Página 1
Guía del usuario U10000183002 Impresora a chorro de tinta solvente a color IP-5630/5530...
Página 2
El contenido de este manual puede cambiar sin previo aviso. OKI Data Infotech Corporation. se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso de las especificaciones y los materiales contenidos en el presente documento, y no será responsable de ningún daño (incluido daño resultante) ocasionado por confiar en los materiales presentados, incluyendo entre otros errores tipográficos, aritméticos o de...
Cuando es necesario, se proporciona información sobre un modelo específico. Esta guía, la Guía del usuario de la impresora a chorro de tinta solvente a color IP-5630/5530, describe las características y funciones de la impresora y procedimientos como la impresión, necesarios para el uso de la impresora.
Mantener una calidad de impresión excelente Asegúrese de prestar atención a los tres puntos siguientes para mantener una calidad de impresión excelente y usar la impresora durante mucho tiempo. (1) Cargue el papel correctamente (2) Ajuste el valor de ajuste de avance del papel y el valor de impresión bidireccional adecuadamente (3) Realice el mantenimiento necesario...
Si el papel no se instaló correctamente... El papel puede alinearse incorrectamente o entrar en contacto con los cabezales de impresión, lo que reduce la calidad de impresión. Atasco de papel provocado por papel Rebobinado incorrecto mal alineado <Ejemplos> Los colores de la derecha y No se obtiene una impresión limpia la izquierda son distintos debido al contacto del papel con los...
2. Ajuste el valor de ajuste de avance del papel y el valor de impresión bidireccional adecuadamente Avance de papel Posiciones de impresión bidireccional page 72 page 72 Si no se realizan estos ajustes al utilizar un papel nuevo... Es posible que la tinta no se expulse en la posición correcta y que la calidad de impresión se reduzca.
3. Realice el mantenimiento necesario Compruebe el líquido de limpieza de la Limpie la unidad de tapado. escobilla. Good page 112 page 104 Si se utiliza la impresora sucia... La calidad de impresión podría reducirse y, además, la impresora podría dejar de funcionar correctamente.
Primeros pasos Conecte a una computadora. Prenda la unidad. page 35 page 32 Sustituya el cartucho de tinta. Cargue el nuevo papel enrollado. page 201 page 40 Registre el papel. Sustituya el papel. Nombre del papel Altura del cabezal Franja de color Valor de ajuste de avance del papel page 44...
Inspección periódica (Mantenimiento) Compruebe la botella de tinta usada. Compruebe el líquido de limpieza de la escobilla. Bien page 102 page 104 Compruebe si hay manchas en la Limpie la unidad de tapado. escobilla de limpieza. page 106 page 112 Realice una limpieza NORMAL del Realice una impresión del patrón de cabezal de impresión.
Página 10
Cuando desee... Imprima en un papel grueso. Imprima en el margen del papel. page 165 page 179 Cambio del valor de ajuste de avance Cambie la temperatura del calefactor de papel durante la impresión. durante la impresión. page 189 page 194 (Durante las vacaciones, etc.) Elimine las arrugas del papel durante Apague la impresora por un largo...
Página 11
Sustitución y resolución de problemas Sustituya los consumibles. Esponja de la escobilla Escobilla de limpieza page 111 page 106 Líquido de limpieza de la escobilla Botella de tinta usada page 104 page 102 Aparece un mensaje de advertencia. Aparece un mensaje de error. REALIZAR LIMPIEZA DE TAPA page 224...
Tabla de contenidos Introducción ............ Extracción del papel ........Procedimiento de impresión de la cifra con la Tabla de contenidos ........cantidad de papel restante .............. Precauciones de seguridad ......Procedimiento de extracción del papel enrollado Símbolos en la impresora ......(lado de suministro) ................Leyenda del manual (reglas de notas) ..
Página 13
Mantenimiento cuando aparece un mensaje .. Condiciones de impresión ......Modos de impresión ............... H Sustitución de la esponja de la escobilla . Configuración de la velocidad del carro ......I Limpieza del soporte de la hoja ....Velocidad de impresión ..............Ajuste de la temperatura de los calefactores ..
Precauciones de seguridad Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para garantizar el uso adecuado de la impresora y evitar que esta se dañe. Siga las instrucciones marcadas con estos símbolos: Si no sigue las directrices marcadas con el símbolo, ADVERTENCIA se podrían generar lesiones personales graves o la muerte.
Página 15
ADVERTENCIA Asegúrese de leer las advertencias a continuación antes de utilizar. Utilice el voltaje de la alimentación especificado en la Apague la impresora, desconecte el cable de alimentación placa de especificaciones. NO enchufe varios dispositivos del tomacorriente y póngase en contacto con su en un tomacorriente eléctrico, ya que se podría generar un representante del servicio técnico en cualquiera de los incendio o descargas eléctricas.
