured Values And Sounding An Alarm)

    Using the ▼ ▲ keys, select the resistance or current alarm settings screen and press the key. *For more information about function mode, see (p.50). Alarm settings screen for resistance measurement Alarm settings screen for current measurement HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 44 *The Hi/Lo setting is saved once the following setting has been configured. If you press the key after configuring the Hi/Lo set- ting but before saving the threshold and thereby cancel the config- uration process, any changes to the Hi/Lo setting will not be saved. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 45 ▼ ▲ keys. Once the settings are complete, the screen will switch to the alarm settings screen. To return to resistance mea- surement or current measurement mode, press the key again or the A/Ω key. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 46: Memory Function (Saving Measurement Data)

    2,000, the display will show “FULL,” and you will not be able to save additional values. Delete unneeded values to free up space. * Measured values, filter use, and the [ ] and [ marks are saved in memory. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 47 ▼ ▲ keys. To exit the read memory screen, press the key or the key. * To return to resistance measurement or current mea- surement mode, press the key again or the A/Ω key. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 48 To clear all data points (The screen will show [ALL].) The [OK?] mark will flash on the LCD once you select the data to clear so that you can confirm your intentions. Press the key again to clear the data. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 49 2.5 Convenient function • To cancel, press the key. • To return to resistance measurement or current mea- surement mode, press the key again or the A/Ω key. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 50: Wireless Communication Function (Gennect Cross)

    Wi-Fi devices (IEEE 802.11.b/g/n). • When the app is launched for the first time (before being paired with any instrument), the instrument set- tings screen will be displayed. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 51 For more information about function mode, see (p.50). Using the ▼ ▲ keys, select the wireless communi- cation setting screen and press the key. * When the Z3210 is not connected, the instrument will display [n.c.]. You cannot switch on/off the wireless communication setting. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 52 Lights up: Wireless communication function is on. Lights off: Wireless communication function is off. Flashes: Performing wireless communication Launch the GENNECT Cross and pair it with the instru- ment. Select the measurement function and start measure- ment. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 53: Useful Functionality Of The Z3210

    2.5 Convenient function Useful functionality of the Z3210 For detail information, please visit the Z3210’s website. https://z3210.gennect.net HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 54: Function Mode

    A/Ω Press the key or the to exit function mode. Resistance alarm settings (p.39) Current alarm settings (p.39) Wireless communication setting (p.46) Loading values from memory (p.43) Clearing data from the instrument’s memory (p.44) HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 55: Advanced Settings And Functions

    To enter sub-function mode, turn on the instrument by pressing the power key while holding down the key. Press the power key while holding down the key. To exit sub-function mode, press the power key to turn off the instrument and then turn it back on. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 56: Enabling/Disabling The Measurement Range Display Function

    The measurement range is displayed using values only. (Example: 1,600 Ω range 1,600) The units for the measurement range are the same as for the displayed measured value. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 57: Enabling/Disabling The Auto-Power-Saving (Aps) Function

    Using the ▼ ▲ keys, switch the APS function on or off and press the key. When the APS function is disabled in sub-function mode, APS will remain disabled when the instrument’s power is cycled. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 58: Reverting The Instrument To Factory Settings (System Reset)

    • If the System Reset screen is displayed by mistake, cycle the instrument's power without pressing the key. Instrument operation will be restored without a system reset having been performed. • For more information about how to clear previously saved measurement data, see “Clearing stored data (p.44)”. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 59: Chapter 3 Specifications

    Approx. 73W × 218H × 43D mm (2.87”W × 8.58”H × 1.69”D) (excluding projections) Maximum diameter φ32 mm of measurable conductor Mass Approx. 620 g (21.9 oz) (excluding batteries) Product warranty 3 years period Accessories Reference: p.2 Options Reference: p.3 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 60: Input, Output, And Measurement Specifications

