Descargar Imprimir esta página
Vimar Well-contact Plus Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para Well-contact Plus:

Publicidad

Enlaces rápidos

Well-contact Plus
01523
Attuatore 4 uscite a relè NO 16 A 250 V~, standard KNX, installa-
zione su guida DIN (60715 TH35), occupa 4 moduli da 17,5 mm.
Il dispositivo consente la gestione di 4 uscite generiche per applicazioni tipiche nel ter-
ziario (accesso ad uffici, camere d'ospedale o di hotel, piscine, saune, impianti spor-
tivi, spazi riservati, ecc.). Il dispositivo è provvisto di 4 uscite a relè da 16 A 250 V~.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: BUS 30 V d.c. SELV.
• Assorbimento: 10 mA.
• Potenza dissipata: 4 W.
• Uscite a relè 16 A 250 V~.
• Carichi comandabili a 250 V~:
- carichi resistivi: 16 A (20.000 cicli);
- lampade ad incandescenza: 10 A (20.000 cicli);
- lampade fluorescenti e lampade a risparmio energetico: 1 A (20.000 cicli);
- trasformatori elettronici: 4 A (20.000 cicli);
- trasformatori ferromagnetici: 10 A (20.000 cicli);
- motori cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 cicli).
• Morsetti:
- bus TP;
- contatti relè (C, NO).
• Configurazione relè: monostabile e bistabile.
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +45 °C (uso interno).
• 4 moduli da 17,5 mm.
GESTIONE MANUALE.
La pressione del tasto
abilita l'uso dei tasti per l'attuazione dei relè; tutti i mes-
saggi provenienti dal bus vengono ignorati.
In funzionamento normale la pressione dei tasti di attuazione dei relè viene ignorata.
FUNZIONAMENTO.
La configurazione del dispositivo, dell'indirizzo fisico, dei parametri avviene mediante
il software ETS.
Nel caso in cui nel dispositivo a 4 uscite venga caricato un applicativo ETS non cor-
retto, il led rosso lampeggerà (errore di "device type").
Per ripristinare la configurazione desiderata, caricare nel dispositivo l'applicativo ETS
corretto.
Tutti i databank ETS aggiornati sono scaricabili dalla sezione "Software di pro-
dotto" del sito www.vimar.com.
Attenzione: Se si abilita l'uso dei tasti di attuazione delle uscite, si modifica lo stato
di esse ed infine si inibisce il controllo manuale. Le uscite mantengono quindi il loro
stato attuale fino ad un successivo messaggio di comando che proviene dal BUS.
Avvertenza per l'utilizzo dell'interblocco logico delle uscite
I parametri Stato all'inizio dello stato di blocco / Stato al fine dello stato di bloc-
co, relativi all'oggetto ETS denominato Blocco, interagiscono con la funzione di
interblocco logico; pertanto, se si utilizza l'oggetto Blocco, l'interblocco logico delle
uscite non può essere garantito.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle
disposizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove
i prodotti sono installati.
Le quattro uscite (out 1, out 2, out 3 e out 4) sono separate tra loro mediante un
isolamento funzionale a 250 V~ e non da un doppio isolamento; quindi, ad esempio,
non collegare un circuito SELV ad un'uscita che sia adiacente ad un'altra connessa
alla rete di alimentazione a 230 V~.
Il circuito di alimentazione delle uscite a relè deve essere protetto contro le sovra-
correnti da un dispositivo, fusibile con potere di interruzione nominale di 1500 A
o un interruttore automatico tipo C, con corrente nominale non superiore a 16 A.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN 50090-2-2, EN 50428.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione
indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separata-
mente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente
l'apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di
una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettro-
nici con superficie di vendita di almeno 400 m
itamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni
inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'appa-
recchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute
e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
49400268B0 03 1801
è inoltre possibile consegnare gratu-
2
Actuator with 4 relay outputs NO 16 A 250 V~, KNX standard, instal-
lation on DIN rail (60715 TH35), occupies 4 modules sized 17.5 mm.
This device enables managing 4 generic outputs for typical applications in the tertiary
sector (entry to offices, hospital or hotel rooms, swimming pools, saunas, sports facili-
ties, reserved spaces, etc.). The device is equipped with 4 relay outputs of 16 A 250 V~.
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: BUS 30 V d.c. SELV.
• Absorption: 10 mA.
• Dissipated power: 4 W.
• Relay outputs 16 A 250 V~.
• Controllable loads at 250 V~:
- resistive loads: 16 A (20,000 cycles);
- incandescent lamps: 10 A (20,000 cycles);
- fluorescent lamps and energy saving lamps: 1 A (20,000 cycles);
- electronic transformers: 4 A (20,000 cycles);
- ferromagnetic transformers: 10 A (20,000 cycles);
- motors cos ø 0.6: 3.5 A (100,000 cycles).
• Terminals:
- TP bus;
- relay contacts (C, NO).
• Relay configuration: one-position stable and two-position stable.
• Operating temperature: -5 °C - +45 °C (inside).
• 4 modules of 17.5 mm.
MANUAL MANAGEMENT.
Pressing the button
enables using the buttons to actuate the relays; all the mes-
sages from the bus are ignored.
In normal operation, pressing the relay actuation buttons is ignored.
OPERATION.
The configuration of the device, physical address and parameters takes place through
the ETS software.
If the device with 4 outputs is loaded with an incorrect ETS application, the red LED
will flash (" device type" error).
To restore the desired configuration, load the device with the correct ETS application.
All the updated ETS databases can be downloaded from the section of the website
www.vimar.com.
Warning: If you enable using the output actuation buttons, you change their state and
manual control is finally inhibited. The outputs therefore keep their state until the next
command message from the BUS.
Warning for using the logical interlock of the outputs
The parameters of the State at the start of the state of block/State at the end of
the state of block, related to the ETS item called Block, interact with the function of
logical interlocking; therefore, if using the Block object, the logical interlock of the
outputs cannot be guaranteed.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country
where the products are installed.
• The four outputs (out 1, out 2, out 3 and out 4) are separated from each other by
functional insulation at 250 V~ and not by double insulation; therefore, for instance,
do not connect a SELV circuit to an output adjacent to another one connected to
the power supply mains at 230 V~.
• The relay output power circuits must be protected against overcurrents by installing
devices or fuses with a rated breaking capacity of 1500 A or type-C circuit breakers,
with rated current not exceeding 16 A.
CONFORMITY.
LV directive. EMC directive. Standard EN 50090-2-2, EN 50428.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the
product must not be included with other general waste at the end of its working life.
The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer
when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge
(without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m2, if
they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmen-
tally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the
potential negative effects on the environment and people's health, and encourages the
re-use and/or recycling of the construction materials.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar Well-contact Plus

  • Página 1 Tutti i databank ETS aggiornati sono scaricabili dalla sezione “Software di pro- dotto” del sito www.vimar.com. Warning: If you enable using the output actuation buttons, you change their state and manual control is finally inhibited. The outputs therefore keep their state until the next Attenzione: Se si abilita l’uso dei tasti di attuazione delle uscite, si modifica lo stato...
  • Página 2 Toutes les bases de données ETS à jour peuvent être téléchargées depuis la sec- software ETS correcto en el dispositivo. tion du site www.vimar.com. Es posible descargar los bancos de datos ETS actualizados en la sección de Attention: si l’on valide l’emploi des touches d’activation des sorties, on modifie leur www.vimar.com.
  • Página 3 Είναι δυνατή η λήψη όλων των ενημερωμένων βάσεων δεδομένων ETS από Achtung: Wenn die Verwendung der Betätigungstasten der Ausgänge freigegeben την περιοχή στην ιστοσελίδα www.vimar.com. wird, ändert sich deren Status und die manuelle Steuerung wird blockiert. Die Προσοχή: Εάν ενεργοποιηθεί η χρήση των πλήκτρων ενεργοποίησης των...
  • Página 4 και 1 επαφή NO). OUT 4 comuni e 1 contat- mon and 1 NO contact) muns et 1 contact NO 1 contacto NA) Sammelklemmen und 1 to NO) NO-Kontakt) Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400268B0 03 1801...

Este manual también es adecuado para:

01523