Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 51

Enlaces rápidos

User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
English
Italiano
Français
Español
Deutsch
Türkçe
HBS-835S
Rev 2.0 EU
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG TONE Ultra SE HBS-835S

  • Página 1 User Manual Bluetooth® Wireless Stereo Headset Rev 2.0 EU English Italiano Français Español Deutsch Türkçe www.lg.com HBS-835S...
  • Página 2: Using Lg Tone Ultra Se

    Using LG TONE Ultra SE™ Utilisation du LG TONE Ultra SE™ LG TONE Ultra SE™ verwenden Utilizzo di LG TONE Ultra SE™ Uso de LG TONE Ultra SE™ LG TONE Ultra SE™’nun kullanımı LG TONE Ultra SE™ Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc.
  • Página 3: Safety Cautions

    LG Electronics Inc. The LG TONE ULTRA SE (HBS-835S) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile.
  • Página 4 WARNING Do not drop the product from a high place. Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product. Do not store the product in a wet or dusty place. Do not place heavy objects on the product. This product is not waterproof.
  • Página 5: Product Components

    Reference guide User Manual WEEE Card (Europe Only) NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.
  • Página 6: Product Description

    Product Description Power switch Indicator lamp Charging port Volume Jog Switch (Previous/Next) Microphone Speaker MFB (Multi-Function Button): Call/Play/Pause Button Speaker/Earphones mode switch Retractable earbuds (left/right) * The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. NOTE: To prevent hearing loss, a control sound is played twice or at length when controlling the volume at high volumes.
  • Página 7: Pairing And Connecting

    4 From the mobile phone or device, select [LG HBSXXX] to connect. NOTE: In the above, HBSXXX is a model number unique to the product and may differ depending on the model (For example, in the case of a HBS-835S model, LG HBS835S is displayed).
  • Página 8 2 The blue Indicator lamp turns on and the headset switches to Search mode. 3 From the mobile phone or device, select [LG HBSXXX] to connect. In the above, HBSXXX is a model number unique to NOTE:...
  • Página 9: Indicator Lamp

    Automatic Reconnection If you turn on the headset, it will automatically connect to the most recent (Main or Sub Connected Device) device it was connected to. (If a device cannot be found, Search mode will be activated.) If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product on the device you want to connect to and connect it manually.
  • Página 10: Mobile Calling Functions

    Mobile Calling Functions Functions Status Description Briefly press the MFB. Answering Call Ringing NOTE: The headset will not vibrate if the Vibration function has been turned off. If you make a call using a mobile phone, the call is automatically Making a Call Idle connected to the headset.
  • Página 11: Playing Music

    Playing Music Functions Status Description Briefly press the MFB. Play Idle Pause Music on Briefly press the MFB. Slide and hold the Volume jog switch in the Previous ( Play Previous/Next Song Music on or Next ( ) direction for one second to play the previous or next song.
  • Página 12: Battery Charging And Alerts

    Battery Charging and Alerts Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port. Indicator Lamp Purple Blue Battery Status Charging Completed Slide and hold the Volume jog switch in the volume down ( ) direction for one second to check the Indicator lamp and battery level by voice.
  • Página 13: Lg Tone & Talk

    LG Tone & Talk™ Tone & Talk supports various functions, including text & voice directions and calling. Search for “LG Tone & Talk” in the Google Play store (Android™ OS) or in the App Store® (iOS) to install Tone & Talk. You can scan the QR code on the right to install Tone &...
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Problems Solutions The power does not turn on Check the battery level and charge it. If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, Cannot make a call with you cannot use the calling features. the headset Check the battery level and charge it.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    REMARQUE : Afin d’ o btenir les meilleures performances et éviter toute détérioration ou mauvaise utilisation du casque, veuillez lire attentivement toutes les informations avant de l’utiliser. LG Electronics Inc. se réserve le droit d’apporter toute modification ou correction à ce manuel en cas d’ e rreurs typographiques ou d’inexactitudes.
  • Página 16 AVERTISSEMENT Évitez de faire tomber votre produit de haut. Assurez-vous ne pas mettre le produit en contact avec de l’ e au, de l’alcool ou du benzène. Ne rangez pas le produit dans un emplacement humide ou poussiéreux. Ne posez aucun objet lourd sur le produit. Ce produit n’...
  • Página 17: Contenu De L'eMballage

    (Europe uniquement) REMARQUE: L’aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel. ATTENTION Assurez-vous de n'utiliser que des composants de LG Electronics authentiques. L'utilisation d'un composant non authentique peut endommager le produit et, par conséquent, annuler la garantie.
  • Página 18: Description Du Produit

    Description du produit Interrupteur d' alimentation Témoin lumineux port de chargement Commutateur de volume (Précédent Suivant) Micro Haut-parleur MFB (Bouton multifonction): bouton Appel/Lecture/Pause Mode Speaker/ Earphones sur la position Oreillettes rétractables (gauche/droite) * L’aspect et les caractéristiques de produit actuel peuvent varier selon le modèle. REMARQUE: Pour éviter toute perte auditive, un son de contrôle est joué...
  • Página 19 3 Le voyant bleu s'allume et le casque passe en mode de recherche. 4 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez [LG HBSXXX] pour vous connecter. REMARQUE: Dans ce qui précède, HBSXXX est un numéro de modèle unique au produit et peut varier en fonction du modèle (par exemple, dans le cas d’un modèle...
  • Página 20: Connexions Multiples

