- ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO – INSTALLATION AND APPLICATION INSTRUCTIONS -
- INSTRUCTIONS D' INSTALLATION ET D' UTILISATION – INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG -
1 - Positivo
2 - Comando PLC +24Vdc
3 - Negativo
1 - Positive
2 - PLC Control + 24Vdc
3 - Negative
1 - Positif
2 - Commande PLC + 24Vdc
3 - Négatif
1 - Positiv
2 - PLC Steuerung + 24Vdc
3 - Negativ
1 - Positivo
2 - Mando PLC + 24Vdc
3 - Negativo
FUSIBILE DI PROTEZIONE
FUSE WIRE PROTECTION
FUSIBLE DE PROTECTION
SCHUTZSICHERUNG
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
- L' INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE SPECIALIZZATO - INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL -
- L' INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN PERSONNEL SPECIALISE - DIE INSTALLATION IST VON EINER FACHKRAFT VORZUNEHMEN -
SE 4/25 L PLC - SE 10/32 MS 5 PLC
- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y EMPLEO -
SE 4/25 L PLC
Sulla linea di alimentazione usare fusibili ritardati
dimensionati a seconda della tensione
On the power supply line the rating of the supply fuse
must be according to the voltage
Sur la ligne d'alimentation utiliser des fusibles retardés
dimensionnés selon la tension
Für die Zuleitung träge Sicherungen verwenden, die
nach der Spannung zu bemessen sind
En la línea de alimentación emplear fusibles
de seguridad adecuados al voltaje
- LA INSTALACIÓN DEBERÁ REALIZARSE POR PERSONAL ESPECIALIZADO -
Tel. +39 011 95 68 555
Gli apparecchi in classe III vanno alimentati con
trasformatori di sicurezza secondo le norme vigenti
Class III devices must be powered with security
transformers according to the norms in force
Les dispositifs en classe III doivent être alimentés avec
transformateurs de sûreté selon les normes en vigueur
Klasse-III-Anlagen müssen mit Sicherheitstrafos,
Los aparatos en clase III deben alimentarse con
trasformadores de seguridad según las normas vigentes
Sirena SpA C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 10090 ROSTA (TO) | Italia
Fax +39 011 95 67 928
1
2
nach geltenden Normen, versorgt werden
www.sirena.it
E-mail: info@sirena.it
3
02/2017 - Ref. 0129005