Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IRRIGADOR BUCAL / IDROPULSORE SMD 24 A1
IRRIGADOR BUCAL
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
WATER JET FLOSSER
Operating instructions and safety instructions
IAN 359279_2007
IDROPULSORE
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
MUNDDUSCHE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nevadent SMD 24 A1

  • Página 1 IRRIGADOR BUCAL / IDROPULSORE SMD 24 A1 IRRIGADOR BUCAL IDROPULSORE Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Istruzioni per l‘uso e indicazioni relative alla sicurezza WATER JET FLOSSER MUNDDUSCHE Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 359279_2007...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 3 600 ml 500 ml 400 ml 300 ml 200 ml 100 ml...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador ..............20 │    1 SMD 24 A1 ■...
  • Página 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso con- trario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │   ■ 2  SMD 24 A1...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos ► cuando esté conectado. No toque el cable de red ni el aparato con las manos ► mojadas o húmedas. │    3 SMD 24 A1 ■...
  • Página 7 Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe ► de la toma eléctrica. Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica asiéndolo por el propio enchufe y nunca por el cable de red. │   ■ 4  SMD 24 A1...
  • Página 8: El Aparato Solo Puede Utilizarse Con Agua Corriente Fría O Tem

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │    5 SMD 24 A1 ■...
  • Página 9: Descripción Del Aparato

    Cable de red (con enchufe) Unidad principal Depósito de agua Interruptor giratorio (interruptor de encendido/apagado y regulador de la presión del agua) Tapa del depósito de agua Compartimento para los cabezales Tapa del compartimento │   ■ 6  SMD 24 A1...
  • Página 10: Antes De La Primera Puesta En Funcionamiento

    fijación ligeramente hacia atrás hasta que escuche un chasquido. Tras esto, desplace un poco hacia abajo el pasador de fijación para que salga del orificio para colgar (consulte la fig. 1). Fig. 1 │    7 SMD 24 A1 ■...
  • Página 11: Manejo Y Funcionamiento

    (consulte la fig. 2). ♦ Para desmontar el cabezal , pulse el botón de desencastre de la pieza manual y tire del cabezal para extraerlo de la pieza manual (consulte la fig. 3). Click Fig. 2 Fig. 3 │   ■ 8  SMD 24 A1...
  • Página 12: Ajuste Del Regulador Del Cabezal

    ♦ Gire el regulador del cabezal con los dedos en sentido horario para ajustar un chorro múltiple con el fin de masajear las encías (consulte las figs. 6 y 7). Fig. 6 Fig. 7 │    9 SMD 24 A1 ■...
  • Página 13: Utilización Del Irrigador Dental

    1 al 5 para la presión del agua (1 = suave, 5 = potente). ♦ Introdúzcase el cabezal en la boca ligeramente abierta. Inclínese hacia el lavabo para que el agua caiga en el lavabo. │   ■ 10  SMD 24 A1...
  • Página 14 fig. 10). Las cifras de la ilustración indican el orden de las zonas de los maxilares: 1. Cara exterior del maxilar superior 2. Cara interior del maxilar superior 3. Cara interior del maxilar inferior 4. Cara exterior del maxilar inferior Fig. 10 │    11 SMD 24 A1 ■...
  • Página 15: Después Del Uso

    10. Enjuague el cabezal bajo el agua corriente. 11. Seque el cabezal y colóquelo en uno de los alojamientos del compartimento para cabezales 12. Coloque la pieza manual sobre la base de la unidad principal │   ■ 12  SMD 24 A1...
  • Página 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Elimine cualquier resto de agua del aparato y deje que se seque completamente (con- sulte el capítulo Limpieza y mantenimiento). ♦ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radiación directa del sol. │    13 SMD 24 A1 ■...
  • Página 17: Pedido De Recambios

    ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. │   ■ 14  SMD 24 A1...
  • Página 18: Eliminación De Fallos

    firmemente montado en la unidad demasiado baja. principal principal │    15 SMD 24 A1 ■...
  • Página 19: Desecho

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y des- eche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. │   ■ 16  SMD 24 A1...
  • Página 20: Desecho Del Embalaje

    Grado de protección todas las direcciones) INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │    17 SMD 24 A1 ■...
  • Página 21: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. │   ■ 18  SMD 24 A1...
  • Página 22: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    (IAN) 359279_2007. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 359279_2007 │    19 SMD 24 A1 ■...
  • Página 23: Importador