    (par exemple, dans le cas d’un modèle HBS-835S, LG HBS835S est affiché). Connexions multiples Le casque peut être simultanément connecté à deux appareils tels qu’un téléphone portable et un PC.
  • Página 21: Reconnexion Automatique

    Reconnexion automatique Si vous allumez le casque, il se connecte automatiquement au dispositif le plus récent (appareil connecté principal ou secondaire) auquel il a été connecté. (Si un périphérique ne peut pas être trouvé, le mode de recherche est activé.) Si le produit ne se connecte pas automatiquement au périphérique que vous souhaitez, recherchez votre produit sur le périphérique à...
  • Página 22 Faites glisser et maintenez le Commutateur de volume dans la Basculer les appels Conversation direction d’augmentation du volume ( ) pendant plus d'une seconde. Inactif Appuyez sur le bouton multifonction (MFB) et maintenez-le Rappel du dernier enfoncé pendant plus d'une seconde pour appeler le dernier Musique numéro numéro composé.
  • Página 23: Écouter De La Musique

    Écouter de la musique Fonction Statut Description Appuyez brièvement sur le bouton multifonction (MFB). Lecture Veille Musique Pause Appuyez brièvement sur le bouton multifonction (MFB). activée Faites glisser et maintenez le Commutateur de volume dans Lire le morceau suivant ou Musique le sens précédent ( ) ou suivant (...
  • Página 24: Hors De Portée

    Chargement et alertes de la batterie Ouvrez le couvercle du port de chargement et connectez le chargeur au port de chargement. Témoin lumineux Rouge Violet Bleu État de la batterie En charge 80 % Effectué Faites tourner et maintenez la Commutateur de volume dans la position de diminution du volume ( ) pendant une seconde pour Témoin lumineux et le niveau de charge par indication vocale.
  • Página 25 Tone & Talk prend en charge différentes fonctions dont la lecture de texte et les indications vocales, ainsi que les appels. Recherchez « LG Tone & Talk » dans Google Play Store (Android™ OS) ou dans l'App Store® (iOS) pour installer Tone & Talk. Vous pouvez numériser le code QR à...
  • Página 26: Dépannage

    Dépannage Problèmes Solutions L'appareil ne s'allume pas Vérifiez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la. Si le téléphone mobile ne prend pas en charge les fonctions de casque et Impossible de passer un mains libres, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d'appel. appel à...
  • Página 27: Sicherheitshinweise

    Modifizierungen oder Änderungen an diesem Handbuch aufgrund von Informationen über Druckfehler oder Ungenauigkeiten dürfen ausschließlich von LG Electronics Inc. vorgenommen werden. Das LG TONE ULTRA SE (HBS-835S) ist ein leichtes, drahtlos arbeitendes Headset, das mit Bluetooth- Technologie arbeitet. Dieses Produkt kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech-Bluetooth-Profil unterstützen.
  • Página 28 Um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden, stecken Sie das Ladegerät aus, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Verwenden Sie immer eine leicht zugängliche Steckdose um Ihr Gerät aufzuladen. WARNUNG Lassen Sie das Produkt nicht aus großer Höhe fallen. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht mit Wasser, Alkohol oder Benzol in Kontakt kommt. Lagern Sie das Produkt nicht an nassen, feuchten oder staubigen Stellen.
  • Página 29 Benutzerhandbuch WEEE-Karte (nur Europa) HINWEIS: Das tatsächliche Produktdesign kann von den Abbildungen in diesem Handbuch abweichen. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass Originalkomponenten von LG Electronics verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht-Originalkomponenten kann das Produkt beschädigt werden. Dadurch würde die Garantie erlöschen.
  • Página 30 Produktbeschreibung Ein-/Aus-Schalter Anzeigelämpchen Ladeanschluss Lautstärke-Jog-Schalter (Voriger/Nächster) Mikrofon Lautsprecher MF-Taste (Multifunktionstaste): Lautsprecher/ Taste Anrufen/Wiedergabe/ Ohrhörer- Pause Modusschalter Einziehbare Ohrhörer (links/rechts) * Die Angaben zum Gerät und in den technischen Daten können je nach Modell vom tatsächlichen Gerät abweichen. HINWEIS: Wenn Sie die Lautstärke sehr laut stellen, gibt das Gerät zwei Mal oder lang einen Kontrollton aus, um zu verhindern, dass ein Gehörverlust oder eine Gehörschädigung bewirkt werden könnte.
  • Página 31 2 Beim Headset den Ein-/Aus-Schalter zur Position EIN schieben, um das Gerät einzuschalten. 3 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet in den Suchmodus. 4 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX] auswählen, um die Verbindung herzustellen. HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem Produkt eigen ist, und sie kann je nach Modell unterschiedlich sein.
  • Página 32 Position EIN schieben. 2 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet in den Suchmodus. 3 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX] auswählen, um die Verbindung herzustellen. HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem Produkt eigen ist, und sie kann je nach Modell unterschiedlich sein.
  • Página 33 3 Versuchen Sie, mit einem zuvor verbundenen Gerät eine Verbindung zum Headset herzustellen. Dieses Gerät wird das „verbundene Nebengerät“ . Automatische Wiederverbindung Wenn Sie das Headset einschalten, verbindet es sich automatisch mit dem Gerät, mit dem es zuletzt verbunden gewesen ist (verbundenes Hauptgerät oder verbundenes Nebengerät). (Wenn kein Gerät gefunden werden kann, wird der Suchmodus aktiviert.) Falls das Produkt nicht automatisch die Verbindung zum gewünschten Gerät herstellt, suchen Sie Ihr Produkt auf dem Gerät, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll;...
  • Página 34 Funktionen für mobiles Telefonieren Funktionen Status Beschreibung Kurz die MF-Taste (Multifunktions-Taste) drücken. Anruf Klingeln HINWEIS: Ist die Vibrationsfunktion ausgeschaltet, vibriert das entgegennehmen Headset nicht. Wenn Sie mit einem Mobiltelefon telefonieren, wird der Anruf Einen Anruf tätigen Inaktiv automatisch mit dem Headset verbunden. Den Lautstärke-Jog-Schalter länger als eine Sekunde lang in Richtung Anrufe umschalten Sprechen...
  • Página 35: Musik Wiedergeben