    Accuracy guarantee period: 1 year guarantee  (Clamp sensor opening/closing count: Up to 10000 cycles) conditions Accuracy guarantee period after adjustment made by Hioki: 1 year Accuracy guarantee temperature and humidity range: 23°C ±5°C, 80% RH or less Temperature  (Measurement accuracy × 0.1)/°C is added to the measurement...
  • Página 61 1200 Ω (600 Ω to 1200 Ω) 10 Ω ±20% rdg 1600 Ω (1200 Ω to1600 Ω) 20 Ω ± 35% rdg To obtain the measurement accuracy at a range boundary, apply the accuracy of the higher-accuracy range. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 62 Effects of resistance Not applicable of the auxiliary earth electrodes (E Effects of system Not applicable frequency (E Effects of system Not applicable voltage (E Operation uncertainty ±30% rdg Guaranteed 3.00 Ω to 1600 Ω operating-uncertainty range HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 63 Input-current frequency [Hz] Effective 0.05 mA to 60.0 A measuring range Zero display Less than 0.05 mA range Overrange Greater than 60.0 A Measurement Filter off/ Filter on: 1 s ±0.5 s or less response time HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 64 ±2.0% rdg ±2.0% rdg 45 Hz f 66 Hz ±0.5 A ±0.5 A 60.0 A (18.0 A to 0.1 A 60.0 A) 30 Hz f < 45 Hz ±2.5% rdg 66 Hz < f 400 Hz ±0.5 A HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 65 Less than ±10% rdg range (measurement current: 10.01 mA to 60.0 A) Class 2 30 A/m: Less than ±20% rdg (measurement current: 5.00 mA to 10.00 mA) Less than ±12.5% rdg (measurement current: 10.01 mA to 60.0 A) HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 66: Function Specifications

    Current measurement: 0.05 mA to 200.0 mA, 0.201 A to 60.0 A Current measurement initial value: 1.00 mA Filter function Resistance Moving average time: Max. 9 sec. measurement filter function Current Cutoff frequency: 180 Hz ±30 Hz (-3 dB) measurement filter function Memory function Memory 2000 values capacity HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 67: Chapter 4 Maintenance And Service

    • To clean the instrument, wipe it gently with a soft cloth moistened with water or mild detergent. Never use sol- vents such as benzene, alcohol, acetone, ether, ketones, thinners or gasoline, as they can deform and discolor the case. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 68: Troubleshooting

    Include cush- ioning material so the instrument cannot move within the pack- age. Be sure to include details of the problem. Hioki cannot be responsible for damage that occurs during shipment. • Use the original packing materials when transporting the instrument, if possible.
  • Página 69: Errors And Operating Status

    4.3 Errors and Operating Status 4.3 Errors and Operating Status If an error is shown on the LCD, the instrument needs to be repaired. Contact your authorized Hioki distributor or reseller. Display Description Corrective action Err 001 ROM error Repair is required.
  • Página 70 4.3 Errors and Operating Status HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 71 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 72 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 73 FT6380-50 Manual de Instrucciones MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA TIPO PINZA CLAMP ON EARTH TESTER Feb. 2021 Edition 1 FT6380B983-00 (B981-01) HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 74 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 75 Medición de corriente ..........33 Función útiles ............ 37  Función de retención de datos (retener el valor medido) ..........37  Función de retroiluminación (realizar mediciones en un lugar oscuro) ....37  Función de filtro (rechazar ruido) ....... 38 HIOKI FT6380B983-00 FT6380B983-00...
  • Página 76 ..........56 Especificaciones de función ......62 Capítulo 4 Mantenimiento y servicio Limpieza ............63 Resolución de problemas ........64  Inspección y reparación ..........64  Antes de enviarlo para su reparación ......64 Errores y estado de funcionamiento ....65 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 77: Introducción

    Introducción Introducción Gracias por comprar el medidor de resistencia de tierra tipo pinza FT6380-50 de Hioki. Para sacar el máximo rendimiento al instrumento, lea primero este manual y guárdelo cerca para consultarlo en un futuro. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 78: Comprobación Del Contenido Del Paquete

    Si existe un daño evidente o no funciona de acuerdo con las especificaciones, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Confirme que contiene los siguientes elementos. □ Medidor de resistencia de tierra tipo pinza FT6380-50 Accesorios □ □ lazo de comprobación de...
  • Página 79: Opción (Se Vende Por Separado)

    La opción que aparece a continuación está disponible para el instrumento. Para solicitar una opción, contacte con su distribui- dor o vendedor autorizado de Hioki. Las opciones están sujetas a cambios. Visite el sitio web de Hioki para ver la información más reciente. □...
  • Página 80: Información De Seguridad

