3.
(N) Heng ovnen opp på brakettene og kontroller at den henger rett. Sett inn låseboltene og kontroller at ovnen henger
godt fast. Sett så lokket på begge veggboksene. (Fast installasjon, se pkt 4). For konfigurering mot termostat, se
egen anvisning for TCU 700.
(DK) Hæng ovnen op på beslagene, og kontroller, at den hænger lige. Monter låseboltene, og kontroller, at ovnen
hænger solidt. Monter lågene på begge vægbokse. (Fast montering, se pkt. 4). Se monteringsanvisningen til TCU
700 inden konfigurering af termostaten.
(FI) Nosta lämmitin seinäkappaleisiin ja varmista, että se on suorassa. Kiinnitä lukituspultit paikoilleen ja varmista, että
lämmitin on kunnolla paikoillaan. Kiinnitä sen jälkeen kummankin seinälokeron kansi paikoilleen. (Ohjeet kiinteään
asennukseen ovat kohdassa 4). Termostaattiasennuksen ohjeet näet TCU 700:n ohjeista.
(S) Häng upp elementet på fästena och kontrollera att det hänger rakt. Sätt in låsbultarna och kontrollera att elementet
sitter fast. Sätt på locken på de båda väggdosorna. (Fast installation, se punkt 4). För konfigurering mot termostat,
se särskild anvisning för TCU 700.
(GB) Hang the heater on the brackets and check that it is sitting correctly. Insert the locking bolts and check that
the heater is firmly in position. Put the covers on both wall boxes. (Fixed installation, see 4.) For thermostat
configuration, see separate instructions for TCU 700.
(DE) Hängen Sie das Heizgerät an die Beschläge und kontrollieren Sie, dass es gerade hängt. Montieren Sie die
Verriegelungsbolzen und kontrollieren Sie, dass das Heizgerät festsitzt. Montieren Sie die Abdeckungen an beide
Wandboxen. (Feste Installation, siehe Pkt. 4). Für die Konfigurierung des Thermostats wird auf die gesonderte
Anleitung für TCU 700 verwiesen.
(FR) Accrochez le radiateur sur les fixations et vérifiez qu'il soit bien positionné. Insérez les écrous de verrouillage
et assurez-vous que l'appareil est solidement fixé. Mettez le capot sur les deux boîtiers muraux. (Pour la pose
permanente, voir point 4). Pour la configuration de l'appareil par rapport au thermostat, voir la notice
concernant au TCU700.
(ES) Colgar el radiador de los soportes y controlar que su posición sea correcta. Montar los bulones de anclaje y
controlar la fijación segura del radiador. Ahora colocar la tapa en ambos cajas de pared. (Para montaje fijo, ver punto
4). Para configuración hacia termostato, ver instrucción separada para TCU 700.
(TR) Isıtıcıyı kelepçelerden asın ve ardından doğru şekilde asılıp asılmadığını kontrol edin. Tespit cıvatalarını takın ve
ısıtıcının sağlam şekilde asılıp asılmadığını kontrol edin. Her iki duvar kutusuna kapakları yerleştirin. (Sabit kurulum,
bkz. 4). Termostat yapılandırması için TCU 700 için ayrı olarak verilen talimatlara bakın.
Podnimite obogrevatel| i prikrepite ego k kronwteînam. Prover|te qtoby on pravil|no visel.
(RU)
Opustite zapiraøåie bolty i prover|te qtoby obogrevatel| nadexno visel. Prixmite krywki k
obeim stennym korobkam na obeih storonah obogrevatelj. (Postojnnoe montirovanie, sm. punkt 4). Dlj
konfiguracii s termostatom, sm. otdel|noe rukovodstvo TCU 700.
0