    VORSICHT: Die Aktivierung/Deaktivierung der Stummschaltung darf nicht während des Fahrens vorgenommen werden, weil Sie beide Hände brauchen. HINWEIS: Die Funktionen „sprachgesteuerte Anwahl“ und „Wahlwiederholung“ funktionieren am verbundenen Hauptgerät oder bei dem Gerät, mit dem Sie den letzten Anruf getätigt haben. (Die Funktionen „sprachgesteuerte Anwahl“ und „Wahlwiederholung“ können in Abhängigkeit vom verwendeten Mobiltelefon abweichend funktionieren.) Musik wiedergeben Funktionen...
  • Página 36: Außer Reichweite

    Akku laden und Warnungen Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses und schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss an. Anzeigelämpchen Violett Blau Akkustatus Aufladen 80 % Fertig Den Lautstärke-Jog-Schalter in Richtung „Leiser“ ( ) schieben und dort eine Sekunde festhalten, um das Anzeigelämpchen und den Akkuladezustand über die Sprachausgabe zu überprüfen. Akkustatus Ausreichend Normal...
  • Página 37 Text- und Sprachanweisungen sowie Telefonie. Um Tone & Talk zu installieren, suchen Sie im Google Play Store nach “LG Tone & Talk” , wenn Ihr Gerät unter dem Betriebssystem Android™ läuft. Läuft es unter iOS, suchen Sie im App Store® nach Tone & Talk und installieren es.
  • Página 38: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Probleme Lösungen Das Gerät lässt sich nicht Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und laden Sie gegebenenfalls den Akku. einschalten Wenn das Mobiltelefon keine Headset- und Freisprechfunktionen unterstützt, Mit dem Headset kann können die Telefoniefunktionen nicht genutzt werden. kein Anruf getätigt werden Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und laden Sie gegebenenfalls den Akku.
  • Página 39: Precauzioni Di Sicurezza

    Solo LG Electronics Inc. può apportare modifiche a questo manuale per correggere eventuali errori tipografici o imprecisioni nelle informazioni fornite. The LG TONE ULTRA SE (HBS-835S) è un auricolare wireless leggero che utilizza la tecnologia Bluetooth. Questo prodotto può essere usato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il profilo A2DP o quello Bluetooth vivavoce.
  • Página 40 AVVERTENZA Non lasciar cadere il prodotto da un'altezza elevata. Assicurarsi che il prodotto non entri a contatto con acqua, alcol o benzene. Non conservare il prodotto in luoghi umidi o polverosi. Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto. Questo prodotto non è impermeabile. Evitare l'acqua e l'umidità. NOTA Se viene esposto a sudore eccessivo, pulire il prodotto.
  • Página 41: Componenti Del Prodotto

    (solo per l'Europa) NOTA: il design effettivo del prodotto potrebbe essere diverso rispetto alle illustrazioni riportate in questo manuale. ATTENZIONE Assicurarsi di utilizzare componenti LG Electronics originali. L'utilizzo di componenti non originali potrebbe danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia.
  • Página 42: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Interruttore di accensione Spia Porta di ricarica Interruttore graduale del volume (precedente/ successivo) Microfono Altoparlante Interruttore modalità MFB (Tasto multifunzione): Altoparlante/auricolari Tasto Chiamata/Riproduzione/Pausa Microauricolari retrattili (sinistro/destro) * L'aspetto e le specifiche del prodotto reale possono differire a seconda del modello. NOTA: Per prevenire la perdita dell'udito, un suono di controllo è...
  • Página 43 3 La spia si accende in blu e l'auricolare passa alla modalità Ricerca. 4 Dal dispositivo o cellulare, selezionare [LG HBSXXX] per la connessione. NOTA: come indicato, HBSXXX è un numero di modello unico del prodotto e potrebbe differire a seconda del modello (per esempio, nel caso di un modello HBS-835S, viene visualizzato LG HBS835S).
  • Página 44 ON per accendere l'auricolare. 2 La spia si accende in blu e l'auricolare passa alla modalità Ricerca. 3 Dal dispositivo o cellulare, selezionare [LG HBSXXX] per la connessione. NOTA: come indicato, HBSXXX è un numero di modello unico...
  • Página 45 Riconnessione automatica All'accensione, l'auricolare si connetterà automaticamente all'ultimo dispositivo (principale o secondario) a cui era connesso. (nel caso in cui non venga rilevato alcun dispositivo, verrà attivata la modalità Ricerca). Se il prodotto non si connette automaticamente al dispositivo desiderato, cercare il prodotto sul dispositivo a cui si desidera connettersi ed effettuare la connessione manuale.
  • Página 46 Funzioni di chiamata cellulare Funzione Stato Descrizione Premere brevemente il tasto multifunzione (MFB). Ricezione di una Chiamata in NOTA: l'auricolare non vibra se la funzione di vibrazione è stata chiamata arrivo disattivata. Esecuzione di Se si effettua una chiamata con un cellulare, questa viene Inattivo una chiamata automaticamente connessa all'auricolare .
  • Página 47: Riproduzione Della Musica

