Ocultar thumbs Ver también para GPS tracker:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Charge your
1
Tractive GPS tracker
Press the buttons on the top and bottom of
the tracker to detach the battery. Plug the
battery into charger provided.
The LED on the charger will turn red while
the battery is charging. Once the battery is
fully charged, the red light will disappear.
C
A
B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tractive GPS tracker

  • Página 1 Quick Start Guide Charge your Tractive GPS tracker Press the buttons on the top and bottom of the tracker to detach the battery. Plug the battery into charger provided. The LED on the charger will turn red while the battery is charging. Once the battery is...
  • Página 2 Google Play Store. You can also visit my.tractive.com to track your pet. Activate your Tractive GPS tracker Follow the instructions in the Tractive GPS app or at my.tractive.com to activate your tracker. The 8-character Tracker ID can be found on the back of your tracker.
  • Página 3 Fasten the rubber clip onto the mount. Attach the Tractive GPS tracker to the mount and ensure the tracker is fully secured. You are ready to go!
  • Página 4 Quick Start Guide Laden Sie Ihren Tractive GPS Tracker auf Drücken Sie die Knöpfe an der oberen und unteren Seite des Trackers, um den Akku abzunehmen. Schließen Sie den Akku an das beiliegende Ladegerät an. Die LED am Ladegerät leuchtet rot, während der Akku aufgeladen wird.
  • Página 5 Sie können Ihr Haustier auch my.tractive.com orten. Aktivieren Sie Ihren Tractive GPS Tracker Folgen Sie den Anweisungen in der Tractive GPS App oder auf my.tractive.com, um Ihren Tracker zu aktivieren. Sie finden die 8-stellige Tracker-ID auf der Rückseite Ihres Trackers.
  • Página 6: Los Geht's

    Befestigen Sie Ihren Tractive GPS Tracker am Halsband Ihres Haustieres a) Nehmen Sie Ihrem Haustier das Halsband ab und fahren Sie ent- sprechend der Halsbandbreite fort. b1) Halsbandbreite: 1,5 cm oder weniger Führen Sie das Halsband durch die zwei äußeren, rechteckigen Löcher an den Seiten der Gummiklammer.
  • Página 7 Quick Start Guide Carica il tuo localizzatore Tractive GPS Premi i pulsanti nella parte superiore e inferiore del localizzatore per disconnettere la batteria. Inserisci la batteria nel caricabatteria fornito. Il LED sul caricabatterie si illuminerà di rosso mentre la batteria sta caricando. Una volta che la batteria è...
  • Página 8 Attiva il tuo localizzatore Tractive GPS Segui le istruzioni nell‘applicazione Tractive GPS o su my.tractive.com per attivare il tuo localizzatore. Puoi trovare il codice seriale di 8 caratteri del dispositivo sul retro del tuo localizzatore.
  • Página 9 Aggancia il localizzatore Tractive GPS al collare del tuo animale domestico a) Rimuovi il collare del tuo animale domestico e prosegui in base alla larghezza del collare. b1) Larghezza del collare: 1,5 cm o minore - inserisci il collare nei fori rettangolari ai lati della clip di gomma.
  • Página 10 Quick Start Guide Chargez votre traceur Tractive GPS Appuyez sur les boutons situés en haut et en bas de l‘appareil afin de détacher la batterie. Insérez la batterie dans le chargeur fourni. Le voyant LED du chargeur s‘allume en rouge pendant le chargement de l‘appareil.
  • Página 11 Pas de réseau mobile - Pas de GPS bouton C. La LED clignote deux fois.* Téléchargez l‘application Tractive GPS Téléchargez l‘application Tractive GPS à partir de l‘App Store ou du Google Play Store. Vous pouvez également suivre votre animal de compagnie sur my.tractive.com.
  • Página 12 Largeur collier : 1,6 cm et plus - placez le collier entre le clip et la fixation du traceur. c) Attachez le clip en silicone à la fixation. Attachez le traceur Tractive GPS à la fixation et assurez-vous que l‘appareil tient bien. Tout est prêt !
  • Página 13: Cargue Su Localizador Tractive Gps

    Quick Start Guide Cargue su localizador Tractive GPS Pulse los botones en la parte superior e in- ferior del dispositivo para extraer la batería. Inserte la batería en el cargador proporcio- nado. El LED en el cargador se iluminará en rojo mientras se carga la batería.
  • Página 14: Encienda El Localizador Tractive Gps

