1. Den Fassadapter (4) am Boden des Pumpengehäuses einschrauben.
2. Das Flexrohr öffnen und die mittlere Dichtung entfernen.
3. Das Flexrohr nach unten schieben, bis es innen im Fass sitzt.
4. Den Fassadapter (4) durch Kippen der Pumpe in einem kleinen Winkel und gleichzeitiges festes Drücken
des Adapters über den Metallring auf den Metallring schieben.
5. Um die Pumpe vom Fass zu entfernen, das Fass fest an seiner Position halten, die Mitte des Pumpen-
gehäuses (1) greifen und fest zur Seite ziehen.
Über die volle Länge ist die Fördermenge 0,45 l pro Hub. Um die Fördermenge zu drosseln, die Drosselk-
lammer (3) auf die Pumpenwelle unter dem Pumpenhebel schnappen lassen. Zwei Klammern an beiden
kurzen Seiten verwenden, um die Fördermenge auf 0,45 l zu beschränken, auf beiden langen Seiten, um
die Fördermenge auf 0,28 l pro Hub zu beschränken.
FR
POMPE POUR BARIL PLASTIQUE
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ :
1. Toujours lire attentivement et suivre le mode d'emploi de la pompe, en s'assurant de bien le comprendre.
2. Avant utilisation, inspecter soigneusement la pompe et vérifier son assemblage correct.
3. Avant utilisation, toujours lire soigneusement et attentivement, en s'assurant de bien les comprendre,
les informations de l'OSHA figurant sur la fiche de données de sécurité fournie pour le produit chimique
à pomper.
4. Porter des vêtements de protection (lunettes, masque de protection, manches longues, pantalon, gants,
tablier, etc.), tel qu'indiqué sur la fiche de données de sécurité de l'OSHA, lors du pompage de tout produit
chimique dangereux, corrosif ou susceptible de provoquer des blessures.
5. Porter une protection respiratoire.
6 Pour votre sécurité personnelle, ne jamais pomper de produits chimiques INFLAMMABLES ou EXPLOSIFS.
7. Ne jamais pomper de solutions chaudes.
8. En cas de pompage de solutions toxiques ou corrosives (qu'elles soient acides ou caustiques), il convient
de veiller tout particulièrement à ce qu'aucune trace des solutions ne reste dans la pompe après utilisation.
Rincer complètement et soigneusement après utilisation.
Ces mises en garde sont fournies pour votre sécurité personnelle.
Connaître parfaitement la réglementation et les mesures de sécurité de l'OSHA.
Le kit de pompage contient les éléments suivants (voir illustration 1 à la fin du document) :
1. Corps de pompe
2. Robinet
3. Pince de limitation
4. Adaptateur pour seau
5. Tube d'admission solide
6. Tube d'admission télescopique
Instructions d'assemblage :
Fixer le robinet (2) au corps de pompe (1), en s'assurant que le robinet s'emboîte totalement dans le
corps de pompe (1).
Pour les barils d'une profondeur interne de 63,5 cm ou plus, insérer le tube d'admission solide (5) dans
la partie inférieure du corps de pompe, puis insérer le tube d'admission télescopique (6) à l'extrémité du
tube solide. Les filets doivent être serrés uniquement à la main ; ne pas serrer de manière excessive sous
peine d'abîmer les filets.
Pour les contenants d'une hauteur interne inférieure à 63,5 cm, fixer uniquement le tube d'admission
télescopique (6) au corps de pompe.
Pour les seaux équipés de becs flexibles Rieke Sr® disposant de l'anneau surélevé en métal sur leur
pourtour :
1. Insérer l'adaptateur pour seau (4) à la base du corps de pompe.
2. Ouvrir le bec flexible et retirer le joint central.
3. Repousser le bec vers le bas jusqu'à ce qu'il rentre dans le seau.
4. Faire glisser l'adaptateur pour seau (4) sur l'anneau métallique en donnant une légère inclinaison à la
pompe, tout en appliquant une pression ferme à l'adaptateur.
5. Pour ôter la pompe du seau, tenir le seau fermement en place, saisir la partie centrale du corps de
pompe (1) et tirer fermement sur le côté.
Pour la longueur totale, l'écoulement est de 0,45 l par pression. Pour limiter l'écoulement, fixer la pince
de limitation (3) sur l'arbre de pompe, sous la poignée de la pompe. Utiliser deux pinces sur les deux
petits côtés limite l'écoulement à 0,34 l par pression et sur les deux côtés longs, l'écoulement est de
0,28 l par pression.