    ATTENZIONE: non attivare/disattivare la funzione di silenziamento del microfono mentre si è alla guida di un veicolo, poiché per tale operazione è necessario utilizzare entrambe le mani. NOTA: le funzioni Selezione vocale e Ricomposizione possono essere utilizzate sul Dispositivo connesso principale o su quello su cui è stata effettuata l'ultima chiamata. (L'utilizzo delle funzioni Selezione vocale e Ricomposizione può...
  • Página 48 Ricarica della batteria e avvisi Aprire il coperchio della porta di ricarica e collegare il caricabatterie alla porta. Spia Rosso Viola Stato batteria In carica Completato Far scorrere e tenere premuto l'interruttore graduale del volume nella direzione del Volume meno ( ) per un secondo per controllare la spia dell'indicatore e il livello della batteria tramite la voce.
  • Página 49 Tone & Talk supporta varie funzioni, fra cui quelle di chiamata e i comandi vocali e sotto forma di testo. Ricercare “LG Tone & Talk” nel Google Play store (Android™ OS) o App Store®(iOS) per installare Tone & Talk. È possibile eseguire la scansione del codice QR a destra per installare Tone &...
  • Página 50: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Problema Soluzioni L'auricolare non si accende Verificare il livello della batteria e ricaricarla. Se il cellulare non supporta le funzioni auricolare e vivavoce, non è possibile Non è possibile effettuare utilizzare le funzioni di chiamata. una chiamata con l'auricolare Verificare il livello della batteria e ricaricarla.
  • Página 51: Uso De Lg Tone Ultra

    De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, solo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones. Los auriculares LG TONE ULTRA SE (HBS-835S) son unos auriculares inalámbricos ligeros que utilizan la tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth.
  • Página 52: Altavoz De Alta Definición

    ADVERTENCIA No deje caer el producto desde lugares altos. Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno. No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo. No coloque objetos pesados sobre el producto. Este producto no es resistente al agua.
  • Página 53: Componentes Del Producto

    NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el manual. PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.
  • Página 54: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Interruptor principal Luz indicadora Puerto de carga Interruptor táctil de volumen (Anterior/Siguiente) Micrófono Altavoz Botón multifunción (MFB): Botón llamar/reproducir/ Interruptor de modo pausar Altavoz/Auriculares Auriculares retráctiles (izquierdo/derecho) *El aspecto y las especificaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo. NOTA: Para evitar la pérdida de audición, se reproducirá...
  • Página 55: Vinculación Y Conexión

    3 La Luz indicadora azul se encenderá y los auriculares pasarán al modo Búsqueda. 4 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para realizar la conexión. NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del producto y puede ser diferente en función del modelo (por ejemplo, si se trata de un modelo HBS-835S, se muestra LG HBS835S).
  • Página 56: Vinculación Rápida

    2 La Luz indicadora azul se encenderá y los auriculares cambiarán al modo Búsqueda. 3 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para realizar la conexión. NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del producto y puede ser diferente en función del modelo (por ejemplo, si se trata de un modelo HBS-835S, se muestra LG HBS835S).
  • Página 57: Reconexión Automática

    Reconexión automática Si enciende los auriculares, estos buscan y se conectan de forma automática al dispositivo (principal o secundario) al que estaban anteriormente conectados (si el producto no puede encontrar un dispositivo al que conectarse, cambiará al modo Búsqueda). Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
  • Página 58: Funciones De Llamada A Través Del Móvil

    Funciones de llamada a través del móvil Función Estado Descripción Pulse brevemente el Botón multifunción (MFB). Responder una Timbre NOTA: Los auriculares no vibrarán si la función de vibración se ha llamada desactivado. Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará Realizar una llamada Inactivos automáticamente a los auriculares.
  • Página 59: Reproducción De Música

    PRECAUCIÓN: No desactive/active la función Silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas manos. NOTA: Las funciones Marcación por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada (las funciones Marcación por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles).
  • Página 60: Carga De La Batería Y Alertas

    Carga de la batería y alertas Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga. Luz indicadora Rojo Púrpura Azul Estado de la batería Carga 80 % Completada Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil de volumen en la dirección para bajar el volumen ( ) durante un segundo para comprobar la Luz indicadora y el nivel de batería mediante voz.
  • Página 61 Tone & Talk admite varias funciones, entre las que se incluyen indicaciones de voz y texto, así como llamadas. Busque "LG Tone & Talk" en Google Play Store (Android™ OS) o en App Store® (iOS) para instalar Tone & Talk. Puede escanear el código QR de la derecha para instalar Tone &...
  • Página 62: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problemas Soluciones El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela. Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los auriculares, no No se puede realizar una podrá utilizar las funciones de llamada. llamada con los auriculares Compruebe el nivel de batería y cárguela.
  • Página 63: Güvenlik Önlemleri

