Safety precautions are essential when any Contents Warning mechanical or propane fueled equipment is involved. These precautions are necessary when General Safety Information THIS APPLIANCE CONSUMES AIR using, storing, and servicing. Using this equipment To Set Up with the respect and caution demanded will reduce the possibilities of personal injury or property To Light •...
Página 3
It ignition. Never use the catalytic heater in spaces that the cylinder and contact Coleman for service or can ignite by ignition sources including matches, contain or may contain volatile or airborne combustibles, repairs.
Página 4
To Set Up Place HEATER NOTE: Use 16.4 oz disposable propane cylinders Unscrew ignitor button to ASSEMBLY in CUP only. Do not connect to bulk propane systems. The reveal battery compartment. HOLDER ADAPTER. LP-gas cylinder(s) used with catalytic heaters must be Install AAA battery constructed and marked in accordance with the with positive (+)
To Light CAUTION cont Cup Holder Adapter • When using the Electronic Ignition Support Leg Assembly, NOTE: Heater is DO NOT leave the Cup designed to be lit with Turn valve to HI Holder Adapter on the the valve fully open until position and push the red heater.
Part No. Description Make sure Heater is 7. For repair service call one of the numbers listed cool. below for location of your nearest Coleman Service 5035-1491 Control Knob & Screw 5036-5051 Wire Support Assembly Remove assembly Center. If heater must be mailed to Service Center,...
Página 7
Coleman dealers, service centers, or retail stores selling For products purchased in the United States: Coleman products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and The Coleman Company, Inc.
Pour toute question en série 5036 ce qui concerne l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au 1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États- Unis et au 1 800 387-6161 au Canada. CAN1-11.3-M79 Radiateurs de camping...
Table des matières AVERTISSEMENT Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil Généralités de sécurité CET APPAREIL ÉPUISE L’AIR mécanique ou à propane. Des précautions sont Assemblage nécessaires pour l’utilisation, le rangement et Allumage l’entretien. Utiliser cet appareil avec tous les soins •...
Página 11
– allumettes, briquets, produit encore des bulles, détachez la bouteille et dans les lieux contenant ou pouvant contenir des contactez Coleman en vue de la réparation. étincelles ou flammes nues, par exemple – éloignées substances combustibles ou en suspension dans l’air, •...
Página 12
Assemblage REMARQUE: N’utilisez que des bouteilles jetables de propane Placez l’ENSEMBLE Dévissez le bouton de 465 g, JAMAIS de bonbonnes.Les bouteilles de GPL qui DE LA CHAUFFERETTE d’allumage pour exposer alimentent les chaufferettes catalytiques doivent être fabriquées dans l’ADAPTATEUR DE le logement de la pile.
Allumage Ensemble de la béquille (suite) (suite) la béquille sur une surface d’aplomb et stable. Allumage électronique REMARQUE: La chaufferette est conçue ATTENTION Réglez la commande à pour être allumée avec la la position «HI» (haut) commande grande Adaptateur porte-gobelet •...
5036-0311 Bouton d’allumage Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer la Portez-la au grand air, chaufferette, joignez-y vos nom, adresse et une brève à l’écart des sources description du problème.
DROITS, CES DROITS VARIANT D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit que tant que vous posséderez cet article, il sera exempt de vices de matériau et de fabrication. Coleman se réserve le droit de Comment obtenir le service prévu par la garantie choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosité...
Guarde este manual para futuras referencias.Si tiene usted Series de Propano preguntas acerca de ensamblaje, funcionamiento, servicio de mantenimiento o reparación de este calefactor, por favor llame a Coleman al 1-800-835-3278 o TDD: 316-832-8707. En Canadá llame al 1-800-387-6161. CAN1-11.3-M79 Calentador para Campamento...
Contenido PELIGRO Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o Información General de Seguridad ESTE APARATO CONSUME AIRE que requiere combustible de propano esté Para Armar envuelto. Estas precauciones son necesarias Para Encender para el uso, almacenamiento o compostura. Si •...
• Durante el funcionamiento, este producto puede ser una fósforos, encendedores, chispas o llamas abiertas de cilindro y póngase en contacto con Coleman para fuente de encendido.No use nunca el calefactor catalítico en cualquier tipo aunque estén a muchos metros de servicio o reparaciones.
Para Armar NOTA: Use solamente cilindros desechables de 16.4 Desenrosque el botón Coloque el ENSAMBLAJE onzas (.46 kgr). No lo conecte a los sistemas de tanques de encendido para DEL CALEFACTOR en el de propano. Los cilindros de gas de Propano Líquido exponer el compartimiento ADAPTADOR DE RECIPIENTE usados con los calefactores catalíticos deben ser...
Para Encender CUIDADO cont. Adaptador del Encendido Electrónico NOTA: El calefactor está • Cuando esté usando Recipiente de diseñado para ser el Ensamplaje de la Taza encendido con la válvula Gire la válvula a la posición Pata de Soporte, NO completamente abierta de “HI”...
Ensamblaje del Soporte de Alambre números abajo listados para obtener la ubicación 5036-6931 Ensamblaje del Recipiente de Taza ensamblaje del del Centro de Servicio Coleman más cercano. Si 5036-0311 Botón de Encendido carro. es necesario que envíe el calefactor al Centro de Lleve la unidad al Servicio, adhiera al producto su nombre, dirección...
“UPS” con seguro y porte pagado a: para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos Coleman no tienen el derecho de alterar, Para productos comprados en los Estados Unidos: modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.