OKI Data Infotech en un lugar donde estén expuestos a la luz solar directa. Guarde los cartuchos de tinta OKI Data Infotech en un lugar fresco y seco. Así evitará el deterioro de la tinta durante su almacenamiento.
Página 17
Papel Papel admitido La impresora admite los siguientes tipos de papel para impresión de tinta solvente. Tenga en cuenta que las condiciones de impresión podrían cambiar según las condiciones ambientales y el lote de la producción de papel. Por eso, se recomienda que realice una prueba previa de impresión con el papel. Para obtener más detalles, póngase en contacto con su representante del servicio técnico.
Otras precauciones El papel pierde color y calidad con el tiempo. Compruebe el estado del papel y seleccione el que se encuentre en mejores condiciones. Corte el papel con cuidado, ya que el polvo del papel podría crear superficies irregulares. Al aplicar papel con reverso adhesivo, es posible que parte del adhesivo se quede en la platina, lo que podría provocar un atasco de papel.
Leyenda del manual (reglas de notas) Las reglas de notas utilizadas para los textos en esta guía son las siguientes: Marcas ADVERTENCIA Las casillas marcadas con una ADVERTENCIA describen puntos de precaución para evitar lesiones personales graves. PRECAUCIÓN Las casillas marcadas con una PRECAUCIÓN describen puntos de precaución para evitar lesionarse usted mismo o dañar la impresora.
Componentes enviados con la impresora Se entregan varios componentes con la impresora, incluidas piezas opcionales. Deben acoplarse a la impresora durante la instalación. Compruebe que se entregan todos los componentes que aparecen a continuación. Si falta un elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor en donde compró la impresora o con un representante del servicio técnico.
Se necesita un espacio adecuado alrededor de la impresora para la sustitución de consumibles y piezas, el proceso de impresión y la ventilación durante el funcionamiento normal y el mantenimiento. Proporcione el espacio que se muestra en la figura que se muestra más abajo. IP-5630: 3630 *6630 IP-5530: 3380 *6380 1000...
Condiciones ambientales Rangos de temperatura de funcionamiento y humedad La impresora deberá utilizarse dentro de los rangos de temperatura y humedad que se muestran a continuación. Temperatura: 15 °C a 30 °C (60 °F a 80 °F) Humedad: del 30 % al 70 % Para obtener una mejor calidad de impresión, utilice la impresora dentro del rango de temperatura de 20 a 25 °C (68 °F a 77 °F).
Programas estratégicos de investigación básica (CREST) de la Agencia de Ciencia y Tecnología de Japón. OKI Data Infotech Corporation mantiene el Software, incluida la FFTSS, y ni los desarrolladores de la biblioteca FFTSS ni las organizaciones relacionadas aceptan ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Software.
Aspecto / componentes Parte frontal de la impresora (lado de salida del papel) Cubierta frontal Panel de operaciones Debe estar cerrada durante la Equipado con unos LED y una pantalla LCD en impresión. los que se muestra el estado de la impresora y las teclas de funciones clave.
principales y sus funciones Parte trasera de la impresora (lado de suministro del papel) Posición en la que instalar el acoplamiento de salida opcional Palanca arriba/abajo del rodillo de presión Una palanca que sirve para fijar o liberar el papel. Se mueve junto a la palanca del rodillo de presión en el lado frontal de la impresora.
Interior de la impresora Carro Sensores para el ajuste de Unidad de limpieza impresión automática Aloja en su interior los cabezales Elimina las sustancias extrañas de la superficie de impresión e imprime la imagen Sensores ópticos utilizados para el del inyector del cabezal de impresión. mientras se mueve sobre el papel.
Panel de operaciones Las botones, los LED y la pantalla LCD se ubican en el panel de operaciones de la impresora según se muestra a continuación. Además, el panel de operaciones también cuenta con un timbre para llamar la atención en caso de error o si se pulsa un botón no válido.
Mensajes en la pantalla LCD Esta pantalla LCD instalada en el panel de operaciones de la impresora puede mostrar dos filas de 20 caracteres. A continuación se muestran ejemplos de mensajes que aparecen en la pantalla LCD. Visualización del menú El nivel del menú...
Unidad de calefactores de la impresora Esta impresora está equipada con tres calefactores para la fusión de la tinta y la estabilización de la calidad de la imagen. Carro Cabezal Postcalendor (acabado) impresión Dirección de entrada del papel Seca la tinta para estabilizar la calidad de la impresión.
