SPACE-RAY SRB40CR-N5B Instrucciones De Instalacion Y Operacion

Criadora de gas de calor radiante

Publicidad

Enlaces rápidos

CRIADORA DE GAS DE CALOR RADIANTE
SRB40CR-N5B / SRB40CR-L5B con IGNICION POR CHISPA DIRECTA
MODELOS:
INSTRUCCIONES DE
INSTALACION Y
OPERACION
PROPIETARIO/INSTALADOR: Por su seguridad este manual debe ser cuidadosamente leído antes de la
instalación, operación o revisión a la criadora. Esta criadora esta diseñada para ser utilizada con Gas Natural
o Gas Propano. Esta debe ser instalada por una persona calificada o por un contratista autorizado de
acuerdo a regulaciones estatales y locales. En la ausencia de estas regulaciones la instalación debe
realizarse de acuerdo al Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1 (la mas reciente edición) también
conocida como la NFPA54 o la CAN/CGA-B149.1/2 Código de Instalación en Canadá.
ADVERTENCIA: La instalación, adaptación, alteración, servicio ó mantenimiento inapropiado puede causar
serias lesiones, daños a la propiedad ó muerte. Consulte este manual. Para asistencia o información
adicional, consulte a una agencia de servicio calificada o al proveedor de gas.
INSPECCIONE todas las entradas de aire para la combustión dentro del edificio y, si es necesario, limpiarlas
puesto que ellas empiezan a ser bloqueadas por basura, polvo, plumas u otro material.
INSPECCIONE y limpie los filtros de la criadora regularmente para permitir el adecuado funcionamiento de
la criadora.
POR SU SEGURIDAD: LOS VENTILADORES DE EXTRACCION DEBEN ser operados en un ciclo apropiado
cuando la criadora este en funcionamiento para evitar una alta concentración de monóxido de carbono.
Cuando es utilizada sin aire fresco, esta criadora pudiera arrojar monóxido de carbono, un gas sin olor y
venenoso. EL ENVENENAMIENTO POR MONOXIDO DE CARBONO PUEDE CAUSAR LA MUERTE. Los primeros
síntomas de envenenamiento por monóxido de carbono se asemejan a la gripe con dolores de cabeza,
mareos y nauseas. Si usted experimenta estos síntomas, OBTENGA AIRE FRESCO INMEDIATAMENTE!. Tan
pronto sea posible déle servicio a las criadoras y revise la ventilación en la casa.
Estas criadoras son diseñadas para uso agrícola y deben ser operadas ya sea con Gas Natural o Gas Liquíficado
Propano (GLP). Revise la placa con la inscripción de la criadora para determinar el tipo de gas correcto antes de
proceder a la instalación.
SI USTED HUELE GAS:
! NO trate de encender ningún aparato.
! NO toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún
teléfono en el edificio.
! INMEDIATAMENTE llame a su proveedor de gas del
teléfono de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor
de gas. Si no puede contactar a su proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
POR SU SEGURIDAD
NO almacene o utilice gasolina u
otros líquidos y vapores flamables
cercanos a este o cualquier otro
aparato.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS.
Form No. 43539230ES
April 2020 A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPACE-RAY SRB40CR-N5B

  • Página 1 CRIADORA DE GAS DE CALOR RADIANTE SRB40CR-N5B / SRB40CR-L5B con IGNICION POR CHISPA DIRECTA MODELOS: INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y OPERACION PROPIETARIO/INSTALADOR: Por su seguridad este manual debe ser cuidadosamente leído antes de la instalación, operación o revisión a la criadora. Esta criadora esta diseñada para ser utilizada con Gas Natural o Gas Propano.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS Sección Descripción Página INFORMACION GENERAL .................... …..….1 ESPECIFICACIONES DE LA CRIADORA ..............…..1 DESCRIPCION DE LA CRIADORA CONTROL #5 ............………2 ACCESORIOS DE LA CRIADORA ................………2 ENSAMBLE DE LA CRIADORA ..................………4 CABLEADO DE LA VALVULA DE GAS ................. ………8 DISTANCIA MINIMA ENTRE LOS MATERIALES COMBUSTIBLES………………………………9 INSTALACION DE LA CRIADORA ................
  • Página 3: Especificaciones De La Criadora

    ESPECIFICACIONES DE LA CRIADORA 40,000 Btu/hr (11.72 Kw) Gas Propano: INDICE DE PODER 40,000 Btu/hr (11.72 Kw) Gas Natural: Propano/Butano Gas 40,000 Btu/hr (11.72 Kw) Mezclado 11” – 14” C.A. (27.4 - 34.8 mbar) Gas Propano: PRESION DEL 5” – 14” C.A. (12.4 - 34.8 mbar) Gas Natural: SUMINISTRO DEL GAS Propano/Butano Gas...
  • Página 4: Accesorios De La Criadora

    ACCESORIOS DE LA CRIADORA Modelo: Panel de Control de Zona ZCP22, Parte # 43619050. Este es un control de suministro de energía el cual utiliza un transformador de 375VA (Voltios-Amperios) para proveer 24VAC (Voltios de Corriente Alterna) para grupos únicos o múltiples (zonas) de las criadoras. Consulte la sección eléctrica del manual para la cantidad de calentadores permitidos por transformador.
  • Página 5: Ensamble De La Criadora

    F) Válvula de Bola para Gas de Apagado Manual – 1/2”NPT, Parte #30285000 Válvula de Gas de apagado Manual Cepillo Metálico – Largo, Parte #43295020 Cepillo Metálico – Corto, Parte #43295010 ENSAMBLE DE LA CRIADORA 1. Asegúrese que todos los componentes estén presentes antes de realizar el ensamble de la criadora: Cantidad Descripción Cantidad.
  • Página 6 Soporte para colgar Tuerca 1/4-20 & (incluye perno de Arandela plana de 1/4 ojo) Perno de ojo con tuerca Vista Lateral Alineación 1/4-20 & arandela plana de de agujeros Campana deflector Soporte Tornillo 1/4-20 x x 5/8 & arandela plana de 1/4 Ensamble del Emisor FIGURA 1...
  • Página 7 8. Ajuste el Brazo de Control de modo que el Conector del Orificio se alinee con su conexión señalando hacia el quemador principal. Abrazadera-V Con corredera FIGURA 3 9. Inserte el Conector del Orificio dentro de la Base del Quemador como se ha mostrado en la Figura 4. Gire la abrazadera movible hasta que atore en la ranura del Conector del Orificio.
  • Página 8 11. Instale el bracket del electrodo a la base del quemador utilizando (1) tuerca #10-24 del kit de ensamble. Instale el electrodo al bracket utilizando (2) tornillos #10-24 del kit de ensamble. Bracket de soporte Tuerca Hex #10-24 Tornillos #10-24 x 3/8”...
  • Página 9: Modelos De Gas Natural Solamente

    13. Coloque el Ensamble del Control de Ignición en posición sobre la Campana y alinee con los agujeros del Soporte para Colgar. Sujételos utilizando un (1) tornillo pre-instalado #10-24 en el soporte para colgar. Vea la Figura 7. Deslice el cable de ignición hacia el electrodo y asegúrelo al brazo del control utilizando los sujeta-cables incluidas en el kit de ensamble.
  • Página 10: Cableado De La Valvula De Gas

    ADVERTENCIA: UNA VEZ QUE LA CRIADORA ESTE ENSAMBLADA Y ANTES DE SU PRIMER ENCENDIDA, USTED DEBE REVISAR POR FUGAS DE GAS! UTILICE UNA SOLUCION DE AGUA Y JABON Y APLIQUELA A EL CONECTOR DEL ORIFICIO Y AL LUGAR DE CONEXIÓN EN LA VALVULA DE GAS. CABLEADO DE LA VALVULA DE GAS 1 Alimente los cables rojos y azules de la válvula de gas a través del prensacables de la caja de control de encendido.
  • Página 11 FIGURA 9 Form No. 43539230ES –10– April 2020 A...
  • Página 12: Distancia Minima Entre Los Materiales Combustibles

    DISTANCIA MINIMA ENTRE LOS MATERIALES COMBUSTIBLES El distancia minima entre los materiales combustibles debe ser medido de la superficie externa de la Campana como se presenta en la siguiente tabla: DISTANCIA MINIMA ENTRE LOS MATERIALES COMBUSTIBLES LADOS: ABAJO: ARRIBA: 36” (915mm) 48”...
  • Página 13: Peligro De Incendio

