Nevadent SMD 24 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad
Nevadent SMD 24 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Nevadent SMD 24 A1 Instrucciones De Uso E Indicaciones De Seguridad

Irrigador bucal
Ocultar thumbs Ver también para SMD 24 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 146

Enlaces rápidos

WATER JET FLOSSER / MUNDDUSCHE
HYDROPULSEUR SMD 24 A1
WATER JET FLOSSER
Operating instructions and safety instructions
HYDROPULSEUR
Mode d'emploi et consignes de sécurité
ÚSTNÍ SPRCHA
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
ÚSTNA SPRCHA
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
MUNDSKYLLER
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
SZÁJZUHANY
Használati útmutató és biztonsági utasítások
IAN 385287_2107
MUNDDUSCHE
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
MONDDOUCHE
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
IRYGATOR DO JAMY USTNEJ
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
IRRIGADOR BUCAL
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
IDROPULSORE
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
USTNA PRHA
Navodila za uporabo in varnostni napotki

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nevadent SMD 24 A1

  • Página 1 WATER JET FLOSSER / MUNDDUSCHE HYDROPULSEUR SMD 24 A1 WATER JET FLOSSER MUNDDUSCHE Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise HYDROPULSEUR MONDDOUCHE Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften ÚSTNÍ SPRCHA IRYGATOR DO JAMY USTNEJ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 600 ml 500 ml 400 ml 300 ml 200 ml 100 ml...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importer ..............19 GB │ IE │    1 SMD 24 A1 ■...
  • Página 5: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised replacement parts will not be accepted. The operator bears sole liability. │ GB │ IE   ■ 2  SMD 24 A1...
  • Página 6: Safety Information

    first! Never immerse the connected appliance in water or other ► liquids. Never touch the power cable or the appliance with wet or ► damp hands. GB │ IE │    3 SMD 24 A1 ■...
  • Página 7 Always pull out the plug before cleaning the appliance. Do ► not pull on the power cable. Always grip the power plug to disconnect the appliance from the power supply. │ GB │ IE   ■ 4  SMD 24 A1...
  • Página 8: Package Contents And Transport Inspection

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service). GB │ IE │    5 SMD 24 A1 ■...
  • Página 9: Description Of The Appliance

    Release button for nozzle attachment Power cable (with mains plug) Main unit Water tank Rotary switch (On/Off switch and water pressure control) Water tank lid Storage compartment for nozzle attachments Storage compartment lid │ GB │ IE   ■ 6  SMD 24 A1...
  • Página 10: Before FIrst Use

    . Press the locking pin back somewhat until you hear a click. Then pull the locking pin down slightly out of the hanger (see Fig. 1). Fig. 1 GB │ IE │    7 SMD 24 A1 ■...
  • Página 11: Handling And Operation

    To remove the nozzle attachment , press the release button on the hand unit and then pull the nozzle attachment out of the hand unit (see Fig. 3). Click Fig. 2 Fig. 3 │ GB │ IE   ■ 8  SMD 24 A1...
  • Página 12: Adjusting The Nozzle Control

    Fig. 4 Fig. 5 ♦ Turn the nozzle control clockwise with your fingers to obtain multiple jets for massaging the gums (see Fig. 6 and 7). Fig. 6 Fig. 7 GB │ IE │    9 SMD 24 A1 ■...
  • Página 13: Using The Oral Irrigator

    1‒5 (1 = gentle, 5 = strong). ♦ Open your mouth slightly and insert the nozzle attachment . Bend over a washbasin to allow the water to run into the basin. │ GB │ IE   ■ 10  SMD 24 A1...
  • Página 14 The numbers in the image indicate the order in which to clean the different areas: 1. Front of upper teeth 2. Back of upper teeth 3. Back of lower teeth 4. Front of lower teeth Fig. 10 GB │ IE │    11 SMD 24 A1 ■...
  • Página 15: After Use

    11. Dry the nozzle attachment and place it in one of the spots in the storage compart- ment 12. Place the hand unit in the cradle on the main unit │ GB │ IE   ■ 12  SMD 24 A1...
  • Página 16: Cleaning And Care

    Remove any water from the appliance and allow the appliance to dry completely (see section Cleaning and care). ♦ Store the appliance in a dry and dust-free location out of direct sunlight. GB │ IE │    13 SMD 24 A1 ■...
  • Página 17: Ordering Replacement Parts

    Please always quote the article number (e.g. 123456_7890) when ordering. ► You can find it on the title page of these operating instructions. ► Please note that online ordering of replacement parts is not possible for all countries. │ GB │ IE ■ SMD 24 A1...
  • Página 18: Troubleshooting

    The water tank Switch off the appliance and pull out the has a leak. The valve of the water mains plug. tank is defective. Contact Customer Service (see section Service). GB │ IE │    15 SMD 24 A1 ■...
  • Página 19: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal, if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │ GB │ IE   ■ 16  SMD 24 A1...
  • Página 20: Appendix

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ IE │    17 SMD 24 A1 ■...
  • Página 21: Scope Of The Warranty

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 385287_2107. │ GB │ IE   ■ 18  SMD 24 A1...
  • Página 22: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │    19 SMD 24 A1 ■...
  • Página 23 │ GB │ IE   ■ 20  SMD 24 A1...
  • Página 24 Importeur ..............39 DE │ AT │ CH │    21 SMD 24 A1 ■...
  • Página 25: Einleitung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Ver- wendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH   ■ 22  SMD 24 A1...
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    Berühren Sie niemals das Gerät, wenn es in das Wasser ge- ► fallen ist. Ziehen Sie unbedingt erst den Netzstecker aus der Steckdose! Tauchen Sie das angeschlossene Gerät niemals in Wasser ► oder andere Flüssigkeiten. DE │ AT │ CH │    23 SMD 24 A1 ■...
  • Página 27 Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz stecker aus der ► Steckdose. Ziehen Sie dabei nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. │ DE │ AT │ CH   ■ 24  SMD 24 A1...
  • Página 28: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    25 SMD 24 A1 ■...
  • Página 29: Gerätebeschreibung

    Ein-/Ausschalter für Wasserstrahl I/0 Handteil Stellplatz für Handteil Aufhängeösen Sicherungsstift Schraube Dübel Entriegelungsknopf für Aufsteckdüse Netzkabel (mit Netzstecker) Hauptgerät Wassertank Drehschalter (Ein-/Ausschalter und Wasserdruckregler) Deckel Wassertank Aufbewahrungsfach für Aufsteckdüsen Deckel Aufbewahrungsfach │ DE │ AT │ CH   ■ 26  SMD 24 A1...
  • Página 30: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Drücken Sie den Sicherungstift etwas nach hinten, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Ziehen Sie dann den Sicherungsstift ein Stück nach unten aus der Aufhängeöse (siehe Abb. 1). Abb.1 DE │ AT │ CH │    27 SMD 24 A1 ■...
  • Página 31: Bedienung Und Betrieb

    (siehe Abb. 2). ♦ Zum Abnehmen der Aufsteckdüse drücken Sie den Entriegelungsknopf am Hand- teil und ziehen Sie dann die Aufsteckdüse vom Handteil ab (siehe Abb. 3). Click Abb.2 Abb.3 │ DE │ AT │ CH   ■ 28  SMD 24 A1...
  • Página 32: Düsenregler Einstellen

