Braun Silk-épil Xpressive 7681 Manual Del Usuario
Braun Silk-épil Xpressive 7681 Manual Del Usuario

Braun Silk-épil Xpressive 7681 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Silk-épil Xpressive 7681:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

Xpressive
Silk
épil
®
7681
7781
charge
Type 5375
www.braun.com/register

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk-épil Xpressive 7681

  • Página 1 Xpressive Silk épil ® • 7681 7781 charge Type 5375 www.braun.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    70 15 00 13 Slovenski 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 Internet: 0 801 127 286 www.braun.com 0 801 1 BRAUN www.service.braun.com 221 804 335 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany 98575683/II-08 D/GB/F/E/I/NL/DK/N/S/FIN/GR/PL/CZ/...
  • Página 3 charge release release...
  • Página 4 90° release release release release release release release release...
  • Página 6: Deutsch

    Ansprüche an Qualität, Funktionalität die Epilation in empfindlichen Körperzonen und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen wie Achselbereich und Bikinizone entwickelt. mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude. Der Präzisionskopf (9) sorgt für eine präzise Haarentfernung im Gesicht und anderen Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die...
  • Página 7 • Verwenden Sie den Epilierkopf (2) nie ohne wendet haben, oder wenn Sie längere Zeit Aufsatz (1). nicht epiliert haben, kann es eine kurze Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation Informationen zur Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfun- Bei allen Formen der Haarentfernung an dene Zupfschmerz wird bei wiederholter der Wurzel kann es zum Einwachsen von...
  • Página 8 Spezialkabel warten Sie ca. 30 Sekunden, bevor Sie mit Achsel-Epilierkappe der Epilation beginnen. Die Feuchttücher Präzisionskopf (nicht bei allen Modellen) erfrischen und kühlen die Haut. 10 Rasier-Aufsatz mit OptiTrim-Kamm • Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein. • Stellen Sie stets sicher, dass der Epilier- Aufladen kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz (1) •...
  • Página 9 reich sein, das Gerät in verschiedenen gen führen. Da die Haut in diesem Bereich Richtungen über die Haut zu führen, nach der Epilation besonders empfind- um ein optimales Ergebnis zu erzielen. lich ist, sollten Sie keine hautreizenden Die Massage-Rollen stimulieren und ent- Substanzen, wie z.B.
  • Página 10 Schütteln Sie den abgenommenen Kopf Vorkürzen der Haare für die Epilation und das Gerät kräftig aus und lassen Sie Wenn Sie die Haare auf die ideale Länge für beides trocknen. Epilierkopf nur im trocke- die Epilation vorkürzen wollen, setzen Sie nen Zustand wieder aufsetzen.
  • Página 11 Klingenblock: Um den Klingenblock Garantie kann in allen Ländern in Anspruch abzunehmen, drücken und drehen Sie ihn genommen werden, in denen dieses Braun um 90° (G1). Beim Aufsetzen des neuen Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Klingenblocks wieder drücken und um 90°...
  • Página 12: English

    Please read the use instructions carefully bikini line/area. before using the appliance and keep them for future reference. Important Braun Silk·épil Xpressive has been designed • For hygienic reasons, do not share this to make the removal of unwanted hair as appliance with other persons.
  • Página 13 quickly disappear, but may be stronger when Epilation is easier and more comfortable you are removing hair at the root for the first when the hair is at the optimum length of few times or if you have sensitive skin. Using 2-5 mm.
  • Página 14 motor switched off. Charging time is A How to epilate approximately 1 hour. 1 Turning on • The green charging light (5a) flashes to • Press one of the lock keys and turn the show that the epilator is being charged. switch clockwise to setting 2 (optimum When the battery is fully charged, the setting).
  • Página 15 4 Underarm and bikini line epilation 7 Thoroughly clean the tweezers from the For this specific application, the underarm rear side of the epilator head with the cap (8) has been developed. brush dipped into alcohol. While doing so, Placed on the epilation head (2), it perfectly turn the tweezer element manually.
  • Página 16 Replacements parts (shaver foil, cutter block) • Brush out the cutter block and the inside can be obtained from your retailer or Braun of the shaver head. However, do not clean Customer Service Centres. the shaver foil with the brush as this may damage the foil.
  • Página 17: Environmental Notice

    Disposal can take place at a Braun Service appliance as we may choose. Centre or at appropriate collection points This guarantee extends to every country provided in your country.
  • Página 18 For Australia only: E. Appliances that are outside the warranty period or are not faulty. Warranty We grant a 24 Month Replacement Warranty This appliance is not intended for use by on this appliance commencing on the date of young children or infirm persons without purchase.
  • Página 19 Australian Consumer Service (free call): NEW SOUTH WALES & A.C.T. 1 800 641 820 Faulder Appliance Services Shop 4, 9 Evans Road, New Zealand Consumer Service (free call): Rooty Hill, N.S.W. 2766 0 800 108 909 Tel. (02) 9625 3064 N2820 Fax.
  • Página 20: Français

    La tête rasoir (10) est spécialement conçue toute utilisation et conservez-le. pour un rasage rapide et au plus près des Le Silk·épil Xpressive de Braun a été conçu aisselles et du maillot. pour épiler les poils indésirables de manière Important aussi efficace, douce et facile que possible.
  • Página 21 poils sous la peau et des irritations (comme épilation se réduit considérablement lors des des démangeaisons, de l’inconfort ou des utilisations suivantes : en effet le nombre de rougeurs corporelles), dépendant de l’état de poils à épiler diminue avec le temps et la peau la peau et des poils.
  • Página 22 Charge • La peau doit être sèche et sans aucun • Avant utilisation, chargez l’appareil. Pour résidu d’huile ou de crème. une meilleure performance, nous vous • Avant utilisation, assurez-vous que la tête recommandons de toujours utiliser un d’épilation est nettoyée. appareil entièrement chargé.
  • Página 23 utile de guider l’appareil dans des 5 Epilation du visage directions différentes pour obtenir des Grâce à la tête de précision (9) fournie, résultats optimaux. Le mouvement de votre Silk·épil est parfaitement adapté vibration des rouleaux massants stimule pour retirer toute pilosité indésirable du et relaxe la peau pour une épilation plus visage ou d’autres zones sensibles.
  • Página 24 B Utilisation de la tête rasoir Sélectionnez la position « trim » (tondeuse). Maintenez le peigne OptiTrim à plat sur la Peigne OptiTrim peau. Guidez l’appareil avec les dents du Grille de rasage peigne dans le sens inverse de la pousse des Tondeuse poils comme montré...
  • Página 25: Respect De L'eNvironnement

    été couteaux) sont disponibles chez les effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne revendeurs Braun ou auprès des centres provenant pas de Braun ont été utilisées. service agrées Braun.
  • Página 26: Español

    El cabezal de precisión (9) proporciona la La depiladora Braun Silk·épil Xpressive máxima precisión y control para eliminar el ha sido diseñada para eliminar el vello no vello no deseado del rostro y otras zonas deseado de la forma más eficaz, suave y fácil...
  • Página 27 • Cuando esté en marcha, el aparato no de la piel como foliculitis (folículos de vello debe estar nunca en contacto con el pelo purulentos), venas varicosas, o con la cabeza, las pestañas, etc., para – alrededor de lunares, evitar cualquier daño personal y también –...
  • Página 28: Descripción

    Descripción Como medida de seguridad puede ocurrir si el aparato tiene poca batería, 1a Sistema de masaje se apague. En este caso ambos 1b Accesorio de posicionamiento indicadores parpadean (verde/rojo). Si 1c Accesorio para primeras depilaciones esto ocurre, simplemente cambie el Cabezal de depilación de raíz botón a «0»...
  • Página 29 la velocidad, elija la posición 1 (ajuste rodillas, mantenga las piernas estiradas y suave). rectas. • La luz «smartlight» se enciende al instante y permanece encendida mientras el aparato está en funciona- 4 Depilación de las axilas y de la línea miento.
  • Página 30: B Cómo Utilizar El Cabezal De Corte

    Limpieza del cabezal de depilación • Pulsando uno de los dispositivos de Después de cada uso, desenchufe la bloqueo, gire el interruptor en el sentido depiladora. La limpieza regular asegura un de las agujas del reloj hasta dejarlo en la mejor rendimiento.
  • Página 31: Información Medioambiental

    útil. Para imagen (E). reemplazarla puede acudir a un Centro de • La hoja rasuradora y el bloque multi- Asistencia Técnica Braun o a los puntos de cuchilla son componentes de precisión recogida habilitados por los ayuntamientos.
  • Página 32 Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio...
  • Página 33: Italiano

    La testina rasoio (10) è specificatamente Braun Silk·épil Xpressive è stato specificata- disegnata per una veloce e profonda rasatura mente disegnato per rendere l’epilazione il delle ascelle e della zona bikini. più possibile efficace, delicata e facile.
  • Página 34 Informazioni generali sull’epilazione zione da parte della pelle potrebbe richiedere Tutti i metodi di rimozione dei peli alla radice un pò di tempo. Il fastidio che si prova possono talvolta causare la crescita di peli all’inizio diminuirà considerevolmente con sotto pelle o piccoli arrossamenti a seconda un utilizzo ripetuto finchè...
  • Página 35 Carica Le salviettine regaleranno una sensazione • Prima di usarlo, mettere in carica di freschezza sulla vostra pelle. l’apparecchio. Per risultati ottimali, si • La vostra pelle deve essere asciutta e priva consiglia di usare sempre l’apparecchio di residui oleosi o di crema. quando è...
  • Página 36 e rilassano la pelle per una epilazione Prima di iniziare l’epilazione, raccoman- delicata. diamo di pulire la pelle con alcohol in • Se siete abituate all’epilazione e preferite modo da garantire la massima igiene. una rimozione più veloce, applicare Quando epilate il viso, tendete la pelle con l’accessorio Efficiency (1b) al posto del una mano e con l’altra guidate l’epilatore sistema massaggiante (1a).
  • Página 37 Rasatura Pulitura della testina rasoio • Mettere l’accessorio (10) sulla testina Dopo ogni utilizzo, disconnettere l’apparec- rasoio, premere fino a sentire un click chio. (l’accessorio per la regolazione dei peli Pulizia con la spazzolina lunghi deve rimanere davanti). • Premere i pulsanti di rilascio (d) e rimuo- •...
  • Página 38: Protezione Dell'aMbiente

    Per rimuovere Garanzia la lamina, premere la struttura della lamina Braun fornisce una garanzia valevole per la (F). Montarne una nuova, inserirla dall’in- durata di 2 anni dalla data di acquisto. terno della testina rasoio. Blocco coltelli: per rimuovere il blocco Nel periodo di garanzia verranno eliminati, coltelli, premere e ruotare a 90°...
  • Página 39: Nederlands

    Wij wensen u veel zoals oksels en bikinilijn. plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Het precisie epileerhoofd (9) zorgt voor uiterste precisie en controle bij het verwijde-...
  • Página 40 en blokkeren of beschadigen van het Handige tips apparaat te voorkomen. Indien u nog nooit eerder heeft geëpileerd, of • Gebruik het epileerhoofd (2) nooit zonder wanneer u langere tijd niet geëpileerd heeft, opzetstuk (1). kan het enige tijd duren voor uw huid gewend is aan het gevoel van epileren.
  • Página 41 Ontgrendelingsknop Voorbereiding Speciaal snoer • Om uw huid zo goed mogelijk voor te Oksel-opzetstuk bereiden op het epileren, gebruikt u de Precisie epileerhoofd (niet bij alle bijgesloten pre-epileer doekjes. Wrijf modellen) voorzichtig over het te epileren gedeelte en 10 Scheerhoofd met OptiTrim opzetstuk wacht ongeveer 30 seconden voor u begint met epileren.
  • Página 42 • De zwenkende opzetstukken passen een handdoek. Bij het epileren van de zich automatisch aan aan de contouren oksels dient u de arm gestrekt omhoog te van uw lichaam. houden en het apparaat in verschillende • Beweeg het apparaat met een lang- richtingen te bewegen.
  • Página 43 water. Druk vervolgens op de ontgrende- Trimmen lingsknop (6) om het epileerhoofd te ver- Voor het trimmen van contouren en lijntjes, wijderen. vergrendelt u de tondeuse door de trim/shave Schud zowel het epileerhoofd als het selectieknop (e) in de «trim» positie te apparaat goed zodat het resterende water schuiven (C1) kan weglopen.
  • Página 44 Braun Voor electrische specificaties, zie de print op Customer Service Centre. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun het snoer. Het speciale snoer past zich auto- Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Página 45: Dansk

    Præcisionshovedet (9) giver fantastisk de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og præcision og kontrol når du fjerner uønsket design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun hår i ansigtet eller andre følsomme områder. Silk·épil Xpressive. Den unikke og opløftede spidsen giver dig bedre kontrol over epileringsområdet.
  • Página 46 eller hår, der vokser under huden (f.eks. kløe, Det er nemmest og mest behageligt at ubehag eller rødmen), afhængig af hud- og epilere, når hårene har den optimale længde hårtype. Dette er en helt normal reaktion, på 2–5 mm. Hvis hårene er længere bør de som hurtigt vil forsvinde.
  • Página 47 • Det grønne opladningslys (5a) blinker for A Sådan epilerer du at vise, at epilatoren er under opladning. 1 Tænd apparatet Når batteriet er fuldt opladet, lyser • Tryk på en af låsetasterne og drej knap- opladningslyset konstant. Når apparatet pen med uret til indstilling 2 (optimal er fuldt opladet, bruges det uden ledning.
  • Página 48 4 Epilering under armene og langs 7 Rengør pincetterne grundigt fra bagsiden bikinilinjen af epilatorhovedet med en børste dyppet i Tilbehøret til sensitive områder (8) er rensevæske. Drej pincetelementet manuelt udviklet specielt til denne brug. imens. Denne rengøring sikrer den bedste Når den bruges sammen med epilator- hygiejne for epilatorhovedet.
  • Página 49 (ikke på skærebladet). • Rens lamelkniven og indersiden af barber- Reservedele (skæreblad, lamelkniv) kan hovedet med børsten. Skærebladet må købes hos din forhandler eller i Braun Customer Service Centres. imidlertid ikke renses med børsten, da det kan ødelægge bladet. Rengøring med vand Elektriske specifikationer findes på...
  • Página 50 Miljømæssige oplysninger Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt Dette produkt indeholder genopladelige gældende fra købsdatoen. Inden for batterier. For at beskytte miljøet bør garantiperioden vil Braun for egen regning apparatet efter endt levetid ikke afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter kasseres sammen med husholdnings- vort skøn gennem reparation eller ombytning...
  • Página 51: Norsk

    ømfintlige kvalitet, funksjon og design. Vi håper du områder. På grunn av den unike, smale og vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil opphøyde toppen får man bedre oversikt Xpressive. Vi ønsker videre å gjøre deg over det området som skal epileres.
  • Página 52 gangene hårene fjernes fra røttene eller om Ved første gangs epilering anbefaler vi å du har ømtålig hud. Bruk av våtservietter før epilere om kvelden, slik at eventuell rødflam- epilering vil bidra til å redusere irritasjoner. methet kan forsvinne i løpet av natten. Etter epilering anbefaler vi å...
  • Página 53 • Når den røde lampen (5b) for lavt batteri- (optimal innstilling). Sett bryteren på nivå lyser, koble apparatet til et strømuttak innstilling 1 for å redusere hastigheten. ved hjelp av spesialledningen for å lade det • «smartlight» tennes øyeblikkelig og lyser opp.
  • Página 54 Vær oppmerksom på at dette er spesielt Rengjøring under rennende vann: følsomme områder, særlig i begynnelsen. 8 Ta av toppen (1). Hold apparatet med Følelsen av smerte vil avta etter gjentatte epileringshodet under rennende vann. gangers bruk. Det blir mer behagelig hvis Trykk inn utløserknappen (6) for å...
  • Página 55 Trykk inn utløserknappene (d) for å ta av barberhodet (D1). Bank bunnen av barber- Reservedeler (skjæreblad, lamellkniv) kan fås hodet forsiktig mot et jevnt underlag (ikke hos din forhandler eller hos et Braun på skjærebladet). servicesenter. • Børst lamellkniven og innsiden av barberhodet.
  • Página 56 å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
  • Página 57: Svenska

    Läs noga igenom hela bruksanvis- ska epileras. ningen innan du använder produkten. Rakhuvudet (10) är speciellt designad för en Braun Silk·épil Xpressive har designats för snabb och nära rakning under armarna och att göra borttagningen av oönskad hårväxt bikinilinjen.
  • Página 58 Generell information om epilering Epilering är behagligast och enklast när håret Alla hårborttagningsmetoder där hårstrån tas har en längd av 2–5 mm (0,08–0,2 in.) Om bort med rötterna kan leda till inåtväxande håret är längre rekommenderar vi att först hårstrån och irritation (såsom klåda, obehag klippa ner håret till denna längd.
  • Página 59 • Anslut apparaten till ett vägguttag med A Att epilera hjälp av specialsladden med motorn 1 Starta avstängd. Uppladdningen tar ca 1 timme. • Tryck på en av låsknapparna och vrid • Den gröna laddningslampan (5a) blinkar för reglaget medurs till position 2 (optimal att visa att apparaten laddas.
  • Página 60 (8) har tagits fram speciellt för dessa 7 Doppa borsten i alkohol och rengör områden. pincetterna noggrant bakifrån. Snurra När den används tillsammans med samtidigt manuellt på pincetterna. På epileringshuvudet (2) följer den områdets detta sätt bibehåller du epileringshuvudet konturer perfekt och ger en varsam och hygieniskt.
  • Página 61 (inte på bladet). Ersättningsdelar (skärblad, saxhuvud) kan • Borsta rent saxhuvudet och insidan på erhållas från din återförsäljare eller Braun rakhuvudet. Du ska dock inte rengöra Customer Service Centres. skärbladet med borsten eftersom detta kan skada bladet.
  • Página 62: Skydda Miljön

    är hänförbara till fel i med det vanliga hushållsavfallet när material eller utförande, genom att antingen den är uttjänt. Kassera den på ett Braun reparera eller byta ut hela apparaten efter servicecenter eller en lämplig återvinnings- eget gottfinnande.
  • Página 63: Suomi

    Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Ajopää (10) on erityisesti suunniteltu nopeaan ja tarkkaan ajoon kainaloista ja bikinialueilta. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu tekemään ei-toivottujen ihokarvojen poistamisesta mahdollisimman tehokasta, Tärkeää hellävaraista ja helppoa. Sen epilointitoiminto •...
  • Página 64: Laitteen Osat

    tai punotusta iholla). Tämä on luonnollinen laskeutua yön aikana. Ihon rauhoittamiseksi reaktio ja se häviää nopeasti. Poistaessasi suosittelemme käyttämään kosteusvoidetta ihokarvoja ensimmäisiä kertoja, tai jos sinulla epiloinnin jälkeen. on herkkä iho, reaktio voi olla voimakkaampi. Käyttämällä kosteuspyyhkeitä ennen Uudelleen kasvavat ihokarvat saattavat olla epilointia voit ehkäistä...
  • Página 65 on täysin latautunut, käytä sitä ilman A Epilointi verkkojohtoa. 1 Käynnistys • Kun latauksen alhaisesta tasosta ilmoittava • Paina yhtä lukitusnäppäintä ja käännä punainen merkkivalo (5b) syttyy, kytke laite virtakytkintä myötäpäivään asetukseen verkkovirtaan verkkojohdon avulla akkujen 2 (optimaalinen asetus). Vähennä uudelleenlataamiseksi.
  • Página 66 Se on asetettu epilointipäähän (2) ja Puhdistaminen juoksevan veden alla: myötäilee tarkasti näiden alueiden muotoja 8 Irrota kärkikappale. Pidä laitetta ja antaen hellävaraisen ja perusteellisen epilointipäätä juoksevassa vedessä. epiloinnin. Irrota sen jälkeen epilointipää painamalla Huomioi, että varsinkin alussa nämä alueet vapautuspainiketta (6).
  • Página 67 Ajopäälisäosan pitäminen huippukunnossa tuotetta ei saa hävittää kotitalous- • Ajo-osat tulee voidella säännöllisesti jätteen mukana käyttöiän päättyessä. 3 kuukauden välein (E). Jos puhdistat Hävitä tuote viemällä se Braun- ajopään juoksevassa vedessä, voitele se huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen joka puhdistuksen jälkeen. keräyspisteeseen.
  • Página 68 Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi. Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
  • Página 69: Ïïëóèî

    την συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική περιοχή του μπικίνι. αναφορά. Η κεφαλή ακριβείας (9) παρέχει μέγιστη Η αποτριχωτική μηχανή Braun Silk·épil ακρίβεια και έλεγχο στην αφαίρεση της Xpressive έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε η ανεπιθύμητης τριχοφυΐας από το πρόσωπο αφαίρεση της ανεπιθύμητης τριχοφυΐας να...
  • Página 70 • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για (π.χ. όταν σύρετε την συσκευή πάνω στο χρήση από παιδιά ή άτομα με μειωμένες δέρμα). Ο σχολαστικός καθαρισμός της σωματικές ή πνευματικές ικανότητες, κεφαλής αποτρίχωσης πριν από κάθε χρήση εκτός και αν επιτηρούνται από κάποιο ελαχιστοποιεί...
  • Página 71 εξαφανιστεί κατά τη διάρκεια της νύχτας. • Η πράσινη ενδεικτική λυχνία φόρτισης Για να ανακουφίσετε το δέρμα, συνιστούμε (5a) αναβοσβήνει για να υποδηλώσει ότι η να απλώνετε μια ενυδατική κρέμα μετά την αποτριχωτική μηχανή φορτίζεται. Μόλις η αποτρίχωση. μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η ενδεικτική λυχνία...
  • Página 72 • Το δέρμα σας πρέπει να είναι στεγνό και οι τρίχες μπορεί να αναπτύσσονται χωρίς λιπαρότητα ή κρέμα. προς διαφορετικές κατευθύνσεις, • Πριν την χρήση, να βεβαιώνεστε πάντα μπορείτε επίσης να κατευθύνετε ότι η κεφαλή αποτρίχωσης είναι καθαρή. την συσκευή προς διαφορετικές •...
  • Página 73 στην μασχάλη, κρατήστε το χέρι σας Καθαρισμός κάτω από τρεχούμενο νερό: σηκωμένο προς τα πάνω έτσι ώστε το 8 Αφαιρέστε το εξάρτημα. Κρατήστε την δέρμα να είναι τεντωμένο και κατευθύνετε συσκευή με την κεφαλή αποτρίχωσης την συσκευή προς διαφορετικές κάτω από τρεχούμενο νερό. Στην συνέ- κατευθύνσεις.
  • Página 74 πρώτα ανασηκώνει τις μακριές τρίχες και • Καθαρίστε με το βουρτσάκι το μαχαίρι και τις κόβει. Στην συνέχεια ακολουθεί το το εσωτερικό της κεφαλής ξυρίσματος. εύκαμπτο πλέγμα για να αφαιρέσει τα Παρόλα αυτά, μην καθαρίζετε το πλέγμα υπολείμματα τριχών. με το βουρτσάκι καθώς κάτι τέτοιο μπορεί •...
  • Página 75 Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. Το ειδικό σετ καλωδίου & μετασχηματιστή ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ προσαρμόζεται αυτόματα σε οποιαδήποτε Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. τάση AC (εναλλασσόμενου ρεύματος) παγκοσμίως. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹...
  • Página 76: Polski

    Ważne Sprawdzony system depilacji, oferowany Ze względów higienicznych, nie • przez firmę Braun, usuwa włosy razem z udostępniaj urządzenia innym osobom. cebulkami, pozostawiając gładką skórę na Urządzenie jest wyposażone w specjalny • wiele tygodni. Odrastające włosy są cieńsze i kabel zasilający, zintegrowany z bezpiecz-...
  • Página 77 skóry i włosów. To jest normalna reakcja, przyzwyczaić. Dyskomfort odczuwany na która powinna zniknąć w krótkim czasie, ale początku zauważalnie się zmniejsza przy może być nasilona w przypadku gdy włosy kolejnym użyciu, ponieważ skóra przyzwy- są usuwane z cebulkami po raz pierwszy czaja się...
  • Página 78 Ładowanie baterii Przygotowanie do użycia Przed użyciem urządzenia, naładuj jego Aby jak najlepiej przygotować skórę do • • baterię. Dla uzyskania najlepszych depilacji, użyj załączonych ściereczek rezultatów, rekomendujemy, aby zawsze Silk·épil przed depilacją. Dokładnie używać urządzenia z w pełni naładowaną przetrzyj miejsce przeznaczone do depilacji baterią.
  • Página 79 Ruchome nasadki automatycznie strony. Skóra tuż po depilacji może być • dostosują się do kształtów depilowanej bardziej wrażliwa, dlatego radzimy unikać części ciała. stosowania takich substancji, jak dezodo- • Depilator należy prowadzić wolnym, ranty z alkoholem. płynnym ruchem bez naciskania, pod włos, w kierunku przełącznika.
  • Página 80 grzebienia pod włos, jak pokazano na B Głowica goląca ilustracji (C2). a Grzebień OptiTrim Uwaga: włosy mogą rosnąć w różnych b Folia goląca kierunkach, dlatego przesuwaj urządzenie c Trymer lekko po przekątnej lub w różnych kierunkach, d Przyciski zwalniające aby osiągnąć jak najlepsze efekty. e Przełącznik trymer/golarka (trim/shave) f Blok ostrzy Czyszczenie głowicy do golenia...
  • Página 81 Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie wydłużeniu o czas niezbędny do serwisowym marki Braun lub jednym ze dostarczenia i odbioru sprzętu. specjalnych punktów zajmujàcych si´ 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w zbiórkà...
  • Página 82 – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; c) części szklane, żarówki oświetlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką...
  • Página 83: Âesk

    Upozornění Dbejte na to, aby z hygienických důvodů • Braun Silk·épil Xpressive byl navržen tak, tento přístroj, kromě vás, nepoužívala jiná aby nežádoucí chloupky odstraňoval co osoba. nejúčinněji, nejšetrněji a nejsnadněji. Jeho Tento přístroj je vybaven speciálním...
  • Página 84 chloupky i s kořínky odstraňujete poprvé, Provádíte-li epilaci poprvé, je vhodné epilovat nebo pokud máte citlivou pokožku. Použití večer, aby případné podráždění pokožky předepilačních čisticích ubrousků může přes noc ustoupilo. Pro zklidnění pokožky pomoci zabránit vzniku podráždění. doporučujeme aplikovat po epilaci hydratační krém.
  • Página 85 Jakmile se rozsvítí červená kontrolka Pro sníženou rychlost zvolte polohu • nízkého nabití (5b), zapojte přístroj pomocí 1 (jemné nastavení). speciálního síťového přívodu do elektrické Okamžitě se rozsvítí osvětlení • zásuvky a nabijte jej. «smartlight» a svítí po celou dobu, kdy je přístroj zapnutý.
  • Página 86 Uvědomte si prosím, že zvláště zpočátku Čištění pod tekoucí vodou jsou tato místa více citlivá na bolest. 8 Sejměte nástavec. Přístroj s nasazenou Opakovaným používáním bude pocit epilační hlavou držte pod tekoucí vodou. bolesti ustupovat. Pro větší komfort dbejte Uvolněte epilační hlavu stisknutím na to, aby měly chloupky optimální...
  • Página 87 část holicí hlavy. Kartáčkem však nečistěte Náhradní příslušenství (holicí planžeta, planžetu, protože by mohlo dojít k jejímu břitový blok) je k dostání u vašeho prodejce nebo v servisních střediscích Braun. poškození. Čištění pod tekoucí vodou: Holicí hlavu uvolněte stisknutím uvolňovacích Podrobné...
  • Página 88 Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun. Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro informace o v˘robcích a nejbliωím Záruka servisním stfiedisku Braun.
  • Página 89: Slovensk

    Holiaca hlava (10) je navrhnutá špeciálne na uschovajte. rýchle a hladké oholenie oblasti podpazušia a línie plaviek. Braun Silk·épil Xpressive bol navrhnutý tak, aby nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčin- Dôležité upozornenia nejšie, najjemnejšie a najjednoduchšie. Z hygienických dôvodov dbajte na to, aby •...
  • Página 90 vrastanie chĺpkov do pokožky a podráždenie opakovaným používaním výrazne zníži, keď (napr. svrbenie, nepohodlie a začervenanie si pokožka na proces zvykne. pokožky) v závislosti od stavu vašej pokožky Depilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia, ak a chĺpkov. majú chĺpky optimálnu dĺžku 2–5 mm. Ak Ide o normálnu reakciu, ktorá...
  • Página 91 nabitý prístroj. Pomocou špeciálneho Uistite sa, že na depilačnej hlave (2) je • sieťového kábla zapojte prístroj do umiestnený nadstavec (1). elektrickej zásuvky a motorček nechajte Nadstavce vymeníte tak, že stlačíte ich • vypnutý. Prístroj sa nabíja približne postranné vrúbky a potiahnete. 1 hodinu.
  • Página 92 3 Depilácia nôh Čistenie kefkou: Nohy si depilujte smerom zdola nahor. Pri 6 Zložte nadstavec a vyčistite ho kefkou. depilácii oblasti za kolenom držte nohu 7 Pinzety dôkladne vyčistite pomocou kefky vystretú. namočenej v liehu v smere od zadnej strany depilátora a valček s pinzetami 4 Depilácia podpazušia a línie plaviek manuálne otáčajte.
  • Página 93 90° (G2). Kefkou vyčistite holiaci blok a vnútornú • časť holiacej hlavy. Planžetu holiaceho Náhradné diely (planžeta holiacej hlavy strojčeka však kefkou nečistite, pretože by a holiaci blok) zakúpite u vášho predajcu sa mohla poškodiť. alebo v servisných strediskách Braun.
  • Página 94 Táto záruka platí Poznámka k Ïivotnému prostrediu pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva Tento v˘robok obsahuje firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. akumulátorové batérie. V záujme Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ochrany Ïivotného prostredia ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a nevyhadzujte zariadenie po skonãení...
  • Página 95: Magyar

    (8), így ideális a hónalj és a bikinivo- kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli nal területeihez. majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében! A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa A precíziós sapka (9) tökéletes pontosságot végig figyelmesen a használati útmutatót, és és irányíthatóságot biztosít a nemkívánatos...
  • Página 96 valószínűleg kis időbe telik míg bőre hozzá- Általános tudnivalók az epilálásról Minden, a szőrszál gyökerétől fogva történő szokik a művelethez. Ennek bekövetkeztével szőrtelenítési eljárás eredményezhet befelé az elején tapasztalt kellemetlen érzés, a növő szőrszálakat és bőrirritációt (pl. rendszeres használattal jelentősen csökken. viszketést, kellemetlen érzést, bőrpírt) –...
  • Página 97 megkezdése előtt! A törlőkendők A készülék töltése A használat megkezdése előtt, töltse fel a használata a bőrt hűsítik és frissítik. • készüléket! A legkiválóbb Az optimális Az epilálandó bőrfelület legyen száraz, és • teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy krém ill. olajmentes! az epiláláshoz mindig teljesen feltöltött •...
  • Página 98 latsorral a szőr növekedési irányával érzékenyebb lehet, ezért ekkor kerülje az ellentétesen, a kapcsológomb irányában! irritáló anyagok, mint pl. dezodorok vagy Mivel a szőrszálak növekedési iránya alkohol használatát! különböző lehet, ezért az optimális ered- mény eléréséhez, célszerű a készüléket 5 Az arc epilálása több irányból is végigvezetni a bőrön.
  • Página 99 epilátor fejet a készülékre, győződjön meg Epiláláshoz előkészítő nyírás arról, hogy mindkét alkatrész tökéletesen Amennyiben Ön az epilálás megkezdése száraz! előtt a szőrszálakat az epiláláshoz ideális hosszúságúra szeretné előkészíteni, helyezze fel az OptiTrim fésűt (a) a borotvafejre! B A borotvafej használata Csúsztassa a nyírás/bortválás gombot a a OptiTrim fésű...
  • Página 100 A borotva szita eltávolításához, nyomja meg a szita Garancia keretet! (7) Az új szitát alulról helyezze be A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, a szita keretbe! készülékeire két év garanciát vállal, azzal a Nyíróegység: A nyíróegységet annak megkötéssel, hogy a jótállási igényt a...
  • Página 101: Slovenski

    Želimo si, da bi svoj epilator odstranjevanju nezaželenih dlačic z obraza in Braun Silk·épil Xpressive z veseljem drugih občutljivih predelov. Njena edinstvena uporabljali. ozka in privzdignjena konica omogoča večjo preglednost površine, s katere odstranjujete...
  • Página 102 razdraženost kože (srbenje, neprijeten lahko občutite na začetku uporabe, se bo občutek in pordela koža), kar je odvisno od občutno zmanjšalo z redno uporabo, saj se stanja kože in dlačic. bo koža privadila na epilacijo. To je povsem normalna reakcija, ki kmalu Pri optimalni dolžini dlačic (2–5 mm) je izzveni.
  • Página 103 epilacijo. Po uporabi robčkov bo vaša Polnjenje Pred uporabo napolnite baterijo naprave. koža pomirjena in osvežena. • Za kar najboljše delovanje naprave Koža mora biti suha in na njej ne sme biti • priporočamo, da jo vedno uporabljate s sledov maščobe ali kreme. popolnoma napolnjeno baterijo.
  • Página 104 Pulzirajoči gibi masažnih valjev kožo Silk·épil idealeno pripravljen za odstranje- • stimulirajo in jo sproščajo in tako vanje nezaželenih dlačic z obraza in drugih zagotavljajo nežnejšo epilacijo. občutljivih območij. • Če ste že vajeni epilacije in imate rajši Priporočamo vam, da si iz higienskih razlo- hitrejši način odstranjevanja dlačic, gov pred epilacijo kožo očistite z alkoho- namesto masažnega sistema (1a) name-...
  • Página 105 e Stikalo prirezovanje/britje Opomba: Ker dlačice vedno ne rastejo vse f Blok rezil v isto smer, napravo pomikajte tudi rahlo g Osnova brivske glave diagonalno ali v različne smeri, da boste dosegli kar najboljše rezultate. Britje Na napravo namestite nastavek z brivsko •...
  • Página 106 Ïivotnosti poobla‰ãenemu Braunovemu servisu. do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis príslu‰ného zberného strediska zriadeného ISKRA PRINS tel. + 386 1 476 98 00.

Este manual también es adecuado para:

Silk-épil xpressive 7781Silk-epil xpressive 7681Silk-epil xpressive 77815375

Tabla de contenido