PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Drizzle basin Pulse/On button Stainless steel multipurpose blade Pour spout Work bowl with handle Chop/purée selection lever Heavy-duty base Power cord wrap Drizzle basin Pulse/On button Work bowl with handle 2 | PARTS AND FEATURES...
FOOD CHOPPER SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord, or electrical plug of this Food Chopper in water or other liquid. 3.
FOOD CHOPPER SAFETY 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or adjustment. 7.
TIP: For better consistency or to achieve coarsely chopped results, use the Pulse operation. Visit www.Kitchenaid.com/quickstart for additional Instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Food Chopper. USING THE FOOD CHOPPER | 5...
USING THE FOOD CHOPPER PREPARING THE FOOD CHOPPER FOR USE Before first use Before using the Food Chopper for the first time, wash the work bowls, lids, and blade in hot, soapy water. Work bowls, lids, and blade may also be washed in the top rack of a dishwasher.
Página 7
USING THE FOOD CHOPPER ASSEMBLING AND RUNNING THE FOOD CHOPPER Start with the work bowl handle facing front on the base. Rotate the Be sure the Food Chopper is handle 90° counterclockwise to lock unplugged. into place. When assembled properly, the handle will face the right side.
Página 8
USING THE FOOD CHOPPER Place the lid on the work bowl with the lid handle facing front. Rotate Slide the Chop/Purée lever to the lid handle to the right. The lid your desired setting. Press down will click when locked into place. on the PULSE/ON button to start Rotate the lid counterclockwise the Food Chopper.
Página 9
FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE FOOD CHOPPER: Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Food Chopper. USING THE FOOD CHOPPER | 9...
NOTE: For convenient storage, always reassemble the Food Chopper after cleaning. FOR DETAILED INFORMATION ON CLEANING THE FOOD CHOPPER: Visit www.kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Food Chopper. 10 | CARE AND CLEANING...
Página 11
TROUBLESHOOTING If your Food Chopper should 5. Is the fuse in the circuit to the Food Chopper in working order? If you malfunction or fail to operate, check have a circuit breaker box, be sure the the following: circuit is closed. 1.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES Bol à sauce Couvercle Bouton Mise en marche/ Tranchage par impulsion Lame en acier inoxydable multifonction Bec verseur Bol de travail avec poignée Levier de sélection (Hacher/Reduir en purée) Base résistante Rangement du cordon Bol à d’alimentation sauce Couvercle...
SÉCURITÉ DU HACHOIR Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à...
SÉCURITÉ DU HACHOIR 5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. 6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé d’une quelconque façon. Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
Página 17
CONSEIL : Pour obtenir une meilleure consistance ou pour obtenir des résultats ’ grossièrement hachés, utiliser l opération de tranchage par impulsion. Visiter www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser hachoir UTILISATION DU HACHOIR | 17...
UTILISATION DU HACHOIR PRÉPARATION DU HACHOIR EN VUE DE L’UTILISER Avant la première utilisation hachoir Avant d´utiliser le pour la première fois, laver les bols de travail, les couvercles, et la lame dans de l’eau chaude savonneuse. Le bol de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Página 19
UTILISATION DU HACHOIR ASSEMBLAGE ET UTILISATION DU HACHOIR Commencer avec la poignée du bol ’ de travail orientée vers l avant sur la hachoir S’assurer que le base. Tourner la poignée de 90° en débranché. sens antihoraire pour le verrouiller. La poignée sera orientée vers le côté...
Página 20
UTILISATION DU HACHOIR Placer le couvercle sur le bol de travail avec la poignée du couvercle Faire glisser le levier Hacher/Réduire ’ orientée vers l avant. Tourner en purée au réglage désiré. Appuyer la poignée du couvercle vers sur le bouton Mise en marche/ la droite.
Página 21
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L ’UTILISATION DU HACHOIR : Visiter www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des hachoir. vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le UTILISATION DU HACHOIR | 21...
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR LE NETTOYAGE DU HACHOIR: www.kitchenaid.com/quickstart Visiter pour des instructions supplémentaires avec des hachoir. vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le...
Página 23
DÉPANNAGE hachoir En cas de dysfonctionnement ou de 4. Débrancher le et le rebrancher dans la prise. non fonctionnement du HACHOIR, vérifier les points suivants : hachoir 5. Le fusible dans le circuit du culinaire est-il en état de marche? Si hachoir 1.
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à...
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Abertura para introducir Tapa ingredientes Botón Pulse/On (Pulsador/ Encendido) Cuchilla multiuso de acero inoxidable Pico vertedor Tazón de trabajo con manija Palanca selectora para Palanca Chop/Purée (Picar/Puré) Base resistente Enrollado del cable eléctrico Abertura para introducir Tapa ingredientes...
SEGURIDAD DE LA PICADORA SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del motor, el cable ni el enchufe eléctrico de esta Picadora de alimentos en agua ni en ningún otro líquido.
SEGURIDAD DE LA PICADORA 4. Apague el aparato, luego desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar las piezas, y antes de limpiarlo.Para desconectarlo, agarre el enchufe y retírelo del tomacorriente. 5. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. 6.
Página 29
SEGURIDAD DE LA PICADORA 20. No dé al aparato un uso diferente de aquel para el cual que fue diseñado. Podría dar lugar a posibles lesiones. 21. Apagar el aparato y desconectar de la fuente de alimentación antes de cambiar accesorios o acercarse a partes que tienen movimiento durante el uso del aparato.
SUGERENCIA: Para una mejor consistencia o para obtener resultados de picado grueso, haga funcionar con Pulse (Pulsador). Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar el picadora. 30 | USO DE LA PICADORA...
USO DE LA PICADORA PREPARACIÓN DE LA PICADORA PARA EL USO Antes del primer uso Antes de usar el picadora por primera vez, lave los tazónes de trabajo, las tapas y la cuchilla en agua jabonosa caliente. Los tazónes de trabajo, las tapas y la cuchilla pueden también lavarse en la canasta superior de la lavavajillas.
USO DE LA PICADORA CÓMO ARMAR Y HACER FUNCIONAR EL MINIPROCESADOR DE ALIMENTOS Comience con la manija del tazón de trabajo orientada hacia el frente sobre la base. Rote la manija 90° en Asegúrese de que el picadora esté sentido antihorario para trabarla en desenchufado.
Página 33
USO DE LA PICADORA Coloque la tapa sobre el tazón de trabajo con la manija de la tapa Deslice la palanca Chop/Puree orientada hacia el frente. Rote la (Picar/Puré) hasta el ajuste deseado. manija de la tapa hacia la derecha. Presione el botón PULSE/ON La tapa hará...
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA PICADORA: Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar el picadora. 34 | USO DE LA PICADORA...
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA LIMPIEZA DE LA PICADORA: Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar el picadora. CUIDADO Y LIMPIEZA | 35...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el picadora falla o no funciona, 4. Desenchufe el picadora y, después, revise lo siguiente: vuelva a enchufarlo en la toma. 5. ¿Está funcionando adecuadamente 1. ¿El picadora está enchufado? el fusible en el circuito que va a 2.
Página 37
El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su picadora haya sido utilizado para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola familia.