    (siehe Abb. 4 und 5). Abb.4 Abb.5 ♦ Drehen Sie den Düsenregler mit den Fingern im Uhrzeigersinn für einen Mehrfach- strahl zur Zahnfleischmassage (siehe Abb. 6 und 7). Abb.6 Abb.7 DE │ AT │ CH │    29 SMD 24 A1 ■...
  • Página 33: Verwendung Der Munddusche

    Stärke 1‒5 des Wasserdrucks einstellen (1 = sanft, 5 = kräftig). ♦ Führen Sie die Aufsteckdüse in den leicht geöffneten Mund. Beugen Sie sich über ein Waschbecken, damit das Wasser in das Waschbecken laufen kann. │ DE │ AT │ CH   ■ 30  SMD 24 A1...
  • Página 34 Abb. 10). Die Zahlen in der Abbildung stehen für die Reihenfolge der zu reinigenden Gebissbereiche: 1. Zahnaußenseite Oberkiefer 2. Zahninnenseite Oberkiefer 3. Zahninnenseite Unterkiefer 4. Zahnaußenseite Unterkiefer Abb.10 DE │ AT │ CH │    31 SMD 24 A1 ■...
  • Página 35: Nach Dem Gebrauch

    11. Trocknen Sie die Aufsteckdüse ab und stecken Sie diese dann auf einen der Steck- plätze im Aufbewahrungsfach 12. Stellen Sie das Handteil auf den Stellplatz am Hauptgerät │ DE │ AT │ CH   ■ 32  SMD 24 A1...
  • Página 36: Reinigung Und Pflege

    Entfernen Sie jegliches Wasser aus dem Gerät und lassen Sie das Gerät vollständig trocknen (siehe Kapitel Reinigung und Pflege). ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonnen- einstrahlung auf. DE │ AT │ CH │    33 SMD 24 A1 ■...
  • Página 37: Ersatzteile Bestellen

    Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (z. B. 123456_7890), die Sie dem Titel- ► blatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatz- teilen möglich ist. │ DE │ AT │ CH ■ SMD 24 A1...
  • Página 38: Fehlerbehebung

    Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie ist undicht. Das Ventil des Wasser- den Netzstecker aus der Steck dose. tanks ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundenservice (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    35 SMD 24 A1 ■...
  • Página 39: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. │ DE │ AT │ CH   ■ 36  SMD 24 A1...
  • Página 40: Anhang

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │    37 SMD 24 A1 ■...
  • Página 41: Abwicklung Im Garantiefall

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 385287_2107 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH   ■ 38  SMD 24 A1...
  • Página 42: Service

    IAN 385287_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    39 SMD 24 A1 ■...
  • Página 43 │ DE │ AT │ CH   ■ 40  SMD 24 A1...
  • Página 44 Importateur ............. . . 62 FR │ BE │    41 SMD 24 A1 ■...
  • Página 45: Introduction

    à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus. │ FR │ BE   ■ 42  SMD 24 A1...
  • Página 46: Avertissements De Sécurité

    Ne touchez jamais l'appareil lorsque celui-ci est tombé dans ► l'eau. Retirez tout d'abord impérativement la fiche secteur de la prise secteur ! N'immergez jamais l'appareil raccordé dans de l'eau ou ► dans d'autres liquides. FR │ BE │    43 SMD 24 A1 ■...
  • Página 47 Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise ► secteur. Toujours saisir la fiche secteur pour débrancher l'appa- reil de l'alimentation électrique, et ne pas tirer sur le cordon d'alimentation. │ FR │ BE   ■ 44  SMD 24 A1...
  • Página 48: Matériel Livré Et Inspection Après Le Transport

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défec- tueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE │    45 SMD 24 A1 ■...
  • Página 49: Description De L'aPpareil

    Réservoir à eau Commutateur rotatif (interrupteur marche/arrêt et bouton de réglage de la pression de l'eau) Couvercle du réservoir à eau Compartiment de rangement pour les canules Couvercle du compartiment de rangement │ FR │ BE   ■ 46  SMD 24 A1...
  • Página 50: Avant La Première Mise En Service

    Tirez ensuite la goupille de sécurité légèrement vers le bas pour la faire sortir de l'œillet de suspension (voir fig. 1). Fig. 1 FR │ BE │    47 SMD 24 A1 ■...
  • Página 51: Utilisation Et Fonctionnement

    (voir fig. 2). ♦ Pour retirer la canule appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le manche et retirez ensuite la canule du manche (voir fig. 3). Click Fig. 2 Fig. 3 │ FR │ BE   ■ 48  SMD 24 A1...
  • Página 52: Réglage Du Régulateur De Canule

    Fig. 5 ♦ Avec les doigts, tournez le régulateur de canule dans le sens horaire pour obtenir multi-jet qui masse des gencives (voir fig. 6 et 7). Fig. 6 Fig. 7 FR │ BE │    49 SMD 24 A1 ■...
  • Página 53: Utilisation De L'hYdropulseur

    (1 = douce, 5 = forte) avec le commutateur rotatif ♦ Introduisez la canule dans la bouche légèrement ouverte. Penchez-vous par dessus un lavabo pour que l'eau puisse s'écouler dans le lavabo. │ FR │ BE   ■ 50  SMD 24 A1...
  • Página 54 Les numéros sur la figure indiquent l'ordre des zones de la mâchoire à nettoyer : 1. Face extérieure des dents maxillaire 2. Face intérieure des dents maxillaire 3. Face intérieure des dents mandibule 4. Face extérieure des dents mandibule Fig. 10 FR │ BE │    51 SMD 24 A1 ■...
  • Página 55: Après Utilisation

    à l'eau courante. 11. Séchez la canule et placez-la ensuite dans l'un des logements dans le comparti- ment de rangement 12. Posez le manche dans le logement sur l'appareil principal │ FR │ BE   ■ 52  SMD 24 A1...
  • Página 56: Nettoyage Et Entretien

    Videz toute l'eau de l'appareil et laissez-le sécher entièrement (voir chapitre Nettoyage et entretien). ♦ Conservez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. FR │ BE │    53 SMD 24 A1 ■...
  • Página 57: Commander Des Pièces De Rechange

    Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (par ex. 123456_7890), ► que vous trouverez sur la couverture de ce mode d'emploi. ► Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas possible pour tous les pays de livraison. │ FR │ BE ■ SMD 24 A1...
  • Página 58: Dépannage

    Le réservoir à fuit. Éteignez l'appareil et débranchez la fiche La valve du réservoir secteur de la prise secteur. à eau Adressez-vous au service après-vente défectueuse. (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE │    55 SMD 24 A1 ■...
  • Página 59: Recyclage

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : matériaux composites. │ FR │ BE   ■ 56  SMD 24 A1...
  • Página 60: Annexe