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │   ■ 20  SMD 24 A1...
  • Página 24 Importatore ............. . . 39 IT │ MT │    21 SMD 24 A1 ■...
  • Página 25: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non autorizzate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │ IT │ MT   ■ 22  SMD 24 A1...
  • Página 26: Avvertenze Di Sicurezza

    Non toccare l'apparecchio qualora fosse caduto nell'acqua. ► È imprescindibile staccare prima la spina dalla presa di corrente. Non immergere l'apparecchio collegato in acqua o altri ► liquidi. IT │ MT │    23 SMD 24 A1 ■...
  • Página 27 Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla ► presa di corrente. Per scollegare l'apparecchio dall'alimen- tazione elettrica, non tirare dal cavo di alimentazione bensì afferrare sempre la spina. │ IT │ MT   ■ 24  SMD 24 A1...
  • Página 28: Materiale In Dotazione E Ispezione Dei Danni Da Trasporto

    ▯ Idropulsore (apparecchio principale con manico e serbatoio dell'acqua) ▯ 4 testine ▯ 2 tasselli ( ∅ 5 mm) ▯ 2 viti (3 mm) ▯ Manuale di istruzioni (non illustrato) IT │ MT │    25 SMD 24 A1 ■...
  • Página 29: Descrizione Dell'aPparecchio

    Cavo di alimentazione (con spina) Apparecchio principale Serbatoio dell'acqua Interruttore rotante (interruttore on/off e regolatore della pressione dell'acqua) Coperchio del serbatoio dell'acqua Vano di custodia per le testine Coperchio del vano di custodia │ IT │ MT   ■ 26  SMD 24 A1...
  • Página 30: Prima Della Prima Messa In Funzione

    . Premere il perno di sicurezza un poco all'indietro fino a sentire un clic. Poi estrarre un poco il perno di sicurezza dall'occhiello di sospensione verso il basso (vedere fig. 1). Fig. 1 IT │ MT │    27 SMD 24 A1 ■...
  • Página 31: Utilizzo E Funzionamento

    (vedere fig. 2). ♦ Per togliere la testina premere il pulsante di sblocco del manico e tirare via la testina dal manico (vedere fig. 3). Click Fig. 2 Fig. 3 │ IT │ MT   ■ 28  SMD 24 A1...
  • Página 32: Regolazione Dell'uGello

    Fig. 5 ♦ Ruotare il regolatore ugello in senso orario con le dita per ottenere un getto multiplo che massaggi le gengive (vedere figg. 6 e 7). Fig. 6 Fig. 7 IT │ MT │    29 SMD 24 A1 ■...
  • Página 33: Uso Dell'iDropulsore

    1‒5 della pressione dell'acqua (1 = leggera, 5 = forte). ♦ Introdurre la testina nella bocca leggermente aperta. Chinarsi sul lavandino in modo che l'acqua possa scorrere nel lavandino. │ IT │ MT   ■ 30  SMD 24 A1...
  • Página 34 1. Lato esterno dei denti della mascella superiore 2. Lato interno dei denti della mascella superiore 3. Lato interno dei denti della mascella inferiore 4. Lato esterno dei denti della mascella inferiore Fig. 10 IT │ MT │    31 SMD 24 A1 ■...
  • Página 35: Dopo L'uSo

    10. Sciacquare la testina sotto l'acqua corrente. 11. Asciugare la testina e collocarla in uno degli scomparti del vano di custodia 12. Collocare il manico sulla superficie d'appoggio dell'apparecchio principale │ IT │ MT   ■ 32  SMD 24 A1...
  • Página 36: Pulizia E Manutenzione

    Rimuovere tutta l'acqua dall'apparecchio e fare asciugare completamente l'appa- recchio (vedere capitolo Pulizia e manutenzione). ♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, privo di polvere e protetto dall'irradia- zione solare diretta. IT │ MT │    33 SMD 24 A1 ■...
  • Página 37: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    123456_7890), che può essere tratto dalla copertina di questo manuale di istruzioni. ► Si tenga presente che l'ordinazione online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui effettuiamo consegne. │ IT │ MT   ■ 34  SMD 24 A1...
  • Página 38: Risoluzione Degli Errori

    Il serbatoio dell'ac- recchio principale principale perde. La valvola del serba- Spegnere l'apparecchio e staccare la spina toio dell'acqua è dalla presa. Rivolgersi all'assistenza ai clienti guasta. (vedere il capitolo Assistenza). IT │ MT │    35 SMD 24 A1 ■...
  • Página 39: Smaltimento

    I materiali di imballag- gio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. │ IT │ MT   ■ 36  SMD 24 A1...
  • Página 40: Appendice

