INSTALLATION - FIG 1
BLIND FIX
1a
1b
140
1c
1d
Tabla 1 - INSPECCION Y SERVICIO
ANTES DE CADA USO
ANUALMENTE
Verifique que todos los
X
componentes del sistema de
seguridad unido están
conectados con seguridad y
correctamente juntos.
Inspeccione el Fijo Punto de
X
X
anclaje de los defectos en el
metal (corrosión excesiva ,
desgaste, fracturas , grietas ,
curvas , etc.) .
Inspeccione las marcas en el
X
X
fijo Anchorage Point
(Figura3 ) . Todas las
marcas deben estar
presentes y legibles.
Inspeccione el sujetador(s) y el
material estructural por los
daños que pudieran afectar a
los anclajes de la celebración de
X
X
la fuerza. Inspeccione el área de
trabajo que rodea al asegurar
que no hay peligros u
obstrucciones están presentes
que pueden lesionar al usuario
o afectar el rendimiento del
sistema .
Instalaciones en la Masonería : Cada 12 meses , anclas de la
X
prueba de carga de la prueba instalados en albañilería ( ver
pruebas de carga ) . Sujetadores de par con una llave de torsión a
valor de par recomendado por el fabricante . Artículos
defectuosos deben ser reemplazados .
Orificio pasante Instalaciones en metal : Cada 12 meses ,
inspeccionar visualmente las instalaciones a través de agujeros
X
de anclaje en el metal de defectos en la carpintería metálica
circundante. Sujetadores de par con una llave de torsión a
valor de par recomendado por el fabricante . Artículos
defectuosos deben ser reemplazados .
FIG 2
3
3
3
THROUGH FIX
2a
2b
140
2c
2d
NUMERO DE SERIE
Vuelva
a
conectar
los
componentes que no están
conectados correctamente.
NUMERO DE MODELO
Consulte Instrucciones de
uso del fabricante para los
requisitos de conexión .
Si los defectos son suficientes
para disminuir la fuerza de la
Fixed Point Anchorage , retire el
ancla del servicio y reemplazar.
Si las marcas no están presentes o
son ilegibles , retire el ancla del
servicio y reemplazar.
Reemplace los sujetadores
dañados. Vuelva a instalar el
ancla en un nuevo agujero si el
material estructural alrededor
del agujero de montaje está
dañada. Cuando el anclaje está
instalado en mampostería con
un sistema de anclaje adhesivo ,
Re- instalar en un nuevo
agujero .
FIG 3 - MARCAS
EN 795:2012 (CLASE A1)
Norma a la que se ajusta
EN 50308
el anclaje
OSHA 1926.502M
Lea las instrucciones
de uso
Utilizar con un arnés
No utilizar para elevacion
Referencia
XXXXXXX
Nombre de la marca
CAPITAL SAFETY
CONCRETE FIX
3a
3b
140
3c
3d
REGISTRO DE INSPECCION Y MANTENIMIENTO
FECHA DE COMPRA
NOTAS DE ARTICULOS
FECHA DE INSPECCION
ACCION CORRECTIVA
INSPECCIONADOS
APROBADO POR
APROBADO POR
APROBADO POR
APROBADO POR
APROBADO POR
APROBADO POR
APROBADO POR
PLACA DE MARCADO AEROGENERADOR
PLACA DE MARCADO ESTANDAR
ATTACHMENT WARNINGS
Small ring or other
incompatibly shaped
element.
NOTA : gran abertura de garganta ganchos de seguridad no deben ser
conectados a los anillos en D de tamaño estándar u objetos similares que
se traducirá en una carga en la puerta si el gancho o giros D -ring o rota .
Mosquetones grande garganta están diseñados para su uso en elementos
estructurales fijos, tales como barras de refuerzo o travesaños que no
tienen forma de una manera que puede capturar la compuerta del gancho
FECHA DE PRIMER USO
MANTENIMIENTO REALIZADO
MODELOS NUMEROS:
7234034
7234035 (WT) 7234109 (WT)
7234110 (WT) 7234111 (WT) 7234112 (WT)
7234116 (WT) 7234128 (WT) 7234130 (WT)
EN795:2012 (TYPE A)
EN 50308
POR FAVOR, LEER ESTE MANUAL
DETENIDAMENTE ANTES DE INSTALAR O USAR
x 1
MANUAL DE USO PARA
PUNTO DE ANCLAJE SIMPLE
5903586
REVISION C
BSI GROUP P.O.BOX
6221, KITEMARK COURT,
EXAMEN CE DEL TIPO
DAVY AVENUE,
EFECTUADO POR
MILTON KEYNES,
MK1 9EP
ORGANISMO DE EVALUACION
N°0158 : DEKRA EXAM GMBH,
DE COFORMIDAD
DINNENDAHISTABE 9 44809 BOCHUM