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuel- lement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE │    57 SMD 24 A1 ■...
  • Página 61: Étendue De La Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 385287_2107. │ FR │ BE   ■ 58  SMD 24 A1...
  • Página 62: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. FR │ BE │    59 SMD 24 A1 ■...
  • Página 63 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli- vrance du bien. │ FR │ BE   ■ 60  SMD 24 A1...
  • Página 64 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 385287_2107. FR │ BE │    61 SMD 24 A1 ■...
  • Página 65: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après- vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE   ■ 62  SMD 24 A1...
  • Página 66 Importeur ..............81 NL │ BE │    63 SMD 24 A1 ■...
  • Página 67: Inleiding

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toegestane verande- ringen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen. Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker. │ NL │ BE   ■ 64  SMD 24 A1...
  • Página 68: Veiligheidsvoorschriften

    Raak het apparaat nooit aan als het in het water is gevallen. ► Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact! Dompel het aangesloten apparaat nooit onder in water of in ► andere vloeistoffen. NL │ BE │    65 SMD 24 A1 ■...
  • Página 69 Haal voor het reinigen altijd eerst de stekker uit het stopcontact. ► Trek daarbij niet aan het snoer, maar pak altijd de stekker vast om het apparaat los te koppelen van de stroomvoorziening. │ NL │ BE   ■ 66  SMD 24 A1...
  • Página 70: Inhoud Van Het Pakket En Inspectie Na Transport

    Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. NL │ BE │    67 SMD 24 A1 ■...
  • Página 71: Apparaatbeschrijving

    Aan-/uitknop voor waterstraal I/0 Handgedeelte Opstelvlak voor handgedeelte Ophangogen Borgpen Schroef Plug Ontgrendelknop voor opzetsproeier Netsnoer (met stekker) Hoofdapparaat Waterreservoir Draaiknop (aan-/uitknop en waterdrukregelaar) Deksel waterreservoir Opbergvak voor opzetsproeiers Deksel opbergvak │ NL │ BE   ■ 68  SMD 24 A1...
  • Página 72: Voor De Eerste Ingebruikname

    , die moet voorkomen dat het apparaat loskomt van de schroeven Druk de borgpen een beetje naar achteren, tot u een klikgeluid hoort. Trek daarna de borgpen een stukje omlaag uit het ophangoog (zie afb. 1). Afb. 1 NL │ BE │    69 SMD 24 A1 ■...
  • Página 73: Bediening En Gebruik

    Om de opzetsproeier af te nemen, drukt u op de ontgrendelknop op het hand- gedeelte en trekt u vervolgens de opzetsproeier van het handgedeelte (zie afb. 3). Click Afb. 2 Afb. 3 │ NL │ BE   ■ 70  SMD 24 A1...
  • Página 74: Sproeiregelaar Instellen

    Draai de sproeiregelaar met de vingers met de wijzers van de klok mee voor een meervoudige straal, voor massage van het tandvlees (zie afb. 6 en 7). Afb. 6 Afb. 7 NL │ BE │    71 SMD 24 A1 ■...
  • Página 75: Gebruik Van De Monddouche

    (1 = zacht, 5 = krachtig). ♦ Steek de opzetsproeier in de licht geopende mond. Ga zo staan dat uw hoofd zich boven een wastafel bevindt, zodat het water in de wastafel kan lopen. │ NL │ BE   ■ 72  SMD 24 A1...
  • Página 76 (zie afb. 10). De cijfers in de afbeelding geven de volgorde van de te reinigen gebitszones weer: 1. Buitenkant tanden bovenkaak 2. Binnenkant tanden bovenkaak 3. Binnenkant tanden onderkaak 4. Buitenkant tanden onderkaak Afb. 10 NL │ BE │    73 SMD 24 A1 ■...
  • Página 77: Na Gebruik

    11. Droog de opzetsproeier af en plaats deze vervolgens in een van de insteekplaat- sen in het opbergvak 12. Plaats het handgedeelte op het opstelvlak van het hoofdapparaat │ NL │ BE   ■ 74  SMD 24 A1...
  • Página 78: Reiniging En Onderhoud

    Verwijder eventueel aanwezig water uit het apparaat en laat het apparaat volledig opdrogen (zie het hoofdstuk Reiniging en onderhoud). ♦ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plek zonder rechtstreeks zonlicht op. NL │ BE │    75 SMD 24 A1 ■...
  • Página 79: Vervangingsonderdelen Bestellen

    Geef bij uw bestelling altijd het artikelnummer aan (bijv. 123456_7890), dat te ► vinden is op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. ► Houd er rekening mee dat online bestellen van vervangingsonderdelen niet in alle landen mogelijk is. │ NL │ BE ■ SMD 24 A1...
  • Página 80: Problemen Oplossen

    Het waterreservoir lekt. Schakel het apparaat uit en haal de stekker Het ventiel van het uit het stopcontact. waterreservoir Neem contact op met de klantenservice defect. (zie het hoofdstuk Service). NL │ BE │    77 SMD 24 A1 ■...
  • Página 81: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. │ NL │ BE   ■ 78  SMD 24 A1...
  • Página 82: Bijlage

    Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │    79 SMD 24 A1 ■...
  • Página 83 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 385287_2107 de gebruiksaanwijzing openen. │ NL │ BE   ■ 80  SMD 24 A1...
  • Página 84: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 385287_2107 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgege- ven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │    81 SMD 24 A1 ■...
  • Página 85 │ NL │ BE   ■ 82  SMD 24 A1...
  • Página 86 Dovozce ..............101 │    83 SMD 24 A1 ■...
  • Página 87: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s urče- ním, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. │   ■ 84  SMD 24 A1...
  • Página 88: Bezpečnostní Pokyny

    Nedotýkejte se síťového kabelu nebo přístroje mokrýma či ► vlhkýma rukama. Dbejte na to, aby se síťový kabel při provozu nikdy nenamo- ► čil nebo nezvlhnul. Veďte síťový kabel tak, aby nedošlo k jeho přiskřípnutí či jinému poškození. │    85 SMD 24 A1 ■...
  • Página 89 Síťový kabel položte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout ► nebo na něj šlápnout. Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Netahejte ► za síťový kabel, nýbrž uchopte vždy zástrčku a vytáhněte ji ze zásuvky. │   ■ 86  SMD 24 A1...
  • Página 90: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Přepravě

    (bez vyobrazení) UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │    87 SMD 24 A1 ■...
  • Página 91: Popis Přístroje

    (se síťovou zástrčkou) hlavní jednotka nádržka na vodu otočný přepínač (vypínač a regulátor tlaku vody) víko nádržky na vodu úložná přihrádka pro nástrčné trysky víko úložné přihrádky │   ■ 88  SMD 24 A1...
  • Página 92: Před Prvním Uvedením Do Provozu

    3. Na zadní straně přístroje se v pravém závěsném oku nachází pojistný kolík , který má bránit uvolnění přístroje ze šroubů . Zatlačte pojistný kolík trochu dozadu, dokud neuslyšíte cvaknutí. Poté vytáhněte pojistný kolík trochu dolů ze závěsného (viz obr. 1). Obr. 1 │    89 SMD 24 A1 ■...
  • Página 93: Obsluha A Provoz

    části (viz obr. 2). ♦ K sejmutí nástrčné trysky stlačte uvolňovací tlačítko na ruční části a poté stáhněte nástrčnou trysku z ruční části (viz obr. 3). Click Obr. 2 Obr. 3 │   ■ 90  SMD 24 A1...
  • Página 94: Nastavení Regulátoru Trysek

