Página 1
Montage- und Bedienungsanleitung für Flachkollektoren SOLARMAT FL 2,3 MÄ MHG Heiztechnik GmbH Brauerstraße 2 Installation/Operating Manual for 21244 Buchholz i.d.N. flat plate collectors SOLARMAT FL 2,3 MÄ Manual de instalación y uso para colectores planos SOLARMAT FL 2,3 MÄ Instructions d‘assemblage et d‘opération pour des collecteurs plats SOLARMAT FL 2,3 MÄ...
Página 2
de Montage- und Bedienungsanleitung, Art.-Nr.: 600 419 en Installation/Operating Manual, Art. No. 600 419 es Instrucciones de montaje y servicio, nº de artículo 600 419 Instructions d‘assemblage et d‘opération, Art.-Nr.: 600 419 Istruzioni per il montaggio e per l’uso, Art.-Nr.: 600 419 pt Instruções de montagem e utilização, Referência: 600 419 Montage-instructies en gebruiksaanwijzing Installatie, Art.-Nr.: 600 419 Printed in Germany...
Página 3
de allgemeine und rechtliche Hinweise de Übersicht: Montagesystem, vertikal en general information and legal reference en Overview: Installation system, vertical. es Indicaciones generales y referencias legales es Vista general: Sistema de montaje sobre tejado, vertical fr indications générales et indications juridiques Aperçu: Système de montage, vertical Vista generale: Sistema di montaggio sopra tetto, indicazioni generali e riferimenti legali...
Página 4
23-26 de Flachdach-Montage: Flachdachgestell en Flat roof installation: flat-roof brackets es Montaje sobre cubierta plana: Montaje de los soportes de la cubierta plana fr Montage en terrasse: montage de piliers de toiture terrasse Montaggio tetto piano: montaggio dei montanti del tetto piano pt Sistema de montagem para cobertura plana: Montagem dos suportes de cobertura plana...
Página 7
Tenha em atenção as seguintes indicações relativamente a leis, regulamentos e normas técnicas: Na montagem de instalações solares devem ser observadas as leis e os regulamentos em vigor em cada país, quer a nível regional, nacional, europeu e internacional. No geral, são válidas as normas técnicas geralmente aceites, as quais são, normalmente, redigidas sob a forma de normas, directivas, disposições, e regulamentos, pelas organizações regionais e nacionais, empresas de produção e distribuição de energia, bem como associações profissionais e comissões de peritos para a respectiva especialidade.
Página 8
de Flachdachmontage en Flat-roof installation es Montaje sobre cubierta plana fr Système de montage en terrasse Montaggio tetto piano pt Montagem em telhado plano...
Página 11
2 + 2 de Kopplungsset en Coupling kit (including fixing) es Conjunto de acoplamiento (incl. fijaciones) Jeu de pièces d‘accouplement (pièces de fixation comprises) Set di accoppiamento pt Kit de acoplamento Koppelstuk...
Página 12
de Kopplungsset en Coupling kit (including fixing) es Conjunto de acoplamiento (incl. fijaciones) fr Jeu de pièces d‘accouplement (pièces de fixation comprises) it Set di accoppiamento pt Kit de acoplamento nl Koppelstuk de Flachdachgestell en flat-roof brackets es Montaje de los soportes de la cubierta plana fr montage de piliers de toiture terrasse montaggio dei montanti del tetto piano...
Página 33
40 kg 1,8 kW Gewicht 40 kg Bruttokollektorfläche 2,34 m Kollektorgröße/ Aperturfläche 2,13 m Mindestvolumenstrom (Vmin) 2,5 l/min Nennwärmeleistung 1,8 kW Anschluss = 2 Anschlussstutzen 12 mm Druckverlust (bei V/min) 91 bar Zul. Betriebsüberdruck 10 bar Stillstand-Temperatur 177 °C Kollektorwirkungs- grad (40 K) 63,6% 98.10000-9020...
Página 34
en Commissioning Following installation of the solar panels and hydraulic connection of the panels and pipework, the system can be filled. When doing so, the thermal conditions and the particular features of the installation must be taken into account. Rinsing and filling must not be carried out while the collectors are hot, as this could lead to scalding by heat transfer fluid vapour.
Página 35
Messa in funzione Dopo il montaggio del collettore e l'allacciamento del sistema idraulico, l'impianto può essere riempito e messo in pressione. A tal fine occorre tenere conto sia delle caratteristiche termiche sia delle particolarità dell'impianto. Il lavaggio e il travaso non devono avvenire quando i collettori sono caldi, perché l'evaporazione del termovettore potrebbe causare scottature! Pertanto il travaso, la preparazione e la manutenzione dell'impianto possono essere eseguiti soltanto da personale qualificato debitamente autorizzato.