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. IT │ MT │    37 SMD 24 A1 ■...
  • Página 41: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. │ IT │ MT   ■ 38  SMD 24 A1...
  • Página 42: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │    39 SMD 24 A1 ■...
  • Página 43 │ IT │ MT   ■ 40  SMD 24 A1...
  • Página 44 Importer ..............59 GB │ MT │ SMD 24 A1 ■...
  • Página 45: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised replacement parts will not be accepted. The operator bears sole liability. │ GB │ MT   ■ 42  SMD 24 A1...
  • Página 46: Safety Information

    first! Never immerse the connected appliance in water or other ► liquids. Never touch the power cable or the appliance with wet or ► damp hands. GB │ MT │ SMD 24 A1 ■...
  • Página 47 Always pull out the plug before cleaning the appliance. Do ► not pull on the power cable. Always grip the power plug to disconnect the appliance from the power supply. │ GB │ MT   ■ 44  SMD 24 A1...
  • Página 48: Package Contents And Transport Inspection

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service). GB │ MT │ SMD 24 A1 ■...
  • Página 49: Description Of The Appliance

    Release button for nozzle attachment Power cable (with mains plug) Main unit Water tank Rotary switch (On/Off switch and water pressure control) Water tank lid Storage compartment for nozzle attachments Storage compartment lid │ GB │ MT   ■ 46  SMD 24 A1...
  • Página 50: Before FIrst Use

    . Press the locking pin back somewhat until you hear a click. Then pull the locking pin down slightly out of the hanger (see Fig. 1). Fig. 1 GB │ MT │ SMD 24 A1 ■...
  • Página 51: Handling And Operation

    To remove the nozzle attachment , press the release button on the hand unit and then pull the nozzle attachment out of the hand unit (see Fig. 3). Click Fig. 2 Fig. 3 │ GB │ MT   ■ 48  SMD 24 A1...
  • Página 52: Adjusting The Nozzle Control

    (see Fig. 4 and 5). Fig. 4 Fig. 5 ♦ Turn the nozzle control clockwise with your fingers to obtain multiple jets for massaging the gums (see Fig. 6 and 7). Fig. 6 Fig. 7 GB │ MT │ SMD 24 A1 ■...
  • Página 53: Using The Oral Irrigator

    1‒5 (1 = gentle, 5 = strong). ♦ Open your mouth slightly and insert the nozzle attachment . Bend over a washbasin to allow the water to run into the basin. │ GB │ MT   ■ 50  SMD 24 A1...
  • Página 54 The numbers in the image indicate the order in which to clean the different areas: 1. Front of upper teeth 2. Back of upper teeth 3. Back of lower teeth 4. Front of lower teeth Fig. 10 GB │ MT │ SMD 24 A1 ■...
  • Página 55: After Use

    11. Dry the nozzle attachment and place it in one of the spots in the storage compart- ment 12. Place the hand unit in the cradle on the main unit │ GB │ MT   ■ 52  SMD 24 A1...
  • Página 56: Cleaning And Care

    Remove any water from the appliance and allow the appliance to dry completely (see section Cleaning and care). ♦ Store the appliance in a dry and dust-free location out of direct sunlight. GB │ MT │ SMD 24 A1 ■...
  • Página 57: Ordering Replacement Parts

    Please always quote the article number (e.g. 123456_7890) when ordering. ► You can find it on the title page of these operating instructions. ► Please note that online ordering of replacement parts is not possible for all countries. │ GB │ MT   ■ 54  SMD 24 A1...
  • Página 58: Troubleshooting

    firmly in the main unit The water tank Switch off the appliance and pull out the has a leak. The valve of the water mains plug. tank is defective. Contact Customer Service (see section Service). GB │ MT │ SMD 24 A1 ■...
  • Página 59: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal, if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ GB │ MT   ■ 56  SMD 24 A1...
  • Página 60: Appendix

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT │ SMD 24 A1 ■...
  • Página 61: Scope Of The Warranty

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 359279_2007. │ GB │ MT   ■ 58  SMD 24 A1...
  • Página 62: Service

    IAN 359279_2007 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ SMD 24 A1 ■...
  • Página 63 │ GB │ MT   ■ 60  SMD 24 A1...
  • Página 64 Importeur ..............79 DE │ AT │ CH │    61 SMD 24 A1 ■...
  • Página 65: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Ver- wendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH   ■ 62  SMD 24 A1...
  • Página 66: Sicherheitshinweise