    (viz obr. 4 a 5). Obr. 4 Obr. 5 ♦ Otáčejte regulátorem trysek pomocí prstů ve směru hodinových ručiček a docílíte vícenásobného paprsku k masírování dásní (viz obr. 6 a 7). Obr. 6 Obr. 7 │    91 SMD 24 A1 ■...
  • Página 95: Použití Ústní Sprchy

    Zapněte hlavní jednotku nastavením otočného přepínače na požadovanou intenzitu 1‒5 tlaku vody (1 = jemný, 5 = silný). ♦ Zasuňte nástrčnou trysku do pootevřených úst. Nakloňte se nad umyvadlo, aby voda mohla téct do umyvadla. │   ■ 92  SMD 24 A1...
  • Página 96 1. Vnější strana zubů horní čelisti 2. Vnitřní strana zubů horní čelisti 3. Vnitřní strana zubů dolní čelisti 4. Vnější strana zubů dolní čelisti Obr. 10 │    93 SMD 24 A1 ■...
  • Página 97: Po Použití

    části 10. Opláchněte nástrčnou trysku pod tekoucí vodou. 11. Osušte nástrčnou trysku a poté ji zasuňte do jednoho ze slotů v úložné přihrádce 12. Umístěte ruční část na odkládací místo na hlavní jednotce │   ■ 94  SMD 24 A1...
  • Página 98: Čištění A Údržba

    ♦ Z přístroje odstraňte veškerou vodu a nechejte přístroj zcela vysušit (viz kapitola Čištění a údržba). ♦ Přístroj skladujte na suchém a bezprašném místě mimo dosah přímého slunečního záření. │    95 SMD 24 A1 ■...
  • Página 99: Objednávání Náhradních Dílů

    Při objednávání vždy prosím uvádějte číslo výrobku (např. 123456_7890), které ► naleznete na titulním listu tohoto návodu k obsluze. ► Vezměte prosím na vědomí, že ne pro všechny země dodání je možné objednat náhradní díly online. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 100: Odstranění Závad

    Nádržka na Vypněte přístroj a vytáhněte síťovou vodu netěsní. Ventil nádržky na zástrčku ze zásuvky. vodu je vadný. Obraťte se na zákaznický servis (viz kapitola Servis). │    97 SMD 24 A1 ■...
  • Página 101: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │   ■ 98  SMD 24 A1...
  • Página 102: Příloha

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │    99 SMD 24 A1 ■...
  • Página 103: Rozsah Záruky

    Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 385287_2107 otevřít svůj návod k obsluze. │   ■ 100  SMD 24 A1...
  • Página 104: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 385287_2107 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │    101 SMD 24 A1 ■...
  • Página 105 │   ■ 102  SMD 24 A1...
  • Página 106 Importer ..............121 │    103 SMD 24 A1 ■...
  • Página 107: Wstęp

    Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowa- dzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamien- nych, są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 108: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nigdy nie dotykaj urządzenia, jeśli wpadło ono do wody. ► Koniecznie wyciągnij najpierw wtyk sieciowy z gniazda zasilania! Nigdy nie zanurzaj podłączonego urządzenia w wodzie ani ► w innych cieczach. │    105 SMD 24 A1 ■...
  • Página 109 ► potknąć ani na niego nadepnąć. Przed każdym czyszczeniem wyciągnij wtyk sieciowy ► z gniazda zasilania. Nie ciągnij przy tym za kabel zasila- jący, lecz zawsze chwytaj za wtyk sieciowy, aby odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 110: Zakres Dostawy I Przegląd Po Transporcie

    Instrukcja obsługi (bez ilustracji) WSKAZÓWKA ► Należy sprawdzić kompletność dostawy i obecność widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │    107 SMD 24 A1 ■...
  • Página 111: Opis Urządzenia

    Stojak na rękojeść Ucha do zawieszania Trzpień zabezpieczający Śruba Kołek rozporowy Przycisk odblokowujący dyszy Kabel zasilający (z wtykiem sieciowym) Urządzenie główne Zbiornik wody Przełącznik obrotowy (włącznik/wyłącznik i regulator ciśnienia wody) Pokrywka zbiornika wody Schowek na dysze Pokrywka schowka │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 112: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    , który ma zapobiegać odłączenia się urządzenia od śrub . Wciśnij trzpień zabezpieczający lekko do tyłu, aż usłyszysz kliknięcie. Wyciągnij wtedy trzpień zabezpieczający nieco w dół z ucha do zawieszania (patrz rys. 1). Rys. 1 │    109 SMD 24 A1 ■...
  • Página 113: Obsługa I Eksploatacja

    (patrz rys. 2). ♦ Aby zdjąć dyszę , naciśnij przycisk odblokowujący na rękojeści i zdejmij następnie dyszę z rękojeści (patrz rys. 3). Click Rys. 2 Rys. 3 │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 114: Ustawianie Regulatora Dyszy

    4 i 5). Rys. 4 Rys. 5 ♦ Obróć regulator dyszy palcami w prawo w celu ustawienia wielokrotnego strumie- nia do masowania dziąseł (patrz rys. 6 i 7). Rys. 6 Rys. 7 │    111 SMD 24 A1 ■...
  • Página 115: Korzystanie Z Irygatora Dentystycznego

    Włącz urządzenie główne , ustawiając przełącznikiem obrotowym żądaną moc 1‒5 ciśnienia wody (1 = delikatnie, 5 = mocno). ♦ Wprowadź dyszę do lekko otwartych ust. Pochyl się nad zlewem tak, aby woda mogła spływać do zlewu. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 116 10). Liczby na ilustracji przedstawiają kolejność obszarów uzębienia do czyszczenia: 1. Część zewnętrzna zębów - szczęka górna 2. Część wewnętrzna zębów - szczęka górna 3. Część wewnętrzna zębów - szczęka dolna 4. Część zewnętrzna zębów - szczęka dolna Rys. 10 │    113 SMD 24 A1 ■...
  • Página 117: Po Użyciu

    10. Wypłucz dyszę pod bieżącą wodą. 11. Wysusz dyszę i załóż ją następnie na jedno z miejsc wtykowych w schowku 12. Postaw rękojeść na stojaku na urządzeniu głównym │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 118: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej wyciągając wtyk sieciowy wyłączonego urządzenia z gniazda zasilania. ♦ Usuń wodę z urządzenia i pozostaw je do całkowitego wyschnięcia (patrz rozdział Czyszczenie i pielęgnacja). ♦ Urządzenie przechowuj w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. │    115 SMD 24 A1 ■...
  • Página 119: Zamawianie Części Zamiennych

    (patrz rozdział Serwis). ► Składając zamówienie prosimy zawsze podawać numer artykułu (np. 123456_7890), który znajduje się na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 120: Rozwiązywanie Problemów

    Zbiornik wody jest nieszczelny. Wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyk Zawór zbiornika sieciowy z gniazda zasilania. wody jest Skontaktuj się z serwisem (patrz rozdz. uszkodzony. Serwis). │    117 SMD 24 A1 ■...
  • Página 121: Utylizacja

    Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 122: Załącznik

    Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. │    119 SMD 24 A1 ■...
  • Página 123: Zakres Gwarancji