    Indica que se prohíbe utilizar el instrumento en un campo magnético externo que supere los 30 A/m. Indica que el instrumento puede conectarse o des- conectarse de un circuito con corriente. Indica si la alimentación está activada o desactivada. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 81: Símbolos De Distintas Normas

    Indica la ubicación de la información de referen- (p. #) cia. La información que se muestra en pantalla apa- rece entre corchetes. El texto en negrita indica caracteres alfanuméri- (caracteres cos que aparecen en las teclas de funciona- en negrita) miento. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 82 Símbolos de distintas normas Hioki expresa la precisión como valores de límite de error espe- cificados en términos de porcentajes de lectura. Hace referencia al valor mostrado del instru- Lectura mento de medición.
  • Página 83: Categorías De Medición

    El uso de un instrumento de medición que no está clasificado para CAT en las aplicaciones de medición CAT II a CAT IV podría resultar en un accidente grave y se debe evitar con cui- dado. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 84: Precauciones De Funcionamiento

    Si encuentra algún daño, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Instalación de instrumento Temperatura de funcionamiento: -10°C a 50°C (Asegúrese de usar pilas adecuadas para las condiciones...
  • Página 85: Manejo Del Instrumento

    Para evitar una descarga eléctrica al medir líneas con corriente, utilice el equipo de protección adecuado, como guantes y botas de goma aislantes y un casco de seguri- dad. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 86 Para evitar posibles daños, evite usarlo en entornos húmedos o polvorientos. • No incline el instrumento ni lo coloque sobre una superficie irregular. Dejar caer o tirar al suelo el instrumento puede cau- sar lesiones o daños en el instrumento. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 87 1,0 mm. El equipo dentro del gabi- nete cuenta con una protección contra el ingreso de objetos extraños sólidos de más de 1,0 mm de diámetro. 0: El equipo dentro del gabinete no está protegido contra los efectos perjudiciales del agua. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 88 Precauciones de funcionamiento HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 89: Capítulo 1 Información General

    Información general Capítulo 1 1.1 Información general del producto El medidor de resistencia de tierra tipo pinza FT6380-50 realiza las mediciones de resistencia de la puesta a tierra simplemente cuando se sujeta a los cables a tierra de diversas ubicaciones de puesta a tierra.
  • Página 90: Funciones

    El botón le notifica al usuario que se retiene el valor al encenderse mientras se retiene el valor. Función de retroiluminación (p. 37) El instrumento utiliza un LED blanco para ofrecer una excelente vi- sibilidad y que pueda leer con claridad los valores, incluso en luga- res oscuras. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 91 Función de informe de la medición automática con su dispositivo de comunicación móvil (p. 46) La función de comunicación inalámbrica le permite a su dispositivo de comunicación móvil crear informes de medición en el sitio con fa- cilidad. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 92: Nombres Y Funciones De Las Partes

    HOLD. Tecla de • Enciende y apaga la retroiluminación. retroiluminación Tecla A/Ω • Alterna entre el modo de medición de resistencia y el modo de medición de corriente. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 93: Parte Inferior

    Los dos primeros indican el año de fabricación y los dos siguientes, el mes de fabricación. No retire este adhesivo ya que el número es importante. Tapa de las pilas (p. 23) Parte inferior Orificio de la correa (p. 22) HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 94: Tecla De Funcionamiento

    Guarda los datos de medición en la memoria interna del ins- trumento. (p. 42) *En el modo de función, esta tecla funciona como la tecla , que se utiliza para aceptar los valores y elementos de ajustes. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 95: Indicadores En Pantalla

    Cuando la marca [ se enciende, el lazo puede tener una rotura. En este caso, la marca indica que los cables se han acoplado por capacitancia). (p. 32) HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 96 (p. 42) La cantidad de puntos de datos de medición almacenados en la memoria se muestra a la derecha. Se enciende cuando la función de visualización de rango está activada. El rango de medición se muestra a la derecha. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 97: Capítulo 2 Medición

