2.518.722.06
IS00897/07
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA " VISION "
ISTRUCTIONS FOR INSTALLING THE " VISION " SYSTEM
MODE D'INSTALLATION DU SYSTEME " VISION "
ANWEISUNGEN FÜR DIE INSTALLATION DES SYSTEMS " VISION "
ISTRUKTIES VOOR HET INSTALLEREN VAN HET " VISION " SYSTEEM
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DEL SISTEMA " VISION "
INSTALLATIONSVEJLEDNING TIL SYSTEMET "VISION"
INSTRUKSJONER FOR INSTALLERING AV "VISION"-SYSTEMET
INSTALLATIONSANVISNINGAR FÖR SYSTEM "VISION"
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
U T R U S T N I N G E N S S Ä K E R H E T K A N E N D A S T G A R A N T E R A S O M D E S S A
ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR
FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.
CONTROCASSA
OUTER CASING
CONTRE-BOITIER
EINBAUGEHÄUSE
BUITENSTE OMHULSEL
DOBLE CAJA
INDBYGNINGSELEMENT
YTRE HUS
HÖLJE
I
Consultare la seguente tabella e praticare il foro sul controsoffitto.
N.B.: E' responsabilità dell'utente verificare la resistenza del controsoffitto, in funzione del peso
degli apparecchi installati ( vedi tabella ).
GB
Consult following table and make hole on ceiling.
N.B.: It is the user's responsibility to check the strength of the false ceiling with respect to
the weight of the fixtures installed ( see table ).
F
Consulter le tableau suivant et percer un trou dans le faux-plafond.
N.B.: Il appartient à l'usager de vérifier la résistance du faux plafond en fonction du poids
des appareils installés ( voir tableau ).
D
Lochdurchmesser bitte der Tabelle entnehmen.
N.B.: Es obliegt dem Verbraucher sicherzustellen, daß die Deckenverkleidung das
Gewicht der Einbauleuchte aufnehmen kann ( Siehe Tabelle ).
NL
Raadpleeg de volgende tabel en maak het gat in het verlaagde plafond.
N.B.: Het is de verantwoordelijkheid van de koper zich ervan te verzekeren dat het
verlaagde plafond stevig genoeg is voor het dragen van het gewicht van de geïnstalleerde
apparaten ( zie tabel ).
E
Consultar el cuadro siguiente antes de taladrar los orificios en el falso techo.
NOTA: Corresponde al usuario efectuar las pruebas en el falso techo, en función del peso de los
aparatos instalados ( véase tabla ).
DK
Der henvises til følgende tabel ved boring af hullet i det forsænkede loft.
N.B.: Det er brugerens ansvar, at kontrollere loftets modstandsdygtighed, ud fra de installerede
armaturers vægt (se tabellen).
N
Se følgende tabell, og lag et hull i taket.
N.B.: Det er brukerens ansvar å sjekke styrken på det falske taket når det gjelder vekten på
armaturene som installeres (se tabell).
S
Se följande tabell och borra hålet i undertaket.
OBS! Det är användarens ansvar att kontrollera takets hållfasthet i förhållande till vikten på
installerad utrustning (se tabell).
RUS
CN
ARTICOLO
ITEM
ARTICLE
ARTIKEL
ARTIKEL
ARTÍCULO
ARTIKKEL
ARTIKEL
ARTIKEL
SP41
SP43
SP44
art. SP43 - SP44
SP45
SP62 - SP63
SP46
SP48
SP49
SP50
SP51
SP52
SP53
SP54
SP55
SP56
SP62
SP63
1
SP64
art. SP41 - SP45 - SP46
SP48 - SP49 - SP50
SP51 - SP52 - SP53
SP54 - SP55 - SP56
SP64
a
( mm )
h
FORO - HOLE
TROU - LOCH
( mm )
( mm )
GAT - ORIFICIO
HUL-HULL-HÅL
85
Ø 44
Ø 90
87
87
Ø 90
87
Ø 90
85
44
44x114
85
44x114
85
85
44x114
85
Ø 44
85
Ø 44
Ø 44
85
44
85
85
44
85
44
65
86
86
65
65
86
PESO
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
GEWICHT
c
s
PESO
VÆGT
( mm )
VEKT
VIKT
( Kg )
0,150
0,340
0,360
0,370
0,190
0,180
0,270
0,170
0,140
8 ÷ 15
50
0,140
0,140
0,180
0,180
0,180
0,450
0,500
0,370