    W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 124: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 385287_2107 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │    121 SMD 24 A1 ■...
  • Página 125 │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 126 Dovozca ..............141 │    123 SMD 24 A1 ■...
  • Página 127: Úvod

    Iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za používanie v rozpore s účelom. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzkovateľ. │   ■ 124  SMD 24 A1...
  • Página 128: Bezpečnostné Pokyny

    čenstvo, aj keď je prístroj vypnutý. Nikdy sa nedotýkajte prístroja, ak spadne do vody. Najprv ► bezpodmienečne vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky! Nikdy neponárajte pripojený prístroj do vody alebo do iných ► tekutín. │    125 SMD 24 A1 ■...
  • Página 129 Sieťový kábel umiestnite tak, aby sa oň nikto nemohol potknúť ► alebo naň stúpiť. Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. ► Neťahajte pritom za sieťový kábel, ale vždy uchopte sieťovú zástrčku, aby ste prístroj odpojili od napájania elektrickým prúdom. │   ■ 126  SMD 24 A1...
  • Página 130: Rozsah Dodávky A Kontrola Po Preprave

    ▯ Návod na obsluhu (bez zobrazenia) UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). │    127 SMD 24 A1 ■...
  • Página 131: Opis Prístroja

    Uvoľňovacie tlačidlo pre nasúvaciu dýzu Sieťový kábel (so sieťovou zástrčkou) Hlavný prístroj Nádržka na vodu Otočný prepínač (spínač ZAP/VYP a regulátor tlaku vody) Kryt nádržky na vodu Úložná priehradka pre nasúvacie dýzy Kryt úložnej priehradky │   ■ 128  SMD 24 A1...
  • Página 132: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    . Zaisťovací kolík zatlačte trochu dozadu, až bude počuť kliknutie. Potom vytiahnite zaisťovací kolík zo závesného oka smerom nadol (pozri obr. 1). Obr. 1 │    129 SMD 24 A1 ■...
  • Página 133: Obsluha A Prevádzka

    (pozri obr. 2). ♦ Na odobratie nasúvacej dýzy stlačte uvoľňovacie tlačidlo na ručnom diele a potom nasúvaciu dýzu stiahnite z ručného dielu (pozri obr. 3). Click Obr. 2 Obr. 3 │   ■ 130  SMD 24 A1...
  • Página 134: Nastavenie Regulátora Dýzy

    ťažko dostupných miestach (pozri obr. 4 a 5). Obr. 4 Obr. 5 ♦ Prstami otočte regulátor dýzy v smere hodinových ručičiek pre viacnásobný prúd na masáž ďasna (pozri obr. 6 a 7). Obr. 6 Obr. 7 │    131 SMD 24 A1 ■...
  • Página 135: Používanie Ústnej Sprchy

    že na otočnom prepínači nastavíte želanú intenzitu 1‒5 tlaku vody (1 = jemný, 5 = silný). ♦ Nasúvaciu dýzu zaveďte do mierne otvorených úst. Nahnite sa nad umývadlo, aby voda mohla stekať do umývadla. │   ■ 132  SMD 24 A1...
  • Página 136 Čísla na obrázku označujú poradie čistených oblastí chrupu: 1. Vonkajšia strana zubov, horná čeľusť 2. Vnútorná strana zubov, horná čeľusť 3. Vnútorná strana zubov, dolná čeľusť 4. Vonkajšia strana zubov, dolná čeľusť Obr. 10 │    133 SMD 24 A1 ■...
  • Página 137: Po Použití

    10. Nasúvaciu dýzu opláchnite pod tečúcou vodou. 11. Nasúvaciu dýzu vysušte a zastrčte ju potom na jedno zo zásuvných miest v úložnej priehradke 12. Ručný diel postavte na odkladaciu plochu na hlavnom prístroji │   ■ 134  SMD 24 A1...
  • Página 138: Čistenie A Ošetrovanie

    Odpojte prístroj od napájania tak, že vytiahnete sieťovú zástrčku vypnutého prístroja zo zásuvky. ♦ Odstráňte všetku vodu z prístroja a nechajte prístroj úplne vysušiť (pozri kapitolu Čistenie a ošetrovanie). ♦ Prístroj uschovajte na suchom a bezprašnom mieste bez priameho slnečného žiarenia. │    135 SMD 24 A1 ■...
  • Página 139: Objednávanie Náhradných Dielov

    (pozri kapitolu Servis). Pri objednávke vždy uveďte číslo výrobku (napr. 123456_7890), ktoré môžete ► nájsť na titulnej strane tohto návodu na obsluhu. ► Zohľadnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 140: Odstraňovanie Chýb

    Nádržka na prístroji vodu Vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku netesná. Ventil nádržky na zo zásuvky. vodu je chybný. Obráťte sa na zákaznícky servis (pozri kapitolu Servis). │    137 SMD 24 A1 ■...
  • Página 141: Likvidácia

    Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. │   ■ 138  SMD 24 A1...
  • Página 142: Príloha

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │    139 SMD 24 A1 ■...
  • Página 143 Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 385287_2107 otvoríte váš návod na obsluhu. │   ■ 140  SMD 24 A1...
  • Página 144: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 385287_2107 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │    141 SMD 24 A1 ■...
  • Página 145 │   ■ 142  SMD 24 A1...
  • Página 146 Importador ............. . . 162 │    143 SMD 24 A1 ■...
  • Página 147: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso con- trario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │   ■ 144  SMD 24 A1...
  • Página 148: Indicaciones De Seguridad

    No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos ► cuando esté conectado. No toque el cable de red ni el aparato con las manos ► mojadas o húmedas. │    145 SMD 24 A1 ■...
  • Página 149 Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe ► de la toma eléctrica. Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica asiéndolo por el propio enchufe y nunca por el cable de red. │   ■ 146  SMD 24 A1...
  • Página 150: El Aparato Solo Puede Utilizarse Con Agua Corriente Fría O Tem

    Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │    147 SMD 24 A1 ■...
  • Página 151: Descripción Del Aparato

    Cable de red (con enchufe) Unidad principal Depósito de agua Interruptor giratorio (interruptor de encendido/apagado y regulador de la presión del agua) Tapa del depósito de agua Compartimento para los cabezales Tapa del compartimento │   ■ 148  SMD 24 A1...
  • Página 152: Antes De La Primera Puesta En Funcionamiento

    fijación ligeramente hacia atrás hasta que escuche un chasquido. Tras esto, desplace un poco hacia abajo el pasador de fijación para que salga del orificio para colgar (consulte la fig. 1). Fig. 1 │    149 SMD 24 A1 ■...
  • Página 153: Manejo Y Funcionamiento

    (consulte la fig. 2). ♦ Para desmontar el cabezal , pulse el botón de desencastre de la pieza manual y tire del cabezal para extraerlo de la pieza manual (consulte la fig. 3). Click Fig. 2 Fig. 3 │   ■ 150  SMD 24 A1...
  • Página 154: Ajuste Del Regulador Del Cabezal

    ♦ Gire el regulador del cabezal con los dedos en sentido horario para ajustar un chorro múltiple con el fin de masajear las encías (consulte las figs. 6 y 7). Fig. 6 Fig. 7 │    151 SMD 24 A1 ■...
  • Página 155: Utilización Del Irrigador Dental