    Berühren Sie niemals das Gerät, wenn es in das Wasser ge- ► fallen ist. Ziehen Sie unbedingt erst den Netzstecker aus der Steckdose! Tauchen Sie das angeschlossene Gerät niemals in Wasser ► oder andere Flüssigkeiten. DE │ AT │ CH │    63 SMD 24 A1 ■...
  • Página 67 Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz stecker aus der ► Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. │ DE │ AT │ CH   ■ 64  SMD 24 A1...
  • Página 68: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    65 SMD 24 A1 ■...
  • Página 69: Gerätebeschreibung

    Ein-/Ausschalter für Wasserstrahl I/0 Handteil Stellplatz für Handteil Aufhängeösen Sicherungsstift Schraube Dübel Entriegelungsknopf für Aufsteckdüse Netzkabel (mit Netzstecker) Hauptgerät Wassertank Drehschalter (Ein-/Ausschalter und Wasserdruckregler) Deckel Wassertank Aufbewahrungsfach für Aufsteckdüsen Deckel Aufbewahrungsfach │ DE │ AT │ CH   ■ 66  SMD 24 A1...
  • Página 70: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Drücken Sie den Sicherungstift etwas nach hinten, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Ziehen Sie dann den Sicherungsstift ein Stück nach unten aus der Aufhängeöse (siehe Abb. 1). Abb.1 DE │ AT │ CH │    67 SMD 24 A1 ■...
  • Página 71: Bedienung Und Betrieb

    (siehe Abb. 2). ♦ Zum Abnehmen der Aufsteckdüse drücken Sie den Entriegelungsknopf am Hand- teil und ziehen Sie dann die Aufsteckdüse vom Handteil ab (siehe Abb. 3). Click Abb.2 Abb.3 │ DE │ AT │ CH   ■ 68  SMD 24 A1...
  • Página 72: Düsenregler Einstellen

    (siehe Abb. 4 und 5). Abb.4 Abb.5 ♦ Drehen Sie den Düsenregler mit den Fingern im Uhrzeigersinn für einen Mehrfach- strahl zur Zahnfleischmassage (siehe Abb. 6 und 7). Abb.6 Abb.7 DE │ AT │ CH │    69 SMD 24 A1 ■...
  • Página 73: Verwendung Der Munddusche

    Stärke 1‒5 des Wasserdrucks einstellen (1 = sanft, 5 = kräftig). ♦ Führen Sie die Aufsteckdüse in den leicht geöffneten Mund. Beugen Sie sich über ein Waschbecken, damit das Wasser in das Waschbecken laufen kann. │ DE │ AT │ CH   ■ 70  SMD 24 A1...
  • Página 74 Abb. 10). Die Zahlen in der Abbildung stehen für die Reihenfolge der zu reinigenden Gebissbereiche: 1. Zahnaußenseite Oberkiefer 2. Zahninnenseite Oberkiefer 3. Zahninnenseite Unterkiefer 4. Zahnaußenseite Unterkiefer Abb.10 DE │ AT │ CH │    71 SMD 24 A1 ■...
  • Página 75: Nach Dem Gebrauch

    11. Trocknen Sie die Aufsteckdüse ab und stecken Sie diese dann auf einen der Steck- plätze im Aufbewahrungsfach 12. Stellen Sie das Handteil auf den Stellplatz am Hauptgerät │ DE │ AT │ CH   ■ 72  SMD 24 A1...
  • Página 76: Reinigung Und Pflege

    Entfernen Sie jegliches Wasser aus dem Gerät und lassen Sie das Gerät vollständig trocknen (siehe Kapitel Reinigung und Pflege). ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonnen- einstrahlung auf. DE │ AT │ CH │    73 SMD 24 A1 ■...
  • Página 77: Ersatzteile Bestellen

    Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (z. B. 123456_7890), die Sie dem Titel- ► blatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatz- teilen möglich ist. │ DE │ AT │ CH   ■ 74  SMD 24 A1...
  • Página 78: Fehlerbehebung

    Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie ist undicht. Das Ventil des Wasser- den Netzstecker aus der Steck dose. tanks ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundenservice (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    75 SMD 24 A1 ■...
  • Página 79: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH   ■ 76  SMD 24 A1...
  • Página 80: Anhang

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    77 SMD 24 A1 ■...
  • Página 81: Abwicklung Im Garantiefall

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 359279_2007 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH   ■ 78  SMD 24 A1...
  • Página 82: Service

    IAN 359279_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    79 SMD 24 A1 ■...
  • Página 83 │ DE │ AT │ CH   ■ 80  SMD 24 A1...
  • Página 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2020 · Ident.-No.: SMD24A1-102020-2 IAN 359279_2007...

Tabla de contenido