Página 2
Se emplea una pantalla de cristal líquido (LCD) y circuito integrado para este cronómetro digital. La pantalla del cronómetro cuenta con múltiples funciones para pantalla grande, las cuales son fáciles de usar, permiten carga pesada, etc. El cronómetro digital muestra la hora actual de manera precisa. Tiene la capacidad para administrar ocho grupos de conmutación ENCENDIDO/APAGADO, puede brindar una salida de temporización aleatoria en caso de requerirse.
Página 3
Presione “WEEK” nuevamente, la pantalla mostrará Sa,Su. Eso significa que el cronómetro da el ajuste sólo durante el fin de semana y el domingo. Presione “WEEK” nuevamente, la pantalla mostrará toda la semana con excepción del domingo. Eso significa que el cronómetro en el día de la semana elegido con excepción del domingo.
Página 4
La tolerancia del cronómetro es de 2 minutos por mes. Es posible incorporar el horario de verano al cronómetro (lo cual es opcional, por favor contacte a su distribuidor). Este cronómetro consiste en una pantalla de 24 horas. También existe una versión de 12 horas, por favor contacte a su distribuidor.
Página 5
Liquid Crystal Display (LCD) and integrated circuit are used in this digital timer. The screen of the timer are large display.multi-functions,easy to use,heavy loading,etc. The digital timer display the present time accurately.It can control eight groups of ON/OFF switch,it can give a random timing output when required.there are aslo many combinations,such as hourly,daily,weekly,group of the week,for the timer on and off selection.
Página 6
Press “WEEK” again,the display will show the whole week except Sunday.That meas the timer will work on the week day except Sunday. Press”WEEK”again,the display will show Mo,We,Fr,the timer will work in these 3 days. Press”WEEK”again,the display will show Tu,Th,Sa.The timer will work in these 3 days. Press”WEEK”again,the display will show Mo,Tu,We.The timer will work in these 3 days.
Página 7
Ce minuteur numérique utilise un écran à cristaux liquides (LCD) et un circuit intégré. L'écran du minuteur a un affichage large, dispose de multiples fonctions, il est facile à utiliser, il a une charge élevée, etc. Le minuteur numérique affiche l'heure actuelle avec précision. Il peut contrôler huit groupes d'interrupteurs M/A, il peut donner une sortie de minuterie aléatoire lorsque nécessaire, il y a également de nombreuses combinaisons, comme horaire, journalier, hebdomadaire, groupés sur la semaine, pour la sélection M/A du minuteur.
Página 8
Appuyez sur « WEEK » de nouveau, l'écran affichera Sa, Su. Cela signifie que le minuteur appliquera le réglage uniquement le week-end. Appuyez sur « WEEK » de nouveau, l'écran affichera la semaine entière sauf le dimanche. Cela signifie que le minuteur fonctionnera tous les jours de la semaine sauf le dimanche.
Página 9
O display de cristal líquido (LCD) e um circuito integrado compõem o temporizador digital. O ecrã do temporizador detém um display de múltiplas funções, fácil uso, alto nível de carga, etc. O display do temporizador exibe a hora actual com alta precisão. Com até oito programações para comutação LIGAR/DESLIGAR.
Página 10
comutação LIGAR/DESLIGAR diária; Pressione o botão “WEEK” novamente. O dia da semana será exibido. Seleccione o dia da semana desejado. Através deste ajuste, o temporizador funcionará somente nos dias previamente seleccionados; Após o display exibir o dia Su, o próximo passo será seleccionar a exibição dos dias da semana Mo,Tu,We,Th e Fr. Desta maneira, o temporizador possibilita o ajuste do programa apenas para os dias úteis (de segunda a quarta-feira);...
Página 11
A saída de carga não deve exceder 3500W/16A; A primeira vez que este módulo de tempo é conectado à energia, leva cerca de cinco minutos para começar a operar. Antes do uso é recomendável acoplar a unidade a uma corrente eléctrica por algumas horas a fim de carregar a bateria interna do temporizador;...