    Uso del lazo de comprobación de resistencia para inspec- cionar el instrumento (p. 27) Medición Medición de resistencia (p. 29) Medición de corriente (p. 33) Fin de la medición Retire el instrumento del objetivo de medición. Apague el instrumento. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 98: Preparación Para La Medición

    Coloque ambos extremos de la correa de forma segura en el instrumento. Si se coloca de forma no segura, el instrumento puede caerse y dañarse al transportarlo. Pase la correa por el orificio de la correa, como se muestra en el siguiente diagrama: HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 99: Instalación (O Reemplazo) De Las Pilas Y El Adaptador Inalámbrico

    Si ha perdido un tornillo o descubre que el tornillo está dañado, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 100 • Antes de reemplazar las pilas, asegúrese de apagar el instrumento. • Después de usarlo, apague el instrumento. • Si la pila se agota por completo, la pantalla mostrará ] y el instrumento se apagará automática- bAtt → P.oFF mente. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 101 Al instalar el adaptador inalámbrico, quite la tapa pro- tectora. Coloque el adaptador inalámbrico por completo y pro- cure controlar su orientación. Vuelva a colocar la tapa de las pilas y apriete los torni- llos para fijarla. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 102: Inspección Preoperativa

    Si encuentra algún daño, póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. Inspección del instrumento No use el instrumento si está...
  • Página 103: Uso Del Lazo De Comprobación De Resistencia Para Inspeccionar El Instrumento

    • Si el instrumento muestra un valor fuera del rango per- mitido, debe repararse. Póngase en contacto con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki. • El lazo de comprobación de resistencia no puede usarse para calibrar el instrumento. Para calibrar el instrumento, contacte con su distribuidor o vendedor autorizado de Hioki.
  • Página 104: Procedimiento De Medición

    Si las puntas del sensor de gancho se deforman, solicite a un ven- dedor o distribuidor autorizado de Hioki que inspec- cione y calibre el instrumento. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 105: Medición De Resistencia

    (*Para aplicaciones destinadas a la medición de la resistencia de tierra en una conexión de tierra individual, use el Medidor de resistencia de tierra Hioki FT6031-50 o el Medidor de resisten- cia de tierra analógico Hioki FT3151). Si la resistencia de puesta a tierra del objetivo de medición se...
  • Página 106 Método de medición Seleccione el modo de medición de resistencia. Seleccione el modo de medición con la tecla A/Ω. Enganche el cable de puesta a tierra que desea medir. Se mostrará el valor de resistencia. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 107 Esto no indica un mal funcionamiento. Compruebe el flujo de corriente a través del cable de puesta a tierra con el modo de medición de la corriente del instrumento o un instrumento, como un amperímetro capaz de medir la corriente de CC. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 108 ] al lado de la marca de resistencia se enciende durante la medición, es posible que haya una rotura en el cable de puesta a tierra. Se recomienda verificar que no haya roturas del cable en la ubicación que se mide. Cortocir- Rotura cuito HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 109: Medición De Corriente

    Seleccione el modo de medición de corriente con la tecla A/Ω. Ubique el conductor en el centro del sensor de gan- cho. Para realizar una medición precisa, coloque el conduc- tor para que pase por el centro del sensor de gancho en ángulo recto. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 110: Incorrecto

    • No ingrese una corriente que supere la corriente máxima permitida para el rango de corriente utilizado. • Los valores visualizados pueden fluctuar debido a un potencial de inducción, incluso cuando no se aplica voltaje. No obstante, esto no es un mal funcionamiento. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 111 Cuando se mide una corriente de fase cero, sujete todos los cir- cuitos al mismo tiempo. Circuitos monofásicos de 2 cables Dispositivo de carga Circuitos trifásicos de 3 cables Dispo- sitivo de car- Sujete los tres cables del circuito. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 112 • Es posible que el instrumento no pueda realizar medi- ciones en estos casos. (1) Cuando la corriente de entrada sea de 1/10 o menos del rango total de corriente eléctrica. (2) Cuando se midan altas frecuencias con la función de filtro habilitada. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 113: Función Útiles

    Pulse la tecla de retroiluminación ( ). La retroiluminación se encenderá. La retroiluminación se apagará automáticamente cuando no se utilice el instrumento durante unos 2 minutos. Para apagar la retroiluminación, vuelva a pulsar la tecla de retroiluminación ( ). La retroiluminación se apagará. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 114: Función De Filtro (Rechazar Ruido)