    1 al 5 para la presión del agua (1 = suave, 5 = potente). ♦ Introdúzcase el cabezal en la boca ligeramente abierta. Inclínese hacia el lavabo para que el agua caiga en el lavabo. │   ■ 152  SMD 24 A1...
  • Página 156 fig. 10). Las cifras de la ilustración indican el orden de las zonas de los maxilares: 1. Cara exterior del maxilar superior 2. Cara interior del maxilar superior 3. Cara interior del maxilar inferior 4. Cara exterior del maxilar inferior Fig. 10 │    153 SMD 24 A1 ■...
  • Página 157: Después Del Uso

    10. Enjuague el cabezal bajo el agua corriente. 11. Seque el cabezal y colóquelo en uno de los alojamientos del compartimento para cabezales 12. Coloque la pieza manual sobre la base de la unidad principal │   ■ 154  SMD 24 A1...
  • Página 158: Limpieza Y Mantenimiento

    Elimine cualquier resto de agua del aparato y deje que se seque completamente (con- sulte el capítulo Limpieza y mantenimiento). ♦ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radiación directa del sol. │    155 SMD 24 A1 ■...
  • Página 159: Pedido De Recambios

    ► portada de estas instrucciones de uso al realizar su pedido. ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 160: Eliminación De Fallos

    firmemente montado en la unidad demasiado baja. principal principal │    157 SMD 24 A1 ■...
  • Página 161: Desecho

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │   ■ 158  SMD 24 A1...
  • Página 162: Desecho Del Embalaje

    Grado de protección todas las direcciones) INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │    159 SMD 24 A1 ■...
  • Página 163: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. │   ■ 160  SMD 24 A1...
  • Página 164: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la intro- ducción del número de artículo (IAN) 385287_2107. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 385287_2107 │    161 SMD 24 A1 ■...
  • Página 165: Importador

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │   ■ 162  SMD 24 A1...
  • Página 166 Importør ..............181 │  163 SMD 24 A1 ■...
  • Página 167: Indledning

    Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med formålet, usagkyndigt udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukket. Ejeren/brugeren bærer selv risikoen. │   ■ 164  SMD 24 A1...
  • Página 168: Sikkerhedsanvisninger

    Rør aldrig ved produktet, hvis det er faldet ned i vand. ► Træk altid først stikket ud af stikkontakten! Læg aldrig det tilsluttede produkt i vand eller andre væsker. ► Rør ikke ved strømledningen eller produktet med våde eller ► fugtige hænder. │  165 SMD 24 A1 ■...
  • Página 169 Læg strømledningen, så man ikke kan snuble over den eller ► træde på den. Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring. Hold altid ► på stikket og ikke i strømledningen, når du vil trække stikket ud af stikkontakten. │   ■ 166  SMD 24 A1...
  • Página 170: Pakkens Indhold Og Transporteftersyn

    Kontrollér, at alle dele er med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │  167 SMD 24 A1 ■...
  • Página 171: Beskrivelse Af Produktet

    Tænd/sluk-knap med vandstråle I/0 Håndstykke Opbevaringsplads til håndstykke Ophængningsringe Låsestift Skrue Rawplugs Udløserknap til børstehoved Strømledning (med strømstik) Hovedenhed Vandbeholder Drejeknap (Tænd/sluk-knap og vandtryksregulator) Låg til vandbeholder Opbevaringsrum til børstehoveder Låg til opbevaringsrum │   ■ 168  SMD 24 A1...
  • Página 172: Før Brug Første Gang

    , der skal forhindre produktet i at løsne sig fra skruerne . Tryk låsestiften lidt bagud, indtil du hører et klik. Træk så låsestiften lidt nedad og ud af ophængningsringen (se fig. 1). Fig. 1 │  169 SMD 24 A1 ■...
  • Página 173: Betjening Og Funktion

    (se fig. 2). ♦ For at tage børstehovedet af skal du trykke på udløserknappen på håndstykket og derefter tage børstehovedet af håndstykket (se fig. 3). Click Fig. 2 Fig. 3 │   ■ 170  SMD 24 A1...
  • Página 174: Indstilling Af Børsteregulator

    (se fig. 4 og 5). Fig. 4 Fig. 5 ♦ Drej børsteregulatoren med fingrene med uret, så der dannes en multistråle, hvorefter du kan få tandkødsmassage (se fig. 6 og 7). Fig. 6 Fig. 7 │  171 SMD 24 A1 ■...
  • Página 175: Anvendelse Af Mundskylleren

    (1 = blidt, 5 = kraftigt). ♦ Hold børstehovedet i munden, som skal være en smule åben. Bøj dig ind over vasken, så vandet kan løbe ned og ud af vasken. │   ■ 172  SMD 24 A1...
  • Página 176 1. Ydersiden af tænderne i overmunden 2. Indersiden af tænderne i overmunden 3. Indersiden af tænderne i undermunden 4. Ydersiden af tænderne i undermunden Fig. 10 │  173 SMD 24 A1 ■...
  • Página 177: Efter Brug

    , og tag børstehovedet af hånd- stykket 10. Skyl børstehovedet under rindende vand. 11. Tør børstehovedet af, og sæt det på en af pladserne i opbevaringsrummet 12. Stil håndstykket på dets plads på hovedenheden │   ■ 174  SMD 24 A1...
  • Página 178: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Afbryd produktet fra strømforsyningen ved at tage det slukkede produkts stik ud af stikkontakten. ♦ Fjern eventuelt vand fra produktet, og lad produktet tørre fuldstændigt (se kapitlet Rengøring og vedligeholdelse). ♦ Opbevar produktet et tørt og støvfrit sted uden direkte sollys. │  175 SMD 24 A1 ■...
  • Página 179: Bestilling Af Reservedele

    Oplys altid artikelnummeret (f.eks. 123456_7890), som du kan finde på denne ► betjeningsvejlednings forside, når du afgiver din bestilling. ► Vær opmærksom på, at det ikke er muligt at foretage online-bestilling af reservedele i alle lande. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 180: Afhjælpning Af Fejl

    Kontakt kundeservice (se kapitlet Service). Børstehovedet Sæt børstehovedet rigtigt fast i ikke sat rigtigt fast i håndstykket (se kapitlet Montering/ Børstehovedet håndstykket afmontering af børstehoveder). er utæt. Børstehovedet Udskift børstehovedet (se kapitlet defekt. Montering/afmontering af børstehoveder). │  177 SMD 24 A1 ■...
  • Página 181: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballeringsmaterialer, og aflever dem til bortskaffelse i sorteret form. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1-7: Plast, 20-22: Papir og pap, 80-98: Kompositmaterialer. │   ■ 178  SMD 24 A1...
  • Página 182: Tillæg

    Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for ud- skiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │  179 SMD 24 A1 ■...
  • Página 183 På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 385287_2107. │   ■ 180  SMD 24 A1...
  • Página 184: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 385287_2107 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │  181 SMD 24 A1 ■...
  • Página 185 │   ■ 182  SMD 24 A1...
  • Página 186 Importatore ............. . 201 │    183 SMD 24 A1 ■...
  • Página 187: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non autorizzate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │   ■ 184  SMD 24 A1...
  • Página 188: Avvertenze Di Sicurezza

