STIHL AUTOCUT 30-2 071107
7/12/07
1:44 AM
Page 1
STIHL FS 120,
STIHL FS
130, 200, 250,
120, 130,
KM 130,
200, 250,
Deflector Kit
+ FS-KM
KM 130,
4133 007 1002
+ FS-KM
4133 713 4110
4133 710 8101
Semi-automatic, dual line cutting head for trimmers and brushcutters
Applications: For lawn trimming and mowing large areas of heavy grass
and weeds.
Do not exceed 10,000 r.p.m.
Tête faucheuse semi-automatique à deux fils pour coupe-herbes et
Avertissement ! Danger de projection ou de ricochet d'objets dans toutes
débroussailleuses
les directions. Pour réduire le risque de blessure à l'opérateur, toujours
Applications: Pour couper de grandes surfaces d'herbe haute et de
utiliser un coupe-herbe avec un déflecteur proprement monté (voir photo ci-
mauvaises herbes.
dessus). Ne pas tolérer la présence de spectateurs dans un rayon de 15 m
Nombre de tours maximal autorisé: 10,000 t/mn.
(50 pi).
Cabezal de corte semiautomático con hilo doble para cortadoras y
Advertencia: Los objetos pueden ser lanzados en cualquier dirección. Para
cortadoras de matorrales
reducir el riesgo de que alguna persona se lastime, utilice siempre el
Usos: Para recortar césped y segar pasto grueso y malezas en zonas
protector adecuado (vea la ilustración) y no permita la presencia de
grandes.
personas a una distancia menor de 15 metros (50 pies).
No exceda una velocidad de 10.000 rpm.
Warning! The following safety precautions must be observed.
Warning! To reduce risk of eye injury, always wear goggles or
safety glasses that meet ANSI Z87.1. To reduce risk of facial
Avertissement ! Respecter impérativement les mesures de
injury, STIHL recommends that you also wear a face shield or
sécurité suivantes.
face screen over your goggles or safety glasses. To reduce risk
of hearing loss, always wear hearing protection.
Advertencia: Es indispensable observar las siguientes medidas de seguridad.
Avertissement ! Pour réduire le risque de blessure aux yeux, toujours porter
des lunettes de protection qui rencontrent la norme ANSI Z87.1. Pour
Warning! Follow all safety precautions in Instruction Manual.
réduire le risque de blessure au visage, STIHL recommande de porter aussi
Improper use can cause serious or fatal injury!
une visière faciale ou un écran de protection facial par-dessus vos lunettes
de protection. Pour réduire le risque de blessure aux organes auditifs, porter
Avertissement ! Respecter toutes les consignes de sécurité dans
toujours des protège-oreilles conseillés.
le mode d'emploi. Une utilisation incorrecte risque de provoquer des
blessures graves ou mortelles !
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, utilice siempre
gafas de seguridad que cumplen con la norma ANSI Z87.1; para reducir
Advertencia: Respete todas las medidas de seguridad que aparecen en el
lesiones en la cara, STIHL recomienda que también use una careta
manual de instrucciones. El uso incorrecto puede causar lesiones graves o
protectora sobre las gafas. Para reducir el riesgo de pérdida del oído, utilice
mortales..
siempre protección para los oídos.
For further mounting instructions see supplement inside this folded card
insert.
Voir notice jointe pour autres instructions de montage.
Para más instrucciones de acoplamiento, véase la hoja anexa.
STIHL Incorporated
Manufactured by STIHL Inc., USA, with domestic and foreign components.
Virginia Beach, VA 23452
Fabriqué par STIHL Inc., Etats-Unis, avec des compsants domestiques et étrangers.
www.stihlusa.com
Fabricado por STIHL Inc., USA, con componentes nacionales y del extranjero.
0000 900 1412 A.04.G.07
Warning! To reduce the risk of injury from broken parts, check condition of
trimmer at regular short intervals. Do not continue with broken or damaged
Deflector Kit
tools.
4119 007 1013
Avertissement ! Pour réduire le risque de blessure causée par des pièces
4119 710 6000
brisées, vérifier régulièrement la condition du coupe-herbe à de courtes
intervalles. Cesser d'utiliser les dispositifs brisés ou endommagés.
4119 713 3200
4119 713 4500
Advertencia: Reduzca el riesgo de lesiones provenientes de partes rotas,
revisando periódicamente la condición del cabezal de corte. No continúe
trabajando con herramientas dañadas o rotas.
Important Information
Improper use of any power tool may cause serious or fatal injury. Read,
understand and follow carefully the operating and safety instructions in your
Instruction Manual before using these products.
Information importante
La mauvaise utilisation de tout dispositif à moteur peut entraîner des
blessures graves, voire fatales. Lire, comprendre et suivre à la lettre les
instructions d'utilisation et de sécurité dans le mode d'emploi avant de se
servir de ces produits.
Warning! Objects may be thrown or ricochet in all
directions. To reduce risk of injury to operator, never
Información importante
operate a trimmer without a properly mounted deflector
El uso indebido de cualquier herramienta puede causar lesiones graves o
(see picture). Keep bystanders at least 50 ft (15 m) away.
mortales. Lea, comprenda y siga cuidadosamente las instrucciones de uso y
de seguridad dadas en el manual de instrucciones antes de usar estos
productos.
AUTOCUT
®
30-2
STIHL FS 120, 130, 200, 250,
Tête faucheuse semi-automatique à deux fils pour
coupe-herbes et débroussailleuses
KM 130, + FS-KM
Applications: Pour couper de grandes surfaces
d'herbe haute et de mauvaises herbes
Semi-automatic, dual line cutting head for trimmers
and brushcutters
• Alimentation semi-automatique du fil - frapper
simplement le bouton de la bobine sur le sol
Applications: For lawn trimming and mowing large
lorsque la débroussailleuse est en marche
areas of heavy grass and weeds
• Bobine divisée - minimise la fusion du fil
• Semi-automatic line feed - simply tap bump knob of
running trimmer on the ground
• Split spool - reduces welding of the line
Cabezal de corte semiautomático con hilo doble para
cortadoras y cortadoras de matorrales
Usos: Para recortar césped y segar pasto grueso y
malezas en zonas grandes
• Alimentación semiautomática del hilo -
sencillamente golpee el botón de avance contra el
suelo con la cortadora en marcha
• Carrete dividido - reduce la pegadura del hilo
4002 710 2187