    Estructura del Techo Cadena de seguridad o cable atado a la estructura del techo del edificio (permita una holgura de 2” a 6”) Cadena de Suspensión ó cable sujeto al cabestrante FIGURA 11 ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Una cadena de seguridad debe ser conectada del Soporte para Colgar a una parte fija de la estructura del edificio directamente arriba de la criadora.
  • Página 14 5. La conexión de una nueva instalación con accesorios: manguera y conectores se muestra abajo: Aplique sellador aprobado para Gas Natural y L.P. a las roscas FIGURA 12 Número de Número de Descripción Cantidad Pieza Parte 30285000 VALVULA DE BOLA PARA GAS DE APAGADO MANUAL 1/2" 30241000 CONECTOR DE 45 ABOCARDADO MACHO (3/8TUBOx3/8MPT) 30241010...
  • Página 15: Instrucciones Para Probar Fugas De Gas Y Presion De Gas

    6. Es sumamente importante que una válvula de apagado manual sea instalada individualmente para cada una de las criadoras. Esto permitiría dar servicio independiente a las criadoras sin tener que parar el sistema completo de suministro de gas. Cuando se instale la línea de gas, se recomienda conectar una trampa para sedimentos (vea la ilustración al lado derecho) en la línea de gas antes de que esta entre a la casa.
  • Página 16: Verificar La Presion De La Entrada De Gas (Suministro)

    MODELO DE PRESION DEL SUMINISTRO DE PRESION LA CRIADORA TIPO DE GAS MANIFOLD Minímo Máximo SRB40CR-N5B Gas Natural 4” WC (10.0 mbar) 5” WC (12.4 mbar) 14” WC (34.9 mbar) SRB40CR-L5B Gas Propane 10” WC (24.9 mbar) 11” WC (27.4 mbar) 14”...
  • Página 17: El Cierre Del Regulador Y Las Fugas

    EL CIERRE DEL REGULADOR Y LAS FUGAS : Después de haberse probado satisfactoriamente las fugas y la entrega de presión, el regulador se cerrara y las pruebas de fugas podrán ser realizadas. La presión del cierre en la etapa final del regulador debe ser levemente más alto, pero no mayor del 120% de la presión de entrega establecida.
  • Página 18: Conexiones Electricas

    TABLA 1 . -- Tamaño de la tubería de gas LP entre el Regulador individual y el Regulador de Segunda Etapa y las criadoras. Por ANSI Z223.1 Código Nacional de Gas Combustible-1992 Diámetro Externo Tipo L del Tamaño del Tubo. Diámetro Interno Listado 40 del Tamaño Nominal del Tubo.
  • Página 19: Diagrama Interno De Cableado

    Número de Criadoras x 16.8VA (Voltio-Amperio) x 1.25 Factor de Seguridad = Tamaño del Transformador Número de Mínimos VA (Voltios- Criadoras Amperios) en el Transformador. Un Panel de Control de Zona para el Suministro de Energía esta disponible como accesorio (Parte # 43619050) para proveer los 24VAC (Voltios de Corriente Alterna) requeridos para cada criadora.
  • Página 20 B. DIAGRAMA INTERNO DE CABLEADO– 120V Alimentación (opcional) FIGURA 16a Terminal Designations TH/PWR Entrada de termostato Tierra del sistema Corriente de válvula Tierra de válvula Cable de alto voltaje Válvula principal - #25M 1,2,3,4 Form No. 43539230ES April 2020 A –19–...
  • Página 21: Diagrama Esquemático De Cableado

    C. DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DE CABLEADO – Conexiones para control por zona Esquemático FIGURA 17 Ensamble del control de PRECAUCIÓN ignición Evite Fallas del Equipo. El eliminador de esfuerzos utilizado para cableado en campo de la alimentación DEBE ser apretado para prevenir el ingreso de agua hacia el interior de la caja causando condensación que puede resultar en fallas de ignición.
  • Página 22: Instrucciones De Encendido Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Y APAGADO  SISTEMA DE ENCENDIDO DE CHISPA DIRECTA (Control sufijo “5A” con Válvula 25M18-715)  1. Encienda el gas y el suministro eléctrico. 2. Programe el termostato para el llamado de calor. 3. La Ignición debe ocurrir inmediatamente. 4.
  • Página 23: Ventilacion