    Bu kılavuz üzerinde yazım hataları ya da verilen bilgilerdeki yanlışlıklar nedeniyle gerekebilecek düzeltme veya değişiklikler yalnızca LG Electronics Inc. tarafından yapılacaktır. LG TONE ULTRA SE (HBS-835S) Bluetooth teknolojisi kullanan hafif bir kablosuz kulaklıktır. Bu ürün, A2DP veya Eller Serbest Bluetooth Profilini destekleyen cihazlarda bir ses aksesuarı olarak kullanılabilir.
  • Página 64 UYARI Ürünü yüksek bir yerden düşürmeyin. Ürünün su, alkol veya benzinle temas etmediğinden emin olun. Ürünü ıslak veya tozlu yerlerde saklamayın. Ürünün üzerine ağır nesneler koymayın. Bu ürün su geçirmez değildir. Nem ve sudan uzak tutun. Aşırı tere maruz kalması durumunda ürünü temizleyin. Kulak içi kulaklıkları...
  • Página 65 (orta boy kulak jelleri takılı) (küçük ve büyük) Referans kılavuzu Kullanıcı Kılavuzu WEEE Kartı (Sadece Avrupa) NOT: Gerçek ürün tasarımı kılavuzda gösterilen resimlerden farklı olabilir. DİKKAT Orijinal LG Electronics bileşenlerinin kullanıldığından emin olun. Orijinal olmayan bileşen kullanımı, ürüne hasar vererek garantiyi geçersiz kılabilir.
  • Página 66: Ürün Açıklaması