    La vicinanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad apparecchio spento. Non toccare l'apparecchio qualora fosse caduto nell'acqua. ► È imprescindibile staccare prima la spina dalla presa di corrente. Non immergere l'apparecchio collegato in acqua o altri ► liquidi. │    185 SMD 24 A1 ■...
  • Página 189 Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla ► presa di corrente. Per scollegare l'apparecchio dall'alimen- tazione elettrica, non tirare dal cavo di alimentazione bensì afferrare sempre la spina. │   ■ 186  SMD 24 A1...
  • Página 190: Materiale In Dotazione E Ispezione Dei Danni Da Trasporto

    Il materiale in dotazione comprende i seguenti componenti (per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole): ▯ Idropulsore (apparecchio principale con manico e serbatoio dell'acqua) ▯ 4 testine ▯ 2 tasselli ( ∅ 5 mm) ▯ 2 viti (3 mm) ▯ Manuale di istruzioni (non illustrato) │    187 SMD 24 A1 ■...
  • Página 191: Descrizione Dell'aPparecchio

    Cavo di alimentazione (con spina) Apparecchio principale Serbatoio dell'acqua Interruttore rotante (interruttore on/off e regolatore della pressione dell'acqua) Coperchio del serbatoio dell'acqua Vano di custodia per le testine Coperchio del vano di custodia │   ■ 188  SMD 24 A1...
  • Página 192: Prima Della Prima Messa In Funzione

    . Premere il perno di sicurezza un poco all'indietro fino a sentire un clic. Poi estrarre un poco il perno di sicurezza dall'occhiello di sospensione verso il basso (vedere fig. 1). Fig. 1 │    189 SMD 24 A1 ■...
  • Página 193: Utilizzo E Funzionamento

    (vedere fig. 2). ♦ Per togliere la testina premere il pulsante di sblocco del manico e tirare via la testina dal manico (vedere fig. 3). Click Fig. 2 Fig. 3 │   ■ 190  SMD 24 A1...
  • Página 194: Regolazione Dell'uGello

    Fig. 4 Fig. 5 ♦ Ruotare il regolatore ugello in senso orario con le dita per ottenere un getto multiplo che massaggi le gengive (vedere figg. 6 e 7). Fig. 6 Fig. 7 │    191 SMD 24 A1 ■...
  • Página 195: Uso Dell'iDropulsore

    1‒5 della pressione dell'acqua (1 = leggera, 5 = forte). ♦ Introdurre la testina nella bocca leggermente aperta. Chinarsi sul lavandino in modo che l'acqua possa scorrere nel lavandino. │   ■ 192  SMD 24 A1...
  • Página 196 1. Lato esterno dei denti della mascella superiore 2. Lato interno dei denti della mascella superiore 3. Lato interno dei denti della mascella inferiore 4. Lato esterno dei denti della mascella inferiore Fig. 10 │    193 SMD 24 A1 ■...
  • Página 197: Dopo L'uSo

    10. Sciacquare la testina sotto l'acqua corrente. 11. Asciugare la testina e collocarla in uno degli scomparti del vano di custodia 12. Collocare il manico sulla superficie d'appoggio dell'apparecchio principale │   ■ 194  SMD 24 A1...
  • Página 198: Pulizia E Manutenzione

    ♦ Rimuovere tutta l'acqua dall'apparecchio e fare asciugare completamente l'appa- recchio (vedere capitolo Pulizia e manutenzione). ♦ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, privo di polvere e protetto dall'irradia- zione solare diretta. │    195 SMD 24 A1 ■...
  • Página 199: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    123456_7890), che può essere tratto dalla copertina di questo manuale di istruzioni. ► Si tenga presente che l'ordinazione online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui effettuiamo consegne. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 200: Risoluzione Degli Errori

    Il serbatoio dell'ac- recchio principale principale perde. La valvola del serba- Spegnere l'apparecchio e staccare la spina toio dell'acqua è dalla presa. Rivolgersi all'assistenza ai clienti guasta. (vedere il capitolo Assistenza). │    197 SMD 24 A1 ■...
  • Página 201: Smaltimento

    I materiali di imballag- gio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. │   ■ 198  SMD 24 A1...
  • Página 202: Appendice

    Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │    199 SMD 24 A1 ■...
  • Página 203: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. │   ■ 200  SMD 24 A1...
  • Página 204: Assistenza

    IAN 385287_2107 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innan- zitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │    201 SMD 24 A1 ■...
  • Página 205 │   ■ 202  SMD 24 A1...
  • Página 206 Gyártja ..............221 │  203 SMD 24 A1 HU  ■...
  • Página 207: Bevezető

    A készülék kizárólag magánháztartásokban használható. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. │   ■ 204  SMD 24 A1...
  • Página 208: Biztonsági Utasítások

    Soha ne merítse a csatlakoztatott készüléket vízbe vagy más ► folyadékba. Ne fogja meg a hálózati kábelt vagy a készüléket vizes vagy ► nedves kézzel. │  205 SMD 24 A1 HU  ■...
  • Página 209 Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a ► csatlakozóaljzatból. Ne a hálózati kábelt húzza, hanem min- dig a hálózati csatlakozódugót fogja meg, ha a készüléket le akarja választani az áramellátásról. │   ■ 206  SMD 24 A1...
  • Página 210: A Csomag Tartalma És Hiánytalanságának Ellenőrzése

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). │  207 SMD 24 A1 HU  ■...
  • Página 211: A Készülék Leírása

    I/0 kézi egység kézi egység helye akasztófülek rögzítőcsap csavar tipli cserélhető fúvóka kireteszelő gombja hálózati kábel (csatlakozódugóval) fő készülék víztartály forgókapcsoló (be-, kikapcsoló és víznyomás-szabályozó) víztartály fedél tárolórekesz cserélhető fúvókákhoz tárolórekesz fedél │   ■ 208  SMD 24 A1...
  • Página 212: Az Első Üzembe Helyezés Előtt

    , amely megakadályozza, hogy a készülék leváljon a csavarokról . Nyomja kissé hátra a rögzítőcsapot , amíg egy kattanást hall. Ezután húzza a rögzítőcsapot kicsit lefelé az akasztófülből (lásd az 1. ábrát). 1. ábra │  209 SMD 24 A1 HU  ■...
  • Página 213: Használat És Üzemeltetés

    (lásd a 2. ábrát). ♦ A cserélhető fúvóka levételéhez nyomja meg a kireteszelő gombot a kézi egysé- , majd húzza le a cserélhető fúvókát a kézi egységről (lásd a 3. ábrát). Click 2. ábra 3. ábra │   ■ 210  SMD 24 A1...
  • Página 214: Fúvókaszabályozó Beállítása

    4. ábra 5. ábra ♦ Forgassa el a fúvókaszabályozót az ujjaival az óramutató járásával megegyező irányba a fogíny több sugárral történő masszírozása céljából (lásd a 6. és 7. ábrát). 6. ábra 7. ábra │  211 SMD 24 A1 HU  ■...
  • Página 215: A Szájzuhany Használata

