Sistema de mochila En el caso de que tenga usted alguna Arrancar / parar el motor pregunta sobre su máquina, diríjase a su distribuidor STIHL, o directamente a Transporte de la máquina nuestra empresa de distribución. Indicaciones para el servicio...
Perfeccionamiento técnico Notas relativas a este Indicaciones relativas a la manual de instrucciones seguridad y técnica de STIHL trabaja permanentemente en el trabajo perfeccionamiento de todas las Símbolos gráficos máquinas y dispositivos; por ello, nos Se han de tomar medidas...
Página 5
óptimamente con el producto máquina a motor. y las exigencias del usuario. STIHL ofrece una extensa gama de Sólo para implantados con marcapasos: Ropa y equipo equipamiento de protección personal. el sistema de encendido de esta máquina genera un campo...
Página 6
– los volver automáticamente a la ello ocurriera, cambiársela rastrillos y las púas no deberán tocar posición de ralentí inmediatamente. objeto alguno ni el suelo, ya que se SP 90 T...
Página 7
Adoptar personas en un círculo de 5 m – los las señales de aviso de peligro (gritos, siempre una postura estable y segura. objetos que caigan representan un señales acústicas y similares). peligro de lesiones Mantenerse a SP 90 T...
Página 8
(como p. ej., el embrague, piezas de la carcasa de SP 90 T...
Página 9
Emplear únicamente bujías en perfecto distribuidor especializado. estado, autorizadas por STIHL – véase STIHL recomienda encargar los "Datos técnicos". trabajos de mantenimiento y las Inspeccionar el cable de encendido reparaciones siempre a un distribuidor (aislamiento perfecto, conexión firme).
ADVERTENCIA cuando sólo haya pocos frutos Repetir siempre esta forma de Trabajar con la máquina estando las trabajar púas (1) completas y enteras. El trabajo con púas (1) rotas y/o que falten origina SP 90 T...
Sustituir las púas dañadas por otras en vaivén hasta que la caja haya nuevas – véase el capítulo alcanzado o cubierto la marca en el "Comprobación y mantenimiento vástago por el usuario" SP 90 T...
Página 12
(3) contiene 10 púas. De ellas se montan 8; Volver a quitar de la púa la llave las púas restantes se han de guardar universal para el mantenimiento del rastrillo, véase "Comprobación y mantenimiento por el usuario" SP 90 T...
Unir las piezas del vástago Motor 4-MIX El motor STIHL 4-MIX se lubrica por mezcla y se ha de alimentar con una mezcla de combustible compuesta por gasolina y aceite de motor. El motor trabaja según el principio de cuatro tiempos.
Emplear sólo gasolina de marca con un Con aceite de motor de dos tiempos índice octano de 90 ROZ, como mínimo STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite El motor se ha de alimentar con una – sin plomo o con él.
Las máquinas pueden estar equipadas de serie con cierres de depósito diferentes. Girar el cierre en sentido antihorario (1/4 de vuelta, aprox.) Quitar el cierre del depósito Cierre de depósito con estribo plegable (cierre de bayoneta) SP 90 T...
Página 16
Al repostar, no derramar combustible ni (flecha), el cierre no estará bien cerrado llenar el depósito hasta el borde. STIHL y se ha de repetir la operación descrita. recomienda utilizar el sistema de llenado STIHL (accesorio especial).
(2) portante (2) marcha; para ello, enganchar el quede aplicado más o menos el mosquetón (2) en la argolla de ancho de la mano por debajo de la porte (3) existente en el vástago cadera derecha SP 90 T...
STOP-0 – Motor descon. – el encendido está desconectado F – Funcionamiento – el motor está en marcha o puede arrancar START – Arrancar – el encendido está conectado – el motor puede ponerse en marcha SP 90 T...
Página 19
Depositar el motor en el suelo de a la posición de funcionamiento F – forma estable: el apoyo, en el suelo; el motor pasa a ralentí el engranaje, sobre una superficie SP 90 T...
Empujar el cursor del mando Parar el motor unificado en el sentido de la flecha Las máquinas a motor STIHL con la que hay en la señal de parada (h) a la posición de STOP-0 letra T en la designación de la serie Empujar el cursor del mando tienen un vástago divisible para...
(6) existente en el fuentes de ignición, hasta el siguiente manguito de acoplamiento servicio. En pausas de servicio de cierta duración – véase "Guardar la máquina". SP 90 T...
óptima de combustible y de la máquina a un distribuidor Colocar un filtro nuevo en la caja del aire en cualesquiera entornos y estados especializado. mismo (4) operativos. Asentar la tapa del filtro Enroscar el tornillo y apretarlo SP 90 T...
Página 23
– no deberá moverse la herramienta de trabajo Si la potencia de motor no es satisfactoria al trabajar en la sierra o al nivel del mar o tras cambiar la herramienta de trabajo, puede ser SP 90 T...
– hasta el tope, como máx. Puede ocurrir que se alcance ya el Desenroscar los tornillos (2) y quitar número de revoluciones máximo al la cubierta (3) realizar el ajuste estándar. SP 90 T...
– hacerlo antes ya si los electrodos están muy ADVERTENCIA quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén Al tratarse de una bujía con tuerca de Limpiar la bujía si está sucia desparasitadas – véase "Datos conexión (1) por separado, enroscar sin...
Humectar el orificio de apoyo del rodillo del cordón con aceite exento de resina Colocar el rodillo del cordón en el eje – girarlo un poco en vaivén hasta que encastre el ojal del resorte de retracción SP 90 T...
Página 27
Soltar el rodillo del cordón "Cambiar el cordón de arranque" Dejar ir lentamente el cordón de arranque para que se enrolle correctamente en el rodillo. La empuñadura de arranque se tiene SP 90 T...
Sustituir inmediatamente las púas cilindro y el filtro de aire rotas, muy desgastadas o las faltantes por púas nuevas Guardar la máquina en un lugar seco y seguro. Protegerla contra el uso por personas ajenas (p. ej. por niños) SP 90 T...
Comprobación y mantenimiento por el distribuidor especializado Trabajos de mantenimiento 16 mm STIHL recomienda encargar los trabajos de mantenimiento y las reparaciones siempre a un distribuidor especializado STIHL. Cabezal de aspiración de combustible en el depósito Enroscar a mano la nueva púa (1)
Página 30
El juego de válvulas se ha de comprobar en los plazos siguientes: Al ser una máquina nueva, tras 1 – Tras finalizar la temporada de la – cosecha o antes de empezar la siguiente SP 90 T...
139 horas de servicio; Cámara de combustión a continuación, cada 150 horas de servicio comprobar Rejilla parachispas en el silenciador limpiar o bien sustituir Tornillos y tuercas accesibles (excepto reapretar tornillos de ajuste) SP 90 T...
Página 32
(fuerte acumulación de polvo, etc.) y trabajos diarios de mayor duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados. Elementos antivibradores comprobar control visual Púas sustituir comprobar el asiento firme Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Existente sólo según qué países SP 90 T...
Algunas piezas de la máquina están La observancia de las instrucciones de STIHL recomienda encargar los sometidas a un desgaste normal aun este manual de instrucciones evita un trabajos de mantenimiento y las cuando el uso sea el apropiado y se han desgaste excesivo y daños en la...
19 Apoyo de la máquina 20 Cierre del depósito de combustible 21 Tornillos de ajuste del carburador 22 Bomba de combustible 23 Empuñadura de arranque 24 Silenciador – según qué países, con rejilla parachispas Número de máquina SP 90 T...
Herramienta: rastrillos con púas de horquilla: 20 mm Carreras por minuto Nivel de intensidad sonora L según Motor monocilíndrico STIHL de cuatro a n = 10000 rpm 1820 rpm EN ISO 11680-1 tiempos con lubricación por mezcla El movimiento del rastrillo en un...
Aceite lubricante especial STIHL reparación – (exento de resina) Los usuarios de esta máquina sólo Sistema de mochila Sistema de llenado STIHL para – deberán realizar trabajos de bidón de combustible STIHL mantenimiento y conservación que En los distribuidores especializados estén especificados en este manual de...
Declaración de conformidad Certificado de calidad ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen confirma que Tipo: Cosechadora especial Marca de fábrica: STIHL Modelo: SP 90 T Identificación de serie: 4249 Cilindrada: 28,4 cm corresponde a las prescripciones para la realización de las directrices...
Página 38
Hans Peter Stihl mola de retorno Guardar o aparelho Controlo e manutenção pelo utilizador Controlo e manutenção pelo revendedor especializado Indicações de manutenção e de conservação Minimizar o desgaste, e evitar os danos Peças importantes Dados técnicos Acessórios especiais SP 90 T...
– com a excepção dos Aperfeiçoamento técnico jovens maiores a 16 anos vigiados para a sua formação profissional. A STIHL trabalha permanentemente no Manter afastados crianças, animais e aperfeiçoamento de todas as máquinas espectadores. e de todos os aparelhos. Por isto, temos...
Página 40
Fatos e equipamento ser excluída completamente. A STIHL recomenda consultar o médico A STIHL tem uma vasta gama de Usar os fatos e o equipamento respectivo e o fabricante do pacemaker, equipamentos de protecção pessoais.
Página 41
– o equipamentos de serviço e de combustível pode transbordar – perigo segurança de incêndior! Abrir cuidadosamente a tampa do depósito para que uma sobrepressão existente possa decompor-se lentamente, e que não saia combustível. SP 90 T...
Página 42
– também para os canhotos. mandá-los reparar pelo revendedor também não durante o arranque – especializado. A STIHL recomenda o perigo de ferir-se por ramos a cairem revendedor especializado da STIHL. para o chão ou pelo contacto com as...
Página 43
(por de gasolina podem escapar do sistema exemplo a embreagem, peças plásticas de combustível. da caixa) – perigo de ferir-se na consequência devido ao movimento das garras e dos dedos na marcha em vazio! SP 90 T...
Página 44
Não deixar entrar em contacto corpos O período de utilização é reduzido: A STIHL recomenda utilizar as peças de estranhos com as garras e os dedos – reposição originais da STIHL. Estas são Por uma disposição pessoal – os corpos estranhos podem ser adaptadas optimamente nas suas particular à...
ATENÇÃO Colocar as garras no próximo ponto Accionar o aparelho sempre com todos de sacudimento os dedos e com os dedos inteiros (1). O Repetir sempre este modo de serviço com dedos partidos e/ou dedos trabalho SP 90 T...
Página 46
(C) à volta do eixo da haste Além disso, o serviço do aparelho com Trabalhar completamente a árvore dedos partidos e/ou dedos que faltam mesmo quando existem muito conduz à diminuição da capacidade de poucas frutas colheita do aparelho. SP 90 T...
Ajustar o centro da engenagem numa linha com o bujão (4) na Tirar as capas de protecção das haste – o emblema STIHL tem que extremidades na haste, e ser visível guardá-las para o uso ulterior – vide o capítulo "Guardar o aparelho"...
Página 48
Ligar as partes da haste Os aparelhos a motor da STIHL com a 16 mm letra T na designação da série de construção têm uma haste divisível – o aparelho pode ser desmontado novamente com esta para o transporte, vide o capítulo "Transportar o aparelho".
Motor 4-MIX Combustível O motor 4-MIX da STIHL é lubrificado O motor tem que ser accionado com por mistura, e tem que ser accionado uma mistura de combustível de gasolina com uma mistura de combustível de e de óleo para motores.
Página 50
No óleo para motores a dois tempos ATENÇÃO accionadas com gasolina sem chumbo. STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + No bidão pode formar-se pressão – 50 partes de gasolina abrí-lo cuidadosamente.
Meter combustível Meter combustível Não derramar combustível durante o abastecimento do depósito, nem encher o depósito a transbordar. A STIHL recomenda o sistema de enchimento da STIHL (acessório especial). Preparar o aparelho Fechar a tampa do depósito com arco Tampa roscada do depósito...
Ajustar o comprimento do cinto de abastecimento do depósito, nem encher tal modo que o mosquetão (2) se o depósito a transbordar. A STIHL encontre mais ou menos uma recomenda o sistema de enchimento da largura de uma mão por baixo da STIHL (acessório especial).
Premir a tala no mosquetão (1), e Suspender o aparelho a motor com tirar o olhal de suporte (2) do o motor a funcionar no sistema gancho portátil nas costas, enganchar para isto o mosquetão (2) no olhal de suporte (3) na haste SP 90 T...
Abranger firmemente a unidade motriz com a mão esquerda na caixa do ventilador – o polegar Regular o botão rotativo (8) da encontra-se por baixo da caixa do válvula de arranque em: ventilador – depositar a haste numa SP 90 T...
Página 55
(h) para STOP-0 arranque para ventilar a câmara de combustão Com uma temperatura muito baixa Aplicar novamente a vela de ignição – vide o capítulo "Vela de ignição" Depois do arranque do motor: SP 90 T...
Premir o fole da bomba de extremidade da haste dianteira combustível pelo menos cinco vezes depois de ter abastecido o Os aparelhos a motor da STIHL com a depósito – mesmo quando o fole AVISO letra T na designação da série de está...
Aparafusar o parafuso, e apertá-lo Guardar o aparelho com o depósito de combustível vazio num local seco, não na proximidade de fontes de ignição, até ser utilizado novamente. No caso de uma paragem prolongada – vide o capítulo "Guardar o aparelho". SP 90 T...
óptima mistura de combustível e de regulação na marcha em vazio, mandar ar ao motor em todos os meios reparar o aparelho a motor pelo ambientes e todos os estados revendedor especializado. operacionais. SP 90 T...
Página 59
(L) no sentido dos contrário aos ponteiros do relógio marcha em vazio (LA) lentamente ponteiros do relógio até que o motor (mais gordo) – até que o número de no sentido dos ponteiros do relógio até que o motor funcione SP 90 T...
Limpar a grade pára-chispas suja – substituí-la no caso de estar danificada ou fortemente coqueificada Colocar novamente a grade pára-chispas Aparafusar o parafuso, e apertá-lo Montar a cobertura Desaparafusar o parafuso (1) Desaparafusar os parafusos (2), e tirar a cobertura (3) SP 90 T...
Controlar a distância dos desparasitadas e autorizadas pela atarraxar a porca de ligação na rosca, e eléctrodos (A), e reajustá-la em STIHL – vide o capítulo "Dados apertá-la bem – perigo de incêndio pela caso de necessidade, o valor para a técnicos"...
Humedecer o furo do mancal da polia com óleo não resinoso Enfiar a polia no eixo – girá-la um pouco para a direita e a esquerda até que o olhal da mola de retorno engate SP 90 T...
Página 63
Puxar a caixa da mola para dentro no capítulo "Substituir a corda de da tampa do arrancador Deixar recuar lentamente a corda arranque" de arranque de modo que se enrole na polia. O cabo tem que ser puxado fortemente para dentro do SP 90 T...
Substituir os dedos partidos, Guardar o aparelho num lugar seco fortemente gastos e os dedos que e seguro. Protegê-lo contra a faltam imediatamente por novos utilização não autorizada (por dedos exemplo por crianças) SP 90 T...
Controlo e manutenção pelo revendedor especializado Trabalhos de manutenção A STIHL recomenda mandar efectuar os 16 mm trabalhos de manutenção e as reparações unicamente no revendedor especializado da STIHL. Cabeçote de aspiração de combustível no depósito Atarraxar o novo dedo (1) Enfiar a chave combinada (2) no manualmente até...
Página 66
A folga das válvulas deveria ser controlada nos momentos seguintes: Um novo aparelho depois de um – mês Depois do fim da época das – colheitas ou antes do início da próxima época das colheitas SP 90 T...
Folga das válvulas vez depois de 139 horas de serviço pelo revendedor especializado Descoqueificar depois de 139 horas de Câmara de combustão serviço, depois todas as 150 horas de serviço Controlar Grade pára-chispas no silenciador Limpar resp. substituir SP 90 T...
Página 68
Parafusos e porcas acessíveis (com a Reapertar excepção dos parafusos reguladores) Elementos anti-vibratórios Controlar Controlo visual Dedos Substituir Controlar o assento firme Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Só existe dependentemente do país SP 90 T...
Algumas peças do aparelho a motor são A observação das prescrições destas A STIHL recomenda mandar efectuar os submetidas a um desgaste normal Instruções de serviço evita um desgaste trabalhos de manutenção e as mesmo quando são utilizadas conforme excessivo e danos no aparelho.
17 Tampa do filtro de ar 18 Depósito de combustível 19 Apoio do aparelho 20 Tampa do depósito 21 Parafusos reguladores do carburador 22 Bomba de combustível 23 Cabo de arranque 24 Silenciador - dependentemente do país com pára--chispas Número da máquina SP 90 T...
20 mm Cursos por minuto Nível da pressão sonora L segundo Motor a quatro tempos, monocilíndrico EN ISO 11680-1 da STIHL com lubrificação por mistura n = 10000 1/min 1820 1/min 90 dB(A) Cilindrada: 28,4 c.c. O movimento das garras numa Diâmetro do cilindro: 38 mm...
O sistema portátil nas costas (1) – danos no aparelho. número de referência 4182 790 4400 – A STIHL recomenda utilizar as peças de reparte uniformente a carga nos reposição originais da STIHL. ombros, nas costas e nas ancas. Para este aparelho a motor tem que ser As peças de reposição originais da...
Declaração de conformidade Certificado de qualidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D-71336 Waiblingen certifica que a Construção: Máquina de vare- jar especial Marca de fábrica: STIHL Tipo: SP 90 T Identificação de série: 4249 Cilindrada: 28,4 c.c.