    Ürün Açıklaması Güç düğmesi Gösterge lambası Şarj bağlantı noktası Ses Jog Düğmesi (Önceki/Sonraki) Mikrofon Hoparlör MFB (Çok Fonksiyonlu Düğme): Arama/Oynat/Duraklat Düğmesi Hoparlör/Kulaklık modu düğmesi Sarılabilir kulaklıklar (sol/sağ) * Gerçek ürünün görünümü ve teknik özellikleri modele bağlı olarak farklılık gösterebilir. NOT: İşitme kaybını önlemek için, yüksek ses düzeylerinde ses düzeyini kontrol ederken, bir kontrol sesi iki defa veya uzun uzun çalınır.
  • Página 67 2 Kulaklıkta, gücü açmak için Güç düğmesini AÇIK konumuna kaydırın. 3 Mavi Gösterge lambası yanar ve kulaklık Arama moduna girer. 4 Cep telefonu veya cihazdan, bağlanmak için [LG HBSXXX] öğesini seçin. NOT: Yukarıda, HBSXXX ürüne özgü model numarasıdır ve modele bağlı olarak farklılık gösterebilir (Örneğin, HBS-835S modeli olması...
  • Página 68 1 Çok Fonksiyonlu Düğme (MFB) düğmesini basılı tutun ve açmak için Güç düğmesini AÇIK konumuna kaydırın. 2 Mavi Gösterge lambası yanar ve kulaklık Arama moduna geçer. 3 Cep telefonu veya cihazdan, bağlanmak için [LG HBSXXX] öğesini seçin. NOT: Yukarıda, HBSXXX ürüne özgü model numarasıdır ve modele bağlı...
  • Página 69 Otomatik Yeniden Bağlantı Kulaklığı açarsanız, bağlanılan en son cihaza (Bağlı Ana veya Alt Cihaz) otomatik olarak bağlanacaktır. (Bir cihaz bulunamazsa Arama modu etkinleştirilir.) Ürün, istediğiniz cihaza otomatik olarak bağlanmazsa, bağlanmak istediğiniz cihazda ürünü arayın ve manuel olarak bağlanın. Gösterge Lambası Durum Açıklama Mavi Gösterge lambası...
  • Página 70 Mobil Arama İşlevleri İşlev Durum Açıklama Çok Fonksiyonlu Düğmeye (MFB) kısa süreyle basın. Arama Yanıtlama Çalma NOT: Titreşim işlevi kapatılmışsa kulaklık titremez. Cep telefonunu kullanarak arama yaparsanız, arama otomatik olarak Çağrı Yapma Boşta kulaklığa bağlanır. Aramalar Arasında Ses Jog Düğmesini ses artırma ( ) yönüne kaydırın ve bir Konuşma Geçiş...
  • Página 71 Müzik Oynatma İşlev Durum Açıklama Çok Fonksiyonlu Düğmeye (MFB) kısa süreyle basın. Oynatma Boşta Duraklatma Müzik açık Çok Fonksiyonlu Düğmeye (MFB) kısa süreyle basın. Önceki veya sonraki şarkıyı oynatmak için Ses Jog Düğmesini Önceki/Sonraki Şarkıyı Müzik açık Önceki ( ) veya Sonraki ( ) yönüne kaydırın ve bir saniye Oynatma basılı...
  • Página 72 Pil Şarjı ve Uyarıları Şarj bağlantı noktası kapağını açın ve şarj cihazını, Şarj bağlantı noktasına bağlayın. Gösterge Lambası Kırmızı Mavi Pil Durumu Şarj oluyor Tamamlandı Gösterge lambasını ve pil seviyesini sesle kontrol etmek için Ses Jog Düğmesini ses azaltma ( ) yönüne doğru kaydırın ve bir saniye boyunca basılı...
  • Página 73 Tone & Talk, metin ve ses talimatları ile arama gibi çeşitli işlevleri destekler. Tone & Talk'u kurmak için Google Play store (Android™ OS) veya App Store® (iOS)'ta “LG Tone & Talk”u arayın. Tone & Talk'u kurmak için sağdaki QR kodunu tarayabilirsiniz.
  • Página 74: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Sorunlar Çözümler Cihaz açılmıyor Pil seviyesini kontrol edin ve şarj edin. Cep telefonu, kulaklık ve eller serbest işlevlerini desteklemiyorsa, arama Kulaklık ile arama özelliklerini kullanamazsınız. yapılamıyor Pil seviyesini kontrol edin ve şarj edin. Kulaklığın açık olup olmadığını kontrol edin. Kulaklık cep telefonuna Kulaklığın Arama modunda olup olmadığını...
  • Página 75 ‫مالحظة: للحصول على أفضل أداء لسماعة الرأس ولمنع إلحاق أ ي ّ ضرر بها أو إساءة استخدامها، ي ُ رجى قراءة كل المعلومات‬ .‫بعناية قبل االستخدام‬ ‫ وحدها إجراء أي تعديالت أو تغييرات على محتوى هذا الدليل لتصحيح األخطاء المطبعية‬LG Electronics Inc. ‫يحق ّ لشركة‬ .‫أو المعلومات غير الدقيقة التي وردت فيه‬...
  • Página 76 ‫تحذير‬ .‫ال ت ُ سقط المنتج من مكان مرتفع‬ .‫احرص على عدم مالمسة المياه أو الكحول أو البنزين للمنتج‬ .‫ال تخز ّ ن المنتج في مكان رطب أو مليء بالغبار‬ .‫ال تضع أغرا ض ً ا ثقيلة على المنتج‬ .‫هذا المنتج ليس مقاو م ً ا للمياه. تج ن ّ ب تعر ّ ضه للرطوبة والمياه‬ ‫مالحظة‬...
  • Página 77 ‫الدليل المرجعي‬ .‫مالحظة: قد يختلف التصميم الفعلي للمنتج عن الصور المعروضة في الدليل‬ ‫تنبيه‬ ‫ األصلية. قد يؤدي استخدام مكو ّ ن غير أصلي إلى إلحاق ضرر‬LG Electronics ‫احرص على استخدام مكو ّ نات‬ .‫بالمنتج، مما يؤدي إلى إبطال الضمان‬...
  • Página 78 ‫وصف المنتج‬ ‫مفتاح الطاقة‬ ‫ضوء المؤشر‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫مفتاح مستوى الصوت‬ )‫(السابق/التالي‬ ‫الميكروفون‬ ‫مكبر الصوت‬ :)‫ (الزر المتعدد الوظائف‬MFB ‫زر االتصال/التشغيل/اإليقاف مؤقت‬ ‫مفتاح تبديل وضع مكبر‬ ‫الصوت/سماعة األذن‬ )‫سماعات أذن قابلة للسحب (يسار ً ا/يمي ن ً ا‬ .‫* يمكن أن يختلف شكل ومواصفات المنتج الفعلي حسب الطراز‬ .‫مالحظة: لمنع...
  • Página 79 .‫يتم تشغيل لمبة المؤشر باللون األزرق، وتدخل السماعة وضع البحث‬ ‫] لالتصال‬LG HBSXXX[ ‫من الهاتف الجوال أو الجهاز، قم بتحديد‬ ‫ هو رقم طراز خاص بالمنتج وقد يختلف تب ع ً ا للطراز (على سبيل المثال، في حالة طراز‬HBSXXX ،‫مالحظة: باألعلى‬...
  • Página 80 .‫ ومرر مفتاح الطاقة إلى وضع التشغيل لتشغيله‬MFB ‫اضغط باستمرار على‬ .‫يتم تشغيل لمبة المؤشر باللون األزرق وتبديل السماعة إلى وضع البحث‬ .‫] لالتصال‬LG HBSXXX[ ‫من الهاتف الجوال أو الجهاز، قم بتحديد‬ ‫ هو رقم طراز خاص بالمنتج وقد يختلف تب ع ً ا‬HBSXXX ،‫مالحظة: باألعلى‬...
  • Página 81 ‫إعادة االتصال تلقائ ي ً ا‬ ‫إذا قمت بتشغيل السماعة، سوف تتصل تلقائ ي ً ا بالجهاز األحدث الذي كانت متصلة به (الجهاز الرئيسي المتصل أو الجهاز الفرعي‬ ).‫المتصل). (إذا تع ذ ّ ر العثور على جهاز، فسيتم تنشيط وضع البحث‬ .‫إذا...
  • Página 82 ‫وظائف المكالمة الصوتية‬ ‫المنتج‬ ‫الحالة‬ ‫الوظيفة‬ .MFB ‫اضغط لبرهة على‬ ‫الرنين‬ ‫الرد على مكالمة‬ .‫مالحظة: لن تهتز السماعة إذا تم إيقاف تشغيل وظيفة االهتزاز‬ .‫إذا أجريت مكالم ة ً باستخدام هاتف محمول، فسوف يتم اتصالها تلقائ ي ً ا بالسماعة‬ ‫الخمول‬...
  • Página 83 ‫تشغيل الموسيقى‬ ‫المنتج‬ ‫الحالة‬ ‫الوظيفة‬ .MFB ‫اضغط لبرهة على‬ ‫الخمول‬ ‫تشغيل‬ ‫الموسيقى قيد‬ .MFB ‫اضغط لبرهة على‬ ‫إيقاف مؤقت‬ ‫التشغيل‬ ( ‫مرر باستمرار على مفتاح مستوى الصوت في االتجاه السابق‬ ‫) أو‬ ‫الموسيقى قيد‬ ‫تشغيل األغنية السابقة/التالية‬ .‫) االتجاه التالي لمدة ثانية لتشغيل األغنية السابقة أو التالية‬ ‫التشغيل‬...
  • Página 84 ‫شحن البطارية والتنبيهات‬ .‫افتح غطاء منفذ الشحن وقم بتوصيل الشاحن بمنفذ الشحن‬ ‫أزرق‬ ‫أرجواني‬ ‫أحمر‬ ‫ضوء المؤشر‬ ‫مكتمل‬ 80% ‫شحن بنسبة‬ ‫قيد الشحن‬ ‫حالة البطارية‬ ‫مرر باستمرار مفتاح الصوت في اتجاه خفض مستوى الصوت ( ) لمدة ثانية للتحقق من لمبة المؤشر ومستوى البطارية عن‬ .‫طريق...
  • Página 85: Google Play