Encender y apagar la impresora PRECAUCIÓN No utilice un cable de alimentación que no sea el cable de alimentación suministrado para la impresora. Utilice el interruptor de alimentación en el panel de operaciones para encender y apagar la impresora. Lado de suministro del papel Entrada de alimentación de la impresora Procedimiento de encendido...
Página 33
Pulse el interruptor de alimentación en el panel de operaciones. La impresora ejecuta una prueba de autodiagnóstico y muestra el mensaje a la izquierda del panel de operaciones. LOA D MEDIA Si aparece un mensaje de error... Para recuperar el error, consulte Al mostrar un mensaje de error.
Procedimiento de apagado Para apagar la alimentación de la impresora, CERRANDO mantenga pulsado el interruptor de ESPERE alimentación en el panel de operaciones durante dos segundos. El mensaje que se muestra arriba se visualiza en la pantalla LCD para indicar que se está llevando a cabo el proceso de apagado.
Conexión del cable USB Conecte el cable USB 2.0 de la impresora al Conector USB conector USB situado en el centro de la parte trasera de la misma. ¡Importante! Utilice el cable USB 2.0 suministrado. Para la conexión USB y de otros sistemas relacionados, utilice concentradores y cables Cable USB 2.0 (conector tipo B) compatibles con USB 2.0.
En línea y fuera de línea La impresora funciona tanto en línea como fuera de línea. Cuando la impresora está en línea: - Imprime los datos que se envían desde el software RIP (Raster Image Process) de la computadora. Cuando la impresora está fuera de línea: - Se utiliza el menú...
CP_Manager La impresora es compatible con el software CP_Manager que proporciona una vista general del estado de la impresora. Se pueden realizar las siguientes operaciones con CP_Manager™. Las operaciones del panel - Mostrar el estado de la impresora - Crear el preajuste de papel, entrar los valores de ajuste - Realizar una impresión del inyector, impresión de los patrones de ajuste - Aviso del tiempo de mantenimiento, operación de mantenimiento Funciones adicionales...
Papel admitido Vinilo El vinilo es un papel con revestimiento de PVC. En general, el vinilo tiene reverso adhesivo, por lo que puede pegarlo fácilmente si quita el papel de la parte trasera. Según el grado de brillo, el vinilo se clasifica en tres categorías: vinilo brillante (brillo alto), vinilo mate (sin brillo) y vinilo semibrillante (brillo medio).
Carga del papel en la impresora Procedimiento de instalación del papel enrollado Abra la cubierta frontal y deslice los protectores de los bordes del papel a cada extremo de la platina. Después, cierre la cubierta frontal. Notas Mueva los protectores de bordes del papel hacia ambos extremos para que no puedan quedar debajo del papel.
Coloque el papel enrollado en el soporte de papel fijo del lado izquierdo. Notas Al insertar el papel enrollado en el soporte de papel, tenga cuidado de no hacer que el papel se desplace en el rollo o dañe la superficie del extremo del papel enrollado. ...
Página 42
Suba la palanca arriba/abajo del rodillo de presión. Nota Existen tres posiciones seleccionables (arriba, medio y abajo) en la palanca arriba/abajo del rodillo de presión. Para subir (liberar) el rodillo de presión aquí, eleve la palanca arriba/abajo del rodillo de presión a la posición superior.
Página 43
Mueva los soportes de papel de manera que ambos bordes del papel estén distribuidos por igual en el rodillo de presión. Cargue el papel de modo que este se aplique en forma uniforme en el rodillo de presión. Tener en cuenta la relación entre la gradación de la etiqueta (línea de indicación) y el ancho del papel le permitirá ajustar fácilmente la posición la próxima vez que coloque el papel.
Baje la palanca arriba/abajo del rodillo de presión. Después de esto, siga las instrucciones en la pantalla LCD. Nota Para bajar (presionar) el rodillo de presión, baje la palanca arriba/abajo del rodillo de presión a la posición más baja (consulte la Nota del paso 6 en la página page 42).
Ajuste de la cantidad de papel restante. INTRC PAPEL RESTANTE Ajuste la cantidad de papel restante y pulse el botón OK. 01: XXX,X YYY,Y m Registrar la cantidad de papel restante El menú utilizado para ajustar la cantidad de papel restante se muestra solo cuando CNTRL PAPEL REST.
Página 46
<Instalación correcta> Asegúrese de que el papel se estira con rmeza como se muestra en la gura a continuación. <En el caso del papel enrollado con el lado <En el caso del papel enrollado con el lado de impresión hacia afuera> de impresión hacia adentro>...
Ejemplo 2 <En el caso del papel enrollado con el lado <En el caso del papel enrollado con el lado de impresión hacia afuera> de impresión hacia adentro> Papel flojo unos Papel flojo unos 15 cm como máximo 15 cm como máximo Procedimiento de control del papel restante Pulse el botón MENU.
Pulse el botón abajo para seleccionar CNTRL >>OTROS AJUSTES PAPEL REST. PAPEL RESTANTE Pulse el botón OK. >>OTROS AJUSTES CNTRL PAPEL REST. Pulse el botón abajo una vez. >>>CNTRL PAPEL REST. DESACTIVADO Pulse el botón OK. >>>CNTRL PAPEL REST. ACTIVADO >>>CNTRL PAPEL REST.
Página 49
Pulse el botón OK. MENÚ EDITAR PREAJ PAPEL Pulse el botón abajo para seleccionar OTROS >EDITAR PREAJ PAPEL AJUSTES. SELEC NÚM.PREAJUST Pulse el botón OK. >EDITAR PREAJ PAPEL OTROS AJUSTES Pulse el botón abajo para seleccionar >>OTROS AJUSTES DETECTAR PAPEL. PAPEL RESTANTE Pulse el botón OK.
Página 50
Pulse el botón arriba para seleccionar >>OTROS AJUSTES DETECT ANCHO PAPEL. DETECTAR PAPEL Pulse el botón OK. >>OTROS AJUSTES DETECT ANCHO PAPEL Pulse el botón abajo una vez. >>>DETECT ANCHO PAPEL AUTOMÁTICO Pulse el botón OK. >>>DETECT ANCHO PAPEL MANUAL Pulse el botón CANCEL para salir del menú...
Página 51
Abra la cubierta frontal y sitúe los protectores POS PROTEC BORDES de bordes en los bordes del papel. Coloque ¿ACEPTAR? los bordes del papel en las muescas de los protectores de bordes. Después, cierre la cubierta frontal. Compruebe que los protectores de bordes no vayan debajo del papel o que el papel no avanza de forma fluida cuando sea especialmente grueso.
Página 52
Pulse el botón OK para ajustar la posición del AJUS BORDE DCH PAPEL borde derecho del papel. ¿ACEPTAR? Pulse el botón izquierda o derecha para MOVER CARRO AL BORDE mover el carro al borde izquierdo del papel. IZQ PAP C/ TECL D/I Alinee el símbolo s a la izquierda de la parte frontal de la cubierta del carro con el borde izquierdo del papel.
Sustitución del papel cuando se alcanza el final del rollo Cuando no queda más papel en el rollo, la impresora lo detecta automáticamente y muestra un mensaje. Sin embargo, tenga en cuenta que con algunos tipos de papel, es posible que la impresora no pueda detectar automáticamente el final del rollo.
Instalación del papel en la unidad del rodillo de recogida Límite de longitud del tubo de papel para el rebobinado Utilice un tubo de papel de más de 750 mm (30 pulgadas) de longitud para el rebobinado. Ejemplo: Utilice un tubo de papel de 36 pulgadas (914,4 mm) cuando rebobine un papel de 24 pulgadas (609,6 mm) de ancho.
Página 55
Mueva el rodillo de tensión a la posición superior. Rodillo de tensión <Posición fija del rodillo de tensión> Rodillo de tensión Brida izquierda Placa (izquierda) <Posición superior del rodillo de tensión> Inserte el tubo de papel en la brida del lado derecho (lado fijo).
Página 56
Después de configurar el papel, introdúzcalo hasta que el borde de entrada del papel alcance el tubo de papel. Tubo de papel Cuando el papel haya alcanzado el tubo de papel, afloje la perilla de fijación de la brida derecha y mueva la brida para alinear la superficie final del papel con la superficie final del tubo de papel.
Página 57
Cuando el papel haya alcanzado el tubo de papel, sujételo al tubo de papel utilizando cinta adhesiva mientras lo mantiene estirado. Notas Coloque cinta adhesiva en tres posiciones, al centro y a ambos extremos. Preste atención cuando coloque el papel, ya que el papel puede torcerse si no está...
Configuración de recogida tensa / recogida suelta Con el rodillo de recogida, se puede seleccionar la configuración tensa o suelta. En uso normal (cloruro de vinilo con adhesivo), se prefiere el método suelto. Con lona u otro tipo de papel que no se deslice bien, utilice la configuración tensa si existen movimientos en la recogida.
Página 59
Pulse el botón OK. >EDITAR PREAJ PAPEL OTROS AJUSTES Pulse el botón