    Active su localizador Tractive GPS Siga las instrucciones en la aplicación Tractive GPS o en my.tractive.com para activar su localizador. Encontrará el ID de 8 dígitos del localizador en la parte trasera de su dispositivo.
  • Página 15: Coloque Su Localizador Tractive Gps En El Collar De Su Mascota

    Ancho del collar: 1,6 cm o más - coloque el collar entre el clip de goma y el soporte. c) Una el clip de goma con el soporte. Ponga el localizador Tractive GPS en el soporte y asegúrese de que el dispositivo está totalmente fijo. ¡Y listo! ¡Feliz rastreo!
  • Página 16 Quick Start Guide Recarregue seu rastreador Tractive GPS Pressione os botões da parte superior e in- ferior do rastreador para remover a bateria. Insira a bateria no carregador incluso. O LED no carregador acenderá em vermelho enquanto a bateria estiver carregando.
  • Página 17: Ligue O Rastreador Tractive Gps

    Ative seu rastreador Tractive GPS Siga as instruções no aplicativo Tractive GPS ou em my.tractive.com para ativar seu rastreador. O ID de 8 dígitos do rastreador está localizado na parte traseira do seu dispositivo.
  • Página 18 - Posicione a coleira entre a presilha e o suporte para a coleira. c) Aperte a presilha contra o suporte para coleira. Prenda o rastreador Tractive GPS no suporte para coleira e verifique se o dispositivo está bem preso. Tudo pronto para começar! Bom rastreio! Precisa de mais informações?
  • Página 19 Quick Start Guide Oplad din Tractive GPS tracker Tryk på knappen på toppen og i bunden af trackeren for at frigøre batteriet. Sæt batteriet i den medfølgende oplader. LED lampen lyser rødt når trackeren oplades. Når trackeren er fuldt opladet,...
  • Página 20 Apple App Store eller fra Google Play Store.Du kan også besøge my.tractive.com for at tracke dit kæledyr. Aktiver din Tractive GPS tracker Følg instruktionerne i Tractive GPS appen eller på my.tractive.com for at aktivere din tracker. Det 8-cifredeTracker-ID kan findes på bagsiden af trackeren.
  • Página 21 Sæt din GPS tracker på dit kæledyrs halsbånd a) Tag dit kæledyrs halsbånd af og følg vejledningen for bredden. b1) Halsbåndsbredde: 1,5 cm eller mindre - put halsbåndet igennem de to rektangulære huller på siden af gummi clipsen. b2) Halsbåndsbredde: 1,6 cm eller mere - placer halsbåndet mellem...
  • Página 22 Quick Start Guide Ladda din Tractive GPS-tracker Tryck in knapparna på enhetens övre och undre samtidigt för att lossa batteriet. Ladda batteriet med den medföljande laddaren. LED-lampan lyser rött under tiden som enheten laddas. Den röda lampan slocknar när enheten är helt...
  • Página 23 Apple App Store eller Google Play Store. Du kan också besöka my.tractive.com för att spåra ditt husdjur. Aktivera din Tractive GPS-tracker Följ anvisningarna i Tractive GPS-appen eller på my.tractive.com för att aktivera din tracker. Ditt 8-siffriga tracker-ID finns tryckt på baksidan av trackern.
  • Página 24 Halsband på 1,6 cm eller mer – placera halsbandet mellan gummihållaren och infattningen på enheten. c) Fäst gummihållaren på enheten. Fäst din Tractive GPS-tracker på enheten och säkerställ att den sitter säkert. Du är nu redo! Glad spårning! Behöver du hjälp? Besök...
  • Página 25 Quick Start Guide Lad opp din Tractive GPS enhet Trykk på knappene på toppen og bunnen av trackeren for å ta bort batteriet. Sett batteriet i laderen. LED'en lyser rødt under lading. Lyset vil slukke når trackeren er fulladet.
  • Página 26 Apple App Store eller fra Google PlayStore. Du kan også besøke my.tractive.com for å spore kjæledyret ditt. Aktiver din Tractive GPS tracker Følg instruksjonene i Tractive GPS appen eller på my.tractive.com for å aktivere din tracker. Det 8-sifret tracker-ID er trykt på baksiden av enheten.
  • Página 27 Halsbåndsbredde: Med 1,6 cm eller mere skal halsbåndet plasseres mellom gummiholderen og holderen på enheten. c) Fest gummiholderen på enheten. Fest Tractive GPS trackeren på holderen og sørg for at den er sikret. Nå er du klar! God sporing! Trenger du hjelp? Besøk...
  • Página 28 Quick Start Guide Lataa Tractive GPS -laite Irrota akku painamalla laitteen päällä ja alla olevia painikkeita. Liitä akku toimitukseen sisältyvään laturiin. Laturin merkkivalo muuttuu punaiseksi, kun akku latautuu. Kun akku on ladattu täyteen, punainen valo sammuu.
  • Página 29 Verkko käytettävissä - ei GPS:ää sekunti. Merkkivalo vilkkuu kahdesti.* Ei verkkoa eikä GPS:ää Lataa Tractive GPS -sovellus Lataa Tractive GPS -sovellus Apple App Storesta tai Google Play -kaupasta. Voit seurata lemmikkiäsi myös osoitteessa my.tractive.com. Aktivoi Tractive GPS -laite Aktivoi laite noudattamalla Tractive GPS -sovelluksen tai sivuston my.tractive.com...
  • Página 30 Pannan leveys 1,6 cm tai enemmän: Aseta panta kumisoljen ja pantapidik- keen väliin. c) Kiinnitä kumisolki pantapidikkeeseen. Kiinnitä Tractive GPS -laite pidikkee- seen ja varmista, että se pysyy tukevasti paikallaan. Valmis! Mukavaa seuraamista! Tarvitsetko apua? Sivusto: tractive.com/help...
  • Página 31 Quick Start Guide Laad uw Tractive GPS-apparaat op Druk op de knoppen aan de boven- en onder- kant van het apparaat om de batterij los te koppelen. Plaats de batterij in de bijgevoegde oplader. Het lampje op de oplader kleurt rood wanneer het apparaat wordt opgeladen.
  • Página 32 Apple App Store of de Google Play Store. U kunt uw huisdier ook volgen op my.tractive.com. Activeer uw Tractive GPS-tracker Volg de instructies in de Tractive GPS-app of op my.tractive.com om uw apparaat te activeren. De 8-cijferige tracker-ID vindt u op de achterzijde van de tracker.
  • Página 33 Halsbandbreedte 1,6 cm of meer: plaats de halsband tussen de rubberen klem en het opzetstuk. c) Maak de rubberen klem vast aan het opzetstuk. Bevestig de Tractive GPS-tracker op het opzetstuk en zorg ervoor dat deze goed vast zit. Klaar voor actie!
  • Página 34 Quick Start Guide Dobijte GPS tracker Tractive Stisknutím tlačítek na horní a spodní straně trackeru odpojte baterii. Vložte baterii do přiložené nabíječky. Když se baterie nabíjí, LED dioda na nabíječce svítí červeně. Když je baterie plně nabitá, LED dioda zhasne.
  • Página 35 App Store nebo Google Play. Svého mazlíčka můžete také sledovat na stránce my.tractive.com. Aktivujte svůj GPS tracker Tractive Aktivujte svůj tracker podle pokynů v aplikaci Tractive GPS nebo na stránce my.tractive.com. Osmimístné ID trackeru najdete na zadní straně trackeru.
  • Página 36 Šířka obojku: 1,5 cm nebo více – vložte obojek mezi gumový klip a úchytku na obojek. c) Připevněte gumový klip k úchytce. Připevněte GPS tracker Tractive k úchytce a ujistěte se, že je dobře přichycený. Jste připravení vyrazit! Příjemnou zábavu s vaším mazlíčkem!
  • Página 37 Quick Start Guide Nabite svoj Tractive GPS tracker Ak chcete batériu odpojiť, stlačte tlačidlá na hornej a spodnej strane trackera. Batériu zapojte do dodanej nabíjačky. Počas nabí- jania batérie sa kontrolka LED na nabíjačke rozsvieti načerveno. Akonáhle je batéria úplne nabitá, červené svetlo zmizne.
  • Página 38 Apple App Store alebo Google Play Store. Môžete tiež navštíviť my.tractive.com a sledovať svojho domáceho maznáčika. Aktivujte si svoj Tractive GPS tracker Sledujte pokyny pre aktiváciu v aplikácii Tractive GPS alebo na stránke my.tractive.com. 8-znakový identifikátor trackera nájdete na zadnej strane vášho trackera.
  • Página 39 Pripojte svoj GPS tracker k obojku vášho domáceho miláčika a) Zložte obojok svojho domáceho miláčika a pokračujte podľa šírky obojku. b1) Šírka obojka: 1,5 cm alebo menej - obojok položte cez dva obdĺžnikové otvory na stranách gumovej spony. b2) Šírka obojka: 1,6 cm alebo viac - obojok položte medzi gumovú...
  • Página 40 Quick Start Guide Töltse fel a Tractive GPS eszközét Nyomja meg az eszköz tetején és alján található gombokat az akkumulátor cseréjéhez. Helyezze be az akkumulátort a mellékelt töltőbe. A LED pirosan fog égni töltés közben. A LED kialszik, ha az...
  • Página 41 Apple App Store-ból vagy a Google Play aruházból. A my.tractive.com oldalon is követheti házi kedvencét. Aktiválja a Tractive GPS eszközét Kövesse a Tractive GPS alkalmazás vagy a my.tractive.com oldal utasításait az aktiváláshoz. A 8 jegyű számkód (Tracker ID) megtalálható az eszkö hátoldalán.
  • Página 42 Nyakörv széllessége: 1,6 cm vagy több - helyezze a nyakörvet a gumipánt és a nyakörcsatlakoztató közé. c) Rögzítse a gumipántot a nyakörvcsatla- koztatóhoz. Csatolja a Tractive GPS nyomkövetőt a csatlakoztatóhoz, és biznyosodjon meg, hogy a nyomkövető biztosan van rögzítve. Indulásra készen áll! Vidám nyomkövetést!
  • Página 43 Quick Start Guide Napunite Vaš Tractive GPS uređaj Pritisnite tipke na vrhu i dnu uređaja kako biste odvojili bateriju. Spojite bateriju sa isporučenim punjačem. LED svjetlo na punjaču će svjetliti crveno dok se uređaj puni. Kada se uređaj potpuno napuni, crveno svjetlo će nestati.
  • Página 44 Apple App Store-a ili sa Google Play Store-a. Također možete posjetiti my.tractive.com kako bi pratili Vašeg ljubimca. Aktivirajte Vaš Tractive GPS uređaj Slijedite upute u aplikaciji Tractive GPS ili na my.tractive.com kako biste aktivirali uređaj. Osmoznakovni identifikator uređaja može se pronaći na stražnjoj strani uređaja.
  • Página 45 B2) Širina ovratnice: 1,6 cm ili više - Postavite ovratnicu između gumene spojnice i držača za ovratnicu. C) Pričvrstite gumenu spojnicu sa držačem. Pričvrstite Tractive GPS uređaj za držač i osigurajte da je uređaj dobro pričvršćen. Spremni ste! Sretno praćenje! Trebate više informacija?
  • Página 46 Quick Start Guide Naładuj lokalizator Tractive GPS Naciśnij przyciski na górze i dole lokalizatora, aby odłączyć baterię. Podłącz baterię do dostarczonej ładowarki. Podczas ładowania dioda LED na ładowarce będzie świecić na czerwono. Po całkowitym naładowaniu baterii dioda przestanie świecić.
  • Página 47 Apple AppStore lub Google Play. Aby śledzić zwierzę, możesz również skorzystać z witryny my.tractive.com. Aktywuj lokalizator Tractive GPS Aby aktywować lokalizator, postępuj według instrukcji w aplikacji Tractive GPS lub w witrynie my.tractive.com. 8-cyfrowy identyfikator lokali- zatora znajduje się z tyłu urządzenia.
  • Página 48 Obroża o szerokości 1,6 cm lub więcej — umieść obrożę między gumową podkładką a uchwytem. c) Przymocuj gumową podkładkę do uchwytu. Umieść lokalizator Tractive GPS w uchwycie i upewnij się, że jest solidnie przymocowany. Wszystko gotowe! Miłego lokalizowania! Potrzebujesz więcej informacji? Odwiedź...
  • Página 49 Кратко ръководство за употреба Заредете Вашия Tractive GPS тракер Натиснете страничните бутони едновременно за да откачите батерията. Сложете батерия в предоставеното зарядно устройство. Светодиодът на зарядното устройство ще свети червено по време на зареждането.Когато батерията е напълно заредена червената светлина изгасва.
  • Página 50 Google Play Store. Също така може да посетите my.tractive.com за да следите домашния си любимец. Активирайте Вашия Tractive GPS тракер Следвайте инструкциите в приложението Tractive GPS или на my.tractive.com за да активирате тракера. 8-цифрения идентификационен номер се намира на гърба на Вашия тракер.
  • Página 51 Ширина над 1.6 см - поставете нашийника между пластмасовата и гумената част на закрепващия механизъм. c) Закачете гумената част към пластмасовата част на закрепващия механизъм. Закрепете Tractive GPS тракера към закрепващия механизъм и се убедете, че тракера е закачен добре. Хайде да тръгваме! Приятно следене! Нужна...
  • Página 52: Safety Information

    Note: Some countries, states or regions have laws related to location based tracking of people, animals and objects. It’s the sole responsibility of the owner and user to abide by the law and rules in the area the Tractive GPS device is used.

Tabla de contenido