    LG Tone & Talk™ ‫ وظائف مختلفة منها التوجيهات النصية والصوتية‬Tone & Talk ‫يدعم‬ ‫" في متجر‬LG Tone & Talk" ‫واالتصال. يمكن البحث عن تطبيق‬ ‫) أو متجر‬Android™ ‫ (نظام تشغيل‬Google Play .Tone & Talk ‫) لتثبيت تطبيق‬iOS ‫ (نظام تشغيل‬App Store®...
  • Página 86 ‫استكشاف المشكالت وإصالحها‬ ‫الحلول‬ ‫المشاكل‬ ‫يتع ذ ّ ر تشغيل الطاقة‬ .‫تحقق من مستوى طاقة البطارية واشحنها‬ ‫إذا كان الهاتف المحمول ال يدعم وظائف سماعة الرأس وتلك التي تعمل بشكل السلكي، ال يمكنك‬ ‫يتعذر إجراء مكالمة باستخدام‬ .‫استخدام ميزات االتصال‬ ‫السماعة‬...
  • Página 87: Guida Di Riferimento

    Reference guide Manuel de référence Referenzhandbuch Guida di riferimento Guía de referencia Referans Kılavuzu...
  • Página 88: Reference Guide

    Reference Guide Declaration of Confirmation DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, LG Electronics declares that this headset is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Página 89: Potentially Explosive Atmosphere

    LG Service Helpline, or other independent service providers for advice. - Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools.
  • Página 90 - If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
  • Página 91: Important Safety Information

    Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.
  • Página 92: Déclaration De Conformité

    Manuel de référence Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que le produit oreillette est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Página 93: Informations Relatives À La Batterie

    - Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie.
  • Página 94: Garantie Limitée

    à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
  • Página 95: Consignes De Sécurité Importantes

    Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme : LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Página 96: Konformitätserklärung

    Referenzhandbuch Konformitätserklärung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: LG Electronics erklärt hiermit, dass das Headset den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. Google, Android, Google Play, das Google Play-Logo sowie andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC.
  • Página 97 Entfernen von Abfallbatterien und -Akkus (Nur für Produkte mit integrierter Batterie) - Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss.
  • Página 98 Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden. - Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage lang, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
  • Página 99: Beschränkte Garantie

    Beschränkte Garantie GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS DURCH EINEN KUNDEN UND FÜR DEN NACHFOLGENDEN ZEITRAUM VON EINEM (1) JAHR FREI VON FEHLERN HINSICHTLICH KONSTRUKTION, MATERIAL UND VERARBEITUNG IST. SOLLTEN SIE FÜR IHR PRODUKT DEN GARANTIESERVICE BENÖTIGEN, GEBEN SIE ES DEM HÄNDLER ZURÜCK, BEI DEM ES GEKAUFT WURDE, ODER WENDEN SIE SICH AN IHREN...
  • Página 100: Dichiarazione Di Conformità

    Guida di riferimento Dichiarazione di Conformità DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Pertanto, LG Electronics dichiara che queste cuffie rispettano i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/EU. Una copia della Dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth® è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. nel mondo.
  • Página 101: Informazioni Sulla Batteria

    Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
  • Página 102: Garanzia Limitata

    LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
  • Página 103 Informazioni importanti sulla sicurezza Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume più...
  • Página 104: Declaración De Conformidad

    Guía de referencia Declaración de conformidad DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que estos auriculares cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Página 105: Atmósferas Potencialmente Explosivas

    Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
  • Página 106: Condiciones

    LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor.
  • Página 107: Cómo Evitar Las Lesiones Auditivas

    LG Electronics España – Central Asistencia Técnica Parque Tecnológico De Paterna C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2 46980 –...
  • Página 108: Uygunluk Bildirimi

    Referans Kılavuzu Uygunluk Bildirimi UYGUNLUK BİLDİRİMİ: İşbu belge ile LG Electronics bu kulaklığın 2014/53/EU Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http:// www.lg.com/global/declaration Bluetooth®, Bluetooth SIG, Inc.in dünyanın her yerinde geçerli tescilli ticari markasıdır.
  • Página 109 çıkarılmasınıtavsiye eder. Kullanıcılar, ürünün zarar görmesini engellemek ve kendi güvenliklerini sağlamak için bataryayı çıkarmaya kalkışmamalı ve öneri konusunda LG Servis Yardım Hattı ya da diğer bağımsız servis sağlayıcıları ile iletişime geçmelidir.
  • Página 110: Sınırlı Garanti