    Cancelar la función de filtro deshabilita el filtro de paso bajo y permite la medición de la corriente, incluso los componentes armónicos. Frecuencia [Hz] HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 115: Función De Alarma

    OK. *Para obtener más información sobre el modo de función, consulte (p. 50). Pantalla de ajustes de alarma para la medición de resistencia Pantalla de ajustes de alarma para la medición de corriente HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 116 *El ajuste de Hi/Lo se guarda una vez que se configure el siguiente ajuste. Si pulsa la tecla después de configurar el ajuste de Hi/ Lo, pero antes de guardar el umbral, cancelará el proceso de con- figuración y cualquier cambio en el ajuste de Hi/Lo no se guar- dará. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 117 ▲. Una vez que los ajustes se completen, la pantalla mos- trará los ajustes de alarma. Para volver al modo de medi- ción de resistencia o corriente, vuelva a pulsar la tecla o pulse la tecla A/Ω. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 118: Función De Memoria (Guardar Datos De Medición)

    2000, la pantalla mostrará “FULL” y no podrá guardar valores adicionales. Elimine los valores innece- sarios para liberar espacio. * Los valores medidos, el uso del filtro y las marcas [ ] se guardan en la memoria. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 119 ▼ y ▲. Para salir de la pantalla Leer memoria, pulse las teclas o OK. * Para volver al modo de medición de resistencia o corriente, vuelva a pulsar la tecla o pulse la tecla A/Ω. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 120 Para borrar todos los puntos de da- (La pantalla mostrará [ALL]). La marca [OK?] parpadeará en la pantalla LCD una vez que elija los datos por borrar para que confirme su deci- sión. Vuelva a pulsar la tecla para borrar los datos. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 121 2.5 Función útiles • Para cancelar la operación, pulse la tecla Fn. • Para volver al modo de medición de resistencia o corriente, vuelva a pulsar la tecla o pulse la tecla A/Ω. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 122: Función De Comunicación Inalámbrica (Gennect Cross)

    (IEEE 802.11.b/g/n). • Cuando la aplicación se inicie por primera vez (antes de emparejarla con un instrumento), aparecerá la pan- talla Ajustes del instrumento. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 123 (p. 50). Utilice las teclas ▼ y ▲, elija la pantalla Ajustes de comunicación inalámbrica y pulse la tecla OK. * Cuando el Z3210 no esté conectado, el instrumento mostrará [n.c.]. No puede activar/desactivar el ajuste de comunicación inalámbrica. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 124 Se enciende: La función de comunicación inalámbrica está activada. Se apaga: La función de comunicación inalámbrica está desactivada. Parpadea: Comunicación inalámbrica en curso. Inicie GENNECT Cross y emparéjela con el instru- mento. Elija la función de medición y realice la medición. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 125: Funcionalidad Del Z3210

    2.5 Función útiles Funcionalidad del Z3210 Para obtener más información, visite el sitio web del Z3210. https://z3210.gennect.net HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 126: Modo De Función

    Ajustes de alarma de resistencia (p. 39) Ajustes de alarma de corriente (p. 39) Ajustes de comunicación inalámbrica (p. 46) Eliminación de datos de la Carga de valores de la memoria (p. 43) memoria del instrumento (p. 44) HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 127: Funciones Y Ajustes Avanzados

    Pulse la tecla de encen- dido mientras mantiene pulsada la tecla Fn. Para salir del modo de subfunción, pulse la tecla de encendido para apagar el instrumento y, luego, vuelva a encenderlo. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 128: Habilitar/Deshabilitar La Función De Visualización Del Rango De Medición

    OK. El rango de medición se muestra solo con valores. (Ejemplo: rango de 1600 Ω 1600) Las unidades del rango de medición son las mismas que las del valor medido visualizado. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 129: Habilitar/Deshabilitar La Función De Ahorro Automático De Energía (Aps)