    ; ehhez állítsa be a forgókapcsolón a víznyomás kívánt erősségét 1‒5 (1 = kímélő, 5 = erőteljes). ♦ Vezesse be a cserélhető fúvókát a kissé nyitott szájba. Hajoljon egy mosdókagyló fölé, hogy a víz a mosdókagylóba tudjon folyni. │   ■ 212  SMD 24 A1...
  • Página 216 Az ábrában látható számok a tisztítandó fogterületek sorrendjét jelentik: 1. Fogak külső oldala felső állkapocs 2. Fogak belső oldala felső állkapocs 3. Fogak belső oldala alsó állkapocs 4. Fogak külső oldala alsó állkapocs 10. ábra │  213 SMD 24 A1 HU  ■...
  • Página 217: Használat Után

    10. Öblítse le a cserélhető fúvókát folyó víz alatt. 11. Törölje szárazra a cserélhető fúvókát , majd helyezze a tárolórekesz egyik helyére. 12. Helyezze a kézi egységet a helyére a fő készüléken │   ■ 214  SMD 24 A1...
  • Página 218: Tisztítás És Ápolás

    ♦ Távolítson el a készülékből minden vizet és hagyja a készüléket teljesen megszáradni (lásd a Tisztítás és ápolás fejezetet). ♦ Tárolja a készüléket tiszta és portól védett helyen, közvetlen napsugárzástól védve. │  215 SMD 24 A1 HU  ■...
  • Página 219: Pótalkatrészek Rendelése

    (lásd a Szerviz fejezetet). A rendelés során mindig adja meg a cikkszámot (z. B. 123456_7890), ami ► a használati útmutató címlapján található. ► Ne feledje, hogy nem minden országban lehetséges az alkatrészek interneten történő megrendelése. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 220: Hibaelhárítás

    A víztartály Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a háló- szivárog. zati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. A víztartály szelepe Forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a meghibásodott. Szerviz fejezetet). │  217 SMD 24 A1 HU  ■...
  • Página 221: Ártalmatlanítás

    Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. │   ■ 218  SMD 24 A1...
  • Página 222: Függelék

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │  219 SMD 24 A1 HU  ■...
  • Página 223: A Garancia Érvényesítése

    Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 385287_2107 megnyithatja a használati útmutatót. │   ■ 220  SMD 24 A1...
  • Página 224: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 385287_2107 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │  221 SMD 24 A1 HU  ■...
  • Página 225 │   ■ 222  SMD 24 A1...
  • Página 226 Garancijski list ............240 │  223 SMD 24 A1 SI  ■...
  • Página 227: Uvod

    Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. │   ■ 224  SMD 24 A1...
  • Página 228: Varnostna Navodila

    Če naprava pade v vodo, se je nikakor ne dotikajte. Najprej ► obvezno potegnite električni vtič iz vtičnice! Priključene naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine. ► Električnega kabla ali naprave nikoli ne prijemajte z mokrimi ► ali vlažnimi rokami. │  225 SMD 24 A1 SI  ■...
  • Página 229 čezenj ali stopiti nanj. Pred vsakim čiščenjem izvlecite električni vtič iz električne ► vtičnice. Pri tem ne vlecite za električni kabel, temveč pri loče- vanju naprave od oskrbe z električnim tokom zmeraj držite za električni vtič. │   ■ 226  SMD 24 A1...
  • Página 230: Vsebina Kompleta In Pregled Po Prevozu

    ► Preverite, ali komplet vsebuje vse dele in je brez vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). │  227 SMD 24 A1 SI  ■...
  • Página 231: Opis Naprave

    (z vtičem za omrežje) osnovna naprava posoda za vodo vrtljivo stikalo (stikalo za vklop/izklop in regulator vodnega tlaka) pokrov posode za vodo predal za shranjevanje natičnih šob pokrov predala za shranjevanje │   ■ 228  SMD 24 A1...
  • Página 232: Pred Prvo Uporabo

    . Potisnite varovalni zatič malce nazaj, tako da zaslišite klik. Potem varovalni zatič malce povlecite navzdol iz ušesa za obešanje (glejte sliko 1). Slika 1 │  229 SMD 24 A1 SI  ■...
  • Página 233: Uporaba In Delovanje

    (glejte sliko 2). ♦ Za odstranitev natične šobe pritisnite gumb za sprostitev na ročnem aparatu in potem povlecite natično šobo z ročnega aparata (glejte sliko 3). Click Slika 2 Slika 3 │   ■ 230  SMD 24 A1...
  • Página 234: Nastavitev Regulatorja Šobe

    (glejte sliki 4 in 5). Slika 4 Slika 5 ♦ Zavrtite regulator šobe s prsti v smeri urnega kazalca za večdelni curek za masažo dlesni (glejte sliki 6 in 7). Slika 6 Slika 7 │  231 SMD 24 A1 SI  ■...
  • Página 235: Uporaba Zobne Prhe

    , tako da z vrtljivim stikalom nastavite želeno jakost 1‒5 vodnega curka (1 = blag, 5 = krepek). ♦ Vstavite natično šobo v rahlo odprta usta. Nagnite se nad umivalnik, da lahko voda steče v umivalnik. │   ■ 232  SMD 24 A1...
  • Página 236 čeljusti, ki jih je treba očistiti: 1. zunanja stran zob zgornje čeljusti 2. notranja stran zob zgornje čeljusti 3. notranja stran zob spodnje čeljusti 4. zunanja stran zob spodnje čeljusti Slika 10 │  233 SMD 24 A1 SI  ■...
  • Página 237: Po Uporabi

    10. Natično šobo izperite pod tekočo vodo. 11. Natično šobo osušite in jo potem namestite na enem od natičnih mest v predalu za shranjevanje 12. Postavite ročni aparat na odlagališče na osnovni napravi │   ■ 234  SMD 24 A1...
  • Página 238: Čiščenje In Vzdrževanje

    ♦ Iz naprave odstranite vso vodo in napravo pustite, da se popolnoma posuši (glejte poglavje Čiščenje in vzdrževanje). ♦ Napravo hranite na suhem mestu brez prahu in neposredne sončne svetlobe. │  235 SMD 24 A1 SI  ■...
  • Página 239: Naročanje Nadomestnih Delov

    (glejte poglavje Servis). Pri naročilu vedno navedite številko artikla (npr. 123456_7890), ki jo najdete ► na naslovnici teh navodil za uporabo. ► Upoštevajte, da spletno naročilo nadomestnih delov ni mogoče v vseh državah dostave. │ ■ SMD 24 A1...
  • Página 240: Odpravljanje Napak

    Posoda za vodo ne tesni. Napravo izklopite in električni vtič Ventil posode za vodo potegnite iz električne vtičnice. je okvarjen. Obrnite se na servisno službo (glejte poglavje Servis). │  237 SMD 24 A1 SI  ■...
  • Página 241: Odstranjevanje Med Odpadke

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │   ■ 238  SMD 24 A1...
  • Página 242: Priloga

    Uporabniku izdelka ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. Izdelek se sam prilagodi na 50 ali 60 Hz. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 01 888 9273 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 385287_2107 │  239 SMD 24 A1 SI  ■...
  • Página 243: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │   ■ 240  SMD 24 A1...
  • Página 244 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

Tabla de contenido