    LG Electronics, ürün satıcıdan alındıktan sonra bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar. - LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen ürün, hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım tarihinden itibaren doksan (90) gün boyunca garanti kapsamında olacaktır.
  • Página 111 Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını engelleme Ahizesiz araç kitinizin yüksek sesle kullanılması durumunda kalıcı işitme kaybı meydana gelebilir. Ses şiddetini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Zaman içerisinde yüksek ses size normal gelebilir ancak işitme sisteminize zarar verebilir. Kulaklarınızda çınlama varsa veya konuşmaları boğuk şekilde duyuyorsanız, kulaklığı kullanmayı bırakın ve işitme duyunuzu kontrol ettirin.
  • Página 112 GARANTİ BELGESİ KULAKLIK BELGE NO : 103080 BELGE ONAY TARİHİ : 01.07.2011 BELGE YENİLEME TARİHİ : 03.07.2013 Bu belgenin kullanılmasına; 6502 Sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Yönetmeliği Uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı...
  • Página 113: Garanti̇ Şartlari

    GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması...
  • Página 114 tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami yirmi iş...
  • Página 115 ADRESİ : KAPTANPAŞA MAH. PİYALEPAŞA BULVARI NO 73 OKMEYDANI İSTANBUL TELEFONU : (0212) 314 52 52 TELEFAKSI : (0212) 222 61 44 Üretici Firma: LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeoido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea, 150-721 Tel: 82-2-3777-1114 FİRMA YETKİLİSİNİN...
  • Página 116 MALIN CİNSİ KULAKLIK MARKASI : LG MODELİ : ..................BANDROL VE SERİ NO : ..............TESLİM TARİHİ VE YERİ : ..............GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ SATICI FİRMANIN ÜNVANI :.................... ADRESİ :.................... TELEFONU :....................
  • Página 117 LG Electronics Ticaret A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No: 73 Ortadoğu Plaza Kat 7 ve 8 Okmeydanı / ŞİŞLİ İSTANBUL 34384 Tel : (0212) 314 52 52 Fax : (0212) 222 61 44 Vergi No : Boğaziçi Kurumlar Vergi Dairesi 6080467738...
  • Página 118 ‫إعالن التوافق‬ :‫بيان التوافق‬ ‫ وما يتصل به من‬EU/2014/53 ‫ بموجب هذه الوثيقة أن سماعة الرأس هذه تتوافق مع توجيه‬LG Electronics ‫ت ُ ع ل ِ ن شركة‬ http://www.lg.com/global/declaration ‫لوائح أخرى. يمكن العثور على نسخة من إعالن التوافق على العنوان التالي‬...
  • Página 119 )‫التخلص من البطاريات والمدخرات الكهربائية (المنتج المزو ّ د ببطارية مضمنة فقط‬ ‫ بأن يقوم‬LG ‫- في حال كان هذا المنتج مزو ّ د ًا ببطارية مضمنة ال يمكن للمستخدم النهائي أن يزيلها بسهولة، توصي شركة‬ .‫اختصاصيون مؤهلون فقط بإزالة البطارية، إن كان ذلك بهدف استبدالها أو إلعادة تدويرها في نهاية فترة استخدام هذا المنتج‬...
  • Página 120 .‫الكفالة إذا ما ت م ّ ت إزالة هذه المعلومات أو تم تغييرها بعد تاريخ الشراء األصلي للمنتج من الموز ّ ع‬ ً ‫ بتصليح المنتج أو استبداله، فإن المنتج الذي تم تصليحه أو استبداله سيكون مشمو ال‬LG Electronics ‫- إذا قامت شركة‬...
  • Página 121 ‫معلومات سالمة هامة‬ ‫تج ن ّ ب إلحاق الضرر بالسمع‬ ‫قد تتعر ّ ض لفقدان حاسة السمع بشكل دائم إذا استخدمت مجموعة أدوات السيارة الاليدوية على مستوى صوت مرتفع. وعليك‬ ‫تعيين مستوى الصوت إلى مستوى آمن. يمكنك التك ي ّف مع الوقت على مستوى صوت أعلى والذي قد يصبح وكأنه مستوى صوت‬ .‫عادي،...
  • Página 122: Disposal Of Your Old Appliance

    3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling. y Français Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique...
  • Página 123 3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il Punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Página 124 3 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya yaralanma/ölüme sebebiyet verebilir. 4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. 5 Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz. (www.lg.com/global/recycling)
  • Página 125 境和人體健康造成潛在的負面影響。 舊設備可能含有可重複使用的 零件,可用於修復其他產品,或內含有價值的材料,可回收以節省 有限的資源。 3 您可將設備送至當初購買產品的商店,或是聯絡當地政府的廢棄物處 理單位,以取得離您最近之授權 WEEE 收集點的詳細資訊。 如需您 國家/地區適用的最新資訊,請參閱 www.lg.com/global/recycling y Lithuanian Seno prietaiso utilizavimas 1 Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos (EEĮA) turėtų būti utilizuojamos atskirai nuo komunalinių atliekų. 2 Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų medžiagų, taigi tinkamas seno prietaiso utilizavimas padės apsisaugoti nuo galimų...
  • Página 126 3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling y Slovenian Odstranjevanje vašega starega aparata 1 Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne električne in...
  • Página 127 3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling y Finnish Vanhan laitteesi hävittäminen 1 Tämä...
  • Página 128 3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/ global/recycling y Croatian Zbrinjavanje starog uređaja...
  • Página 129 3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling y Latvian Jūsu vecās ierīces likvidēšana...
  • Página 130 www.lg.com...

Tabla de contenido