    ▼ y ▲, active o desactive la función de APS y pulse la tecla OK. Cuando la función de APS se deshabilite en el modo de subfunción, el APS seguirá deshabilitado cuando el instru- mento vuelva a encenderse. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 130: Restablecer El Instrumento A Los Ajustes De Fábrica (Restablecimiento Del Sistema)

    . El funcionamiento del instrumento se reanudará sin que se realice el restablecimiento del sistema. • Para obtener más información sobre cómo eliminar los datos de medición guardados anteriormente, consulte “Eliminar los datos almacenados (p. 44)”. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 131: Capítulo 3 Especificaciones

    (2,87″ de ancho × 8,58″ de alto × 1,69″ de profun- didad) (sin proyecciones) φ32 mm Diámetro máximo de conductor medible Peso Aprox. 620 g (21,9 oz) (sin pilas) Período de garan- 3 años tía del producto Accesorios Referencia: p. 2 Opción Referencia: p. 3 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 132: Especificaciones De Medición, Entrada Y Salida

    (Recuento de apertura y cierre del sensor de gancho: hasta de precisión 10000 ciclos) Período de garantía de precisión tras el ajuste de Hioki: 1 año Rango de temperatura y humedad con garantía de la precisión: 23°C ±5°C, 80% de HR o menos Cociente de ...
  • Página 133 1200 Ω (600 Ω a 1200 Ω) 10 Ω ±20% rdg 1600 Ω (1200 Ω a 1600 Ω) 20 Ω ±35% rdg Para lograr la precisión de la medición en un límite de rango, aplique la precisión del rango de mayor precisión. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 134 Auxiliares Efectos de la frecuencia No aplica del sistema (E Efectos del voltaje No aplica del sistema (E Incertidumbre de funcio- ±30% rdg namiento Rango de incertidumbre De 3,00 Ω a 1600 Ω de funcionamiento garantizado HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 135 De 0,05 mA a 60,0 A medición eficaz Rango de visuali- Menos de 0,05 mA zación de cero Fuera de rango Superior a 60,0 A Tiempo de Filtro activado/desactivado: 1 s ±0,5 s o menos respuesta de la medición HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 136 45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz ±0,5 A ±0,5 A 60,0 A (18,0 A a 0,1 A 60,0 A) 30 Hz ≤ f < 45 Hz ±2,5% rdg 66 Hz < f ≤ 400 Hz ±0,5 A HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 137 Menos de ±10% rdg rantizado (corriente de medición: 10,01 mA a 60,0 A) Clase 2 30 A/m: Menos de ±20% rdg (corriente de medición: 5,00 mA a 10,00 mA) Menos de ±12,5% rdg (corriente de medición: 10,01 mA a 60,0 A) HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 138: Especificaciones De Función

    Tiempo de movimiento promedio: máx. de 9 segundos de medición de la resisten- Función de filtro Frecuencia de corte: 180 Hz ±30 Hz (-3 dB) de medición de la corriente Función de memoria Capacidad 2000 valores de la memoria HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 139: Capítulo 4 Mantenimiento Y Servicio

    • Para limpiar el instrumento, utilice un paño suave humedecido con agua o detergente suave. No utilice disolventes como el benceno, alcohol, acetona, éter, cetonas, diluyentes o gasolina, ya que pueden defor- mar y descolorar la carcasa. HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 140: Resolución De Problemas

    Incluya material de amortiguación para que el instru- mento no pueda moverse en el paquete. Asegúrese de incluir detalles del problema. Hioki no se hace responsable de daños que se produzcan durante el envío. • Si es posible, use los materiales de empaque originales cuando transporte el instrumento.
  • Página 141: Errores Y Estado De Funcionamiento

    Si el error continúa, experi- mentará un fallo del instru- mento. Póngase en contacto con su distribui- dor o vendedor autorizado de Hioki para organizar la reparación. APS → P.oFF APS apaga el instrumento Reinicie la alimentación. El instrumento se apaga Reemplace las pilas.
  • Página 142 4.3 Errores y estado de funcionamiento HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 143 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 144 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 145 HIOKI FT6380B983-00...
  • Página 146 Rudolf Diese卜 Strasse 5 皿 Ueda, Nagano 386-1192 Japan 65760 Eschborn, Germany hioki@hioki.eu HIOKI FT6380B983-00...

Tabla de contenido