    VENTILACION POR SU SEGURIDAD: Los ventiladores de extracción deben estar operando en un ciclo apropiado cuando se caliente el edificio para evitar altas concentraciones de monóxido de carbono y vapor de agua. La preocupación, particularmente durante los meses de invierno, es de cerrar el gallinero para conservar el calor y ahorrar dinero.
  • Página 24 BIEN (Flama firme azul) (Flama débil amarilla) Destellos amarillos en la punta de la flama son normales. Se trata de polvo de la atmosfera quemándose en la flama. FIGURA 19 Inspeccione las características de la flama encendiendo la criadora con la ventilación mecánica APAGADA y solamente con la ventilación natural abriendo las puertas al final del edificio.
  • Página 25 4. Antes de remover la base del quemador es aconsejable asegurarse que se cuenta con tornillos espaciadores y tuercas disponibles Parte No. 40219520 (#10-24 MACHOxMACHO ROSCADO HEX- SS) y parte No. 02167029 (#10-24 HEX TUERCA DE SEGURIDAD-SS). Los tornillos espaciadores y las tuercas utilizados para asegurar el quemador son de acero inoxidable y podrían dañarse durante el desensamble vea las figuras 22 y 22a para el ensamble y reemplazo de los tornillos.
  • Página 26: Localizacion Y Resolucion De Problemas

    LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS A) INSPECCIÓN AL ELECTRODO DE CHISPA 1. Inspeccione el electrodo por posibles grietas en la cerámica aislante. Reemplace si es necesario. 2. Revise si la abertura del electrodo es correcta. Debe medir 1/8”. Ajuste doblando o reemplazando el electrodo si es necesario.
  • Página 27: Cuadro De Localizacion Y Resolucion De Problemas

    B) CUADRO DE LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES    El suministro de Presión de gas es muy  Revise la Presión de gas en el Brazo de bajo. Control y ajústela según sea necesario. ...
  • Página 28 CUADRO DE LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación) Diagrama de cableado 1/8” Página 15 PN 330634432 PN 30632030 PN 30216060 Abierta? PN 30632030 PN 30753000 Verifique que la barra de aterrizaje del electrodo esté ubicada al centro del puerto. Según sección 12C.
  • Página 29: Guia De Partes De Reemplazo

    GUIA DE PARTES DE REEMPLAZO No. de SRB40CR-5B Pieza No. de Parte Descripción 02345010 Tornillo de cabeza redonda #4-20 x 5/8” “Plastite” 02337010 Tornillo de cabeza redonda #6-19 x 1/4” “Plastite” 02174150 Tornillo de cabeza redonda #6-32 x 1/2” 02168160 Tornillo de cabeza redonda #10-24 x 7/8”...
  • Página 30 30635040 Conector del cable 1/2" 30635049 Nut 1/2” 30381010 Interruptor, SPST ON/OFF 30257000 Sujeta cables (no mostrado) 43539230ES Manual de instalación (no mostrado) 43534150 Kit de ensamble completo (no mostrado) 43269260 Etiqueta, Alimentación 24V 43269270 Etiqueta, Alimentación 120V 43311100 Etiqueta, Instrucciones de encendido 24V 43311108 Etiqueta, Instrucciones de encendido 120V 43623270...
  • Página 31: Gas-Fired Products Garantia Limitada

    GAS-FIRED PRODUCTS GARANTIA LIMITADA GARANTIA LIMITADA Gas-Fired Products, Inc. (GFP), el fabricante, garantiza al propietario original de cualquier Producto de Calefacción Avícola de Space Ray que este será libre de defectos en manufactura o materiales bajo condiciones normales de uso y servicio. El calentador debe ser instalado, utilizado y mantenido estrictamente de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
  • Página 32: Terminos Adicionales

    Para obtener el nombre de su distribuidor mas cercano en caso de un reclamo bajo esta garantía, contacte a: Space-Ray Productos de Calefacción Avícola / Gas-Fired Products, Inc. / 305 Doggett Street, PO Box 36485 / Charlotte, North Carolina, USA 28236 / Teléfono: (704) 372-3488 / Fax: (704) 332-5843 / email: info@spaceray.com.

Este manual también es adecuado para:

Srb40cr-l5b

Tabla de contenido