Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TECHNICAL COMMUNICATION
COMUNICACIÓN TÉCNICA
COMUNICAZIONE TECNICA
3 ¾ x 6 ¾´´´ ETA 280.002
3 ¾ x 6 ¾´´´
9,00 x 15,15 mm
Movement height
Height on battery
Number of jewels
Frequency
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Las tareas de reparación y revisión sólo deben ser llevadas a cabo por personal debidamente formado.
I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente
formato.
Altura sobre máquina
Altura sobre pila
Número de piedras
Frecuencia
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch
Altezza sopra movimento
Altezza sopra pila
Numero di pietre
Frequenza
CT 280002 ESI 447177 07
15.05.2012
1
2
1,80 mm
2,05 mm
5
32'768 Hz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Swatch ETA 280.002

  • Página 1 TECHNICAL COMMUNICATION COMUNICACIÓN TÉCNICA COMUNICAZIONE TECNICA 3 ¾ x 6 ¾´´´ ETA 280.002 CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 3 ¾ x 6 ¾´´´ 9,00 x 15,15 mm Movement height Altura sobre máquina Altezza sopra movimento 1,80 mm Height on battery...
  • Página 2 General information Información general Informazioni generali Before starting work, please study this Esta "Comunicación técnica" deberá estu- Questa "Comunicazione Tecnica" deve es- "Technical communication" carefully. diarse muy bien antes de comenzar los sere studiata attentamente prima dell’ini- trabajos. zio dei lavori. Eye protection is obligatory for all opera- Es obligatorio utilizar protección ocular Per tutti i lavori su e con il movimento...
  • Página 3 List of components - Lista de piezas - Lista fornitori Article number No CS Número de artículo List of components Lista de piezas Lista fornitori Numero articolo 10.020.07 Var Main plate, jewelled Platina, empedrada Piastra rivestita, con pietre 10.048.07 Var Train wheel bridge, jewelled Puente de rodaje, empedrado Ponte del ruotismo, con pietre...
  • Página 4 Interchangeability and variants La intercambiabilidad y las L’intercambiabilità e le varianti si can be found on the variantes se encuentran en trovano sul ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center →...
  • Página 5 Fournitures - Fornituras - Forniture 5110 54060 100 Var 110 Var 5435 242/1 Var 250/1 Var 5462 54401 54000 4021 4000 Var 4046 4929 4060 4211 4400 4401 CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 6 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Handsetting mechanism and basic movement - Mecanismo de pueste en hora y de la máquina de base - Meccanismo della messa all’ora e del movimento di base 5462 242/1 5435 CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 7 Assembling of the handsetting mechanism and the basic movement (Parts listed in order of assembly) Montaje del mecanismo de puesta en hora y de la máquina de base (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del meccanismo della messa all’ora e del movimento di base (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 5435 (1x)
  • Página 8 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Electronic module - Módulo electrónico - Modulo elettronico 54401 4401 54000 54000 4000 4046 5110 5110 54060 4400 4060 4211 4021 CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 9 Assembling of the electronic module (Parts listed in order of assembly) Montaje del módulo eletrónico (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del modulo elettronico (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 4021 4000 4211 54000 (2x) 4060 4401 4400 5110 (2x) 54401 (1x)
  • Página 10 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Handsetting mechanism - Mecanismo de puesta en hora - Meccanismo della messa all’ora 250/1 CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 11 Assembling of the handsetting mechanism (Parts listed in order of assembly) Montaje del mecanismo de puesta en hora (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del meccanismo dell messa all’ora (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 250/1 CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 12 Order of assembly - Orden del montaje - Ordine dell’assemblaggio: Battery - Pila - Pila 4929 CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 13 Assembling of the handsetting mechanism (Parts listed in order of assembly) Montaje del mecanismo de puesta en hora (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Montaggio del meccanismo dell messa all’ora (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 4929 CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 14 Slide the battery unter the battery clamp No 4400 and then press on the battery for fixing it with the lateral bridle + No 4401. Introducir la pila debajo de la brida de fi- jación No 4400. Presionar luego para fijarla con brida + lateral No 4401.
  • Página 15 Electrical tests - Controles eléctricos - Controlli elettrici Position Setting of apparatus Measurement Test Remarks Posición Escala de medición Medición Control Notas Posizione Scala di misura Misura Controllo Osservazioni Battery voltage. 1,55 V Tensión de la pila. (Ri > 10 kΩ/V) Tensione della pila.
  • Página 16 CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 17 This page has deliberately been Esta página se han dejado en Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 18 This page has deliberately been Esta página se han dejado en Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 19 This page has deliberately been Esta página se han dejado en Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Página 20 3 ¾ x 6 ¾´´´ ETA 280.002 CT 280002 ESI 447177 07 15.05.2012 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificación...