12.944 PAINEL TURIM
Fixação da Prateleira de vidro
8º
J
R
T
8x
4x
4x
Parafusar o acessório R
(suporte U) na peça nº 11
e 12 seguindo marcação.
Screw the accessory 'R'
(U Support) on part no.
11 and no. 12 following
the marking.
Atornillar el accesorio 'R'
(soporte U) en la pieza
nº 11 y 12 siguiendo
el marcado.
T
R
U
Parafusar o acessório (T)
no (U) apertando levemente
o (R) atrás do produto.
Screw the accessory (T)
on (U) by slightly pushing
the (R) behind the product.
Atornillar el accesorio (T)
en el (U) apretando
ligeramente el (R) detrás
del producto.
B
Z
11º
11x
11x
B
B
Z
Z
B
B
B
09
Z
Z
1º
U
Fijación del estante
de vidrio
2x
Fixing the Glass
Shelf
R
J
J
12
U
11
U
CUIDADO! Ao encaixar o painel com a bancada.
CAUTION! When attaching the panel to the workbench.
PRECAUCIÓN! Al encajar el panel con la encimera.
B
B
B
15
Z
Z
B
B
B
09
Z
Z
2º
Turim Tv Storage
Centro de Entretenimiento Turim
IMPORTANTE: FIXAÇÃO DOS ESPELHOS
IMPORTANTE: FIJACIÓN DE LOS ESPEJOS
1º - Antes de colar a fita dupla face, limpar a super cie com álcool para re rar qualquer po de poeira ou
resíduo que possa não permi r aderência da fita, espere secar.
2º - Cole a fita dupla face no lado de trás do espelho, em uma super cie plana (para evitar que se quebre
o espelho), pressione a fita na parte de trás do espelho por 30 seg. para criar uma aderência,
deixe descansar por 20 minutos.
3º - Após o tempo decorrido, re re a 2ª face da fita e cole os espelhos nos locais indicados.
1st - Before gluing the double-sided tape, wipe the surface with alcohol to remove any dust or
residue that may not allow the tape to s ck, wait un l it dries.
2nd - Glue the double-sided tape on the back side of the mirror on a flat surface (to prevent the mirror
from breaking), press the tape on the back of the mirror for 30 seconds to create a grip, let it sit for 20 min.
3rd - A er the elapsed me, remove the 2nd face of the tape and glue the mirrors in the indicated places.
1º - Antes de pegar la cinta doble cara, limpiar la superficie con alcohol para re rar cualquier po de polvo
o residuo que pueda no permi r adherencia de la cinta, espere secar.
2º - Pegue la cinta doble cara en el lado posterior del espejo, en una superficie plana (para evitar que se
rompe el espejo), presione la cinta en la parte trasera del espejo durante 30 segundos para crear una
adherencia, deje descansar durante 20 minutos .
3º - Después del empo transcurrido, re re la 2ª cara de la cinta y pegue los espejos en los lugares indicados.
9º
V
Espelho
445x445x3
3x
H
Fita Adesiva
Dupla Face
15x
10º
Z
160
Defina altura que gostaria de instalar a bancada, sugerimos
Set height you would like to install the bench, we suggest
470 mm from the floor to the hole for the support.
Defina la altura que desea instalar la encimera, sugerimos
Z
Z
12º
I
2x
05
IMPORTANT: FIXING THE MIRRORS
V
310
330
330
Parede | Wall | Pared
Utilizar broca 8mm, para fixar a
Bucha Plástica na parede
Use 8mm drill bit to drill the wall,
then insert the plastic bushing.
Use una broca de 8 mm para
perforar la pared, luego inserte
el taco plástico.
300
680
470 mm do piso até o furo do suporte
470 mm del piso hasta el agujero del soporte.
Piso | Floor | Piso
16
I
I
V
V
V
310
300
160
Após fixar o painel e a
bancada na parede
fixe as peças nº05
e nº16 com parafusos
3,5x35mm
After securing the
panel and the bench to
the wall, secure pieces
no. 05 and no. 16 with
3.5x35mm screws.
Después de fijar el
panel y la encimera en
la pared fije las piezas
nº05 y nº16 con
tornillos 3,5x35mm