PT
BOMBA PARA TAMBOR DE PLÁSTICO
AVISOS E PRECAUÇÕES:
1. Leia com atenção, compreenda totalmente e siga as instruções de funcionamento da bomba.
2. Antes da utilização, inspecione cuidadosamente a bomba, verificando a sua correta montagem.
3. Antes da utilização, deve sempre ler com atenção e compreender totalmente as informações OSHA
contidas na Ficha de Dados de Segurança fornecida para o produto químico a bombear.
4. Use vestuário de proteção (óculos, máscaras faciais, mangas compridas, calças compridas, luvas,
aventais, etc.), conforme definido na Ficha de Dados de Segurança OSHA, ao bombear qualquer produto
químico perigoso, corrosivo ou nocivo.
5. Use proteção respiratória.
6. Para sua segurança pessoal, nunca bombeie produtos químicos INFLAMÁVEIS ou EXPLOSIVOS.
7. Nunca bombeie soluções quentes.
8. Se for bombeada uma solução tóxica ou corrosiva (ácida ou cáustica), deve ter cuidado especial para
não deixar resíduos da solução na bomba após cada utilização. Enxague bem e totalmente depois da
utilização.
Estas precauções são fornecidas para sua segurança pessoal.
Familiarize-se bem com os regulamentos OSHA e com as precauções de segurança OSHA.
O kit da bomba contém as seguintes peças (veja a ilustração 1 no fim do documento):
1. Corpo da bomba
2. Espigão
3. Abraçadeira limitadora
4. Adaptador de balde
5. Tubo de entrada sólido
6. Tubo de entrada telescópico
Instruções de montagem:
Coloque o espigão (2) no corpo da bomba (1) e certifique-se de que fica totalmente alojado no corpo
da bomba (1).
Para tambores com uma profundidade interior de 64 cm ou mais, rosque o tubo de entrada sólido (5) na
parte inferior do corpo da bomba e, em seguida, rosque o tubo telescópico (6) na extremidade do tubo
sólido. As roscas devem ser apertadas apenas à mão e não devem ser demasiado apertadas, uma vez
que as poderá danificar.
Para recipientes com altura interior com menos de 64 cm, coloque apenas o tubo de entrada telescópico
(6) no corpo da bomba.
Para baldes equipados com bicos flexíveis Rieke Sr®, com o anel metálico saliente no respetivo perímetro:
1. Rosque o adaptador de balde (4) na base do corpo da bomba.
2. Abra o bico flexível e retire o vedante central.
3. Empurre o bico para baixo, até ficar embutido no balde.
4. Faça deslizar o adaptador de balde (4) no anel metálico, inclinando ligeiramente a bomba, ao mesmo
tempo que pressiona o adaptador com firmeza sobre o anel metálico.
5. Para remover a bomba do balde, segure o balde com firmeza na respetiva posição, agarre na parte
central do corpo da bomba (1) e puxe firmemente para o lado.
A saída para todo o comprimento é de 473 ml por curso. Para limitar a saída, encaixe a abraçadeira
limitadora (3) no veio da bomba, abaixo da pega da bomba. Utilize duas abraçadeiras em ambos os
lados mais curtos para limitar a saída a 354 ml por curso, e em ambos os lados mais longos para limitar
a saída a 296 ml por curso.
ES
BOMBA DE TAMBOR DE PLÁSTICO
PRECAUCIONES:
1. Lea siempre con cuidado, comprenda totalmente y siga las instrucciones de funcionamiento de la
bomba.
2. Antes de usarla, inspeccione la bomba exhaustivamente comprobando que se ensambló correctamente.
3. Antes de usarla, lea exhaustivamente y con cuidado la información OSHA que se incluye en la hoja de
datos de seguridad que se entrega para el producto químico que hay que bombear.
4. Lleve ropas protectoras (gafas, mascarillas, manga larga, pantalones largos, guantes, delantales, etc.)
tal como lo establece la hoja de datos de seguridad OSHA cuando bombee cualquier producto químico
que sea peligroso, corrosivo o dañino.
5. Use protección respiratoria.
6. Por su propia seguridad personal, nunca bombee productos químicos INFLAMABLES o EXPLOSIVOS.
7. Nunca bombee soluciones calientes.
8. Si se bombea una solución venenosa o corrosiva (ya sea ácida o cáustica), debe tener especial cuidado
en que no quede ninguna traza de la solución en la bomba después de su uso. Enjuague completa y
exhaustivamente la bomba después de su uso.
Estas precauciones se indican por su propia seguridad personal.
Familiarícese completamente con las regulaciones OSHA y las precauciones de seguridad
OSHA.
El kit de bombeo se compone de las partes siguientes (consulte la figura 1 al final del
documento):
1. Cuerpo de la bomba
2. Grifo
3. Clip restrictor
4. Adaptador de cubo
5. Tubo de entrada sólido
6. Tubo de entrada telescópico
Instrucciones de montaje:
Monte el grifo (2) en el cuerpo de la bomba (1), asegúrese de que el grifo queda completamente asentado
en el cuerpo de la bomba (1).
Para tambores con una profundidad interior de 25» o más, atornille el tubo de entrada sólido (5) en la
parte inferior del cuerpo de la bomba y luego atornille el tubo telescópico (6) al final del tubo sólido. Debe
atornillar siempre a mano, no debe nunca atornillar de más ya que esto dañaría las roscas.
Para contenedores con una altura interior inferior a 25», monte solo el tubo de entrada telescópica (6)
en el cuerpo de la bomba.
Para cubos equipados con surtidores flexibles Rieke Sf»8 que tienen la anilla de metal elevada en su
perímetro:
1. Enrosque el adaptador de cubo (4) en la base del cuerpo de la bomba.
2. Abra el surtidor flexible y extraiga el sello del centro.
3. Empuje hacia abajo el surtidor hasta que quede empotrado en el cubo.
4. Deslice el adaptador de cubo (4) hacia el anillo de metal inclinando la bomba en un leve ángulo mientras
pulsa el adaptador firmemente encima del anillo de metal.
5. Para sacar la bomba del cubo, sujete el cubo firmemente en su lugar, agarre el centro del cuerpo de la
bomba (1) y tire firmemente hacia el lado.
El caudal es de 16 oz (454 g) por golpe si permite que el golpe haga todo el recorrido. Para restringir la
salida, ponga el clip restrictor (3) en su posición más corta en el tronco de la bomba debajo del mango
de bombeo. Si utiliza dos clips en ambos lados cortos restringirá el caudal a 12 oz (340 g) por golpe, en
ambos lados largos el caudal se restringirá a 10 oz (283 g) por golpe.
IT
POMPA PER FUSTI IN PLASTICA
AVVERTENZE:
1. Leggere sempre attentamente, comprendere chiaramente e seguire le istruzioni di funzionamento
della pompa.
2. Prima dell'uso, ispezionare accuratamente la pompa per verificare che sia stata assemblata
correttamente.
3. Prima dell'uso, leggere sempre attentamente e comprendere chiaramente le informazioni per la sicu-
rezza e la salute sul lavoro (OSHA) contenute nella scheda tecnica di sicurezza fornita per il prodotto
chimico da pompare.
4. Indossare gli indumenti protettivi (occhiali, maschere per il viso, maniche lunghe, pantaloni lunghi,
guanti, grembiuli, ecc.) specificati nella scheda tecnica di sicurezza OSHA quando si pompa un prodotto
chimico pericoloso, corrosivo o nocivo.
5. Indossare una protezione respiratoria.
6. Per la propria sicurezza personale, non pompare mai prodotti chimici INFIAMMABILI o ESPLOSIVI.
7. Non pompare mai soluzioni ad alta temperatura.
8. Se si pompa una soluzione velenosa o corrosiva (acida o caustica), prestare particolare attenzione a
non lasciare tracce della soluzione nella pompa dopo l'uso. Dopo l'uso sciacquare accuratamente tutto il
dispositivo.
Queste precauzioni hanno lo scopo di proteggere l'utente.
Assicurarsi di conoscere a fondo le normative e le precauzioni di sicurezza OSHA.
Il kit pompa contiene le parti seguenti (figura 1 alla fine del documento):
1. Corpo della pompa
2. Rubinetto
3. Clip di limitazione
4. Adattatore per fusti
5. Tubo di aspirazione fisso
6. Tubo di aspirazione telescopico
Istruzioni di assemblaggio:
Fissare il rubinetto (2) al corpo della pompa (1), assicurandosi che sia inserito correttamente nel corpo (1).
Per fusti con profondità interna maggiore o uguale a 63,5 cm, infilare il tubo di aspirazione fisso (5) nella