Sécurité électrique
#
Cette machine est doublement
isolée. Par conséquent, aucun
fil de mise à la terre n'est néces-
saire. Assurez-vous toujours que
l'alimentation électrique corre-
spond à la tension mentionnée
sur la plaque signalétique.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un centre
d'assistance BLACK+DECKER agréé
afin d'éviter tout accident.
Utilisez un dispositif différentiel de
courant résiduel à grande sensibilité,
30 mA (RCD) pour améliorer la
sécurité électrique.
Utilisation d'une rallonge
La rallonge utilisée doit être conforme
aux normes et doit s'adapter exactement
à la prise de cette machine (voir les
données techniques). La rallonge doit
être adaptée à une utilisation à l'extérieur
et signalée comme tel. Une rallonge
BLACK+DECKER HO5VV-F de 1,5 mm²
allant jusqu'à 30 m peut être utilisée sans
que les performances de l'appareil ne
soient limitées. Avant d'utiliser la rallonge,
assurezvous qu'elle est en bon état et
récente. Remplacez la rallonge si elle
est en mauvais état. Si vous utilisez un
dévidoir, le câble doit être complètement
déroulé.
Étiquettes apposées sur la machine
Les symboles d'avertissement qui suivent figurent sur la
machine avec le code date :
(Traduction des instructions initiales)
Avertissement ! Lisez le manuel avant la mise
en marche.
Portez des lunettes de protection lorsque vous
utilisez cette machine.
Portez toujours des protections auditives appro-
priées pour utiliser cette machine.
Débranchez toujours la prise du courant avant de
vérifier un câble endommagé. N'utilisez pas votre
coupe-bordure si son câble est endommagé.
Faites attention aux projections d'objets. Éloignez
toute personne de la zone de tonte.
N'exposez pas la machine à la pluie ou à
l'humidité.
Puissance sonore garantie conforme à la Direc-
96
tive 2000/14/CE.
Caractéristiques
Cette machine dispose de tout ou partie des éléments
suivants.
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Bouton EASYFEED
3. Passe-câble
4. Prise pour le câble d'alimentation
5. Poignée auxiliaire
6. Collier
7. Carter moteur
8. Roue guide-bordure (BESTE628 et BESTE630
uniquement)
Carter guide (BESTE625 seulement)
9. Carter de protection
10. Bobine
Assemblage
Avertissement ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil
est éteint et débranché.
Fixation de la protection (figures A et B)
Retournez le coupe-bordure pour faire apparaître la
bobine (10).
Retirez la vis du carter de protection cache à l'aide d'un
tournevis Phillips.
Retournez la protection (9) et glissez-la à fond sur le
boîtier du moteur (7). Assurez-vous que les ergots (9a)
sur le carter de protection pénètrent dans les rainures (11)
du carter moteur, comme illustré par à la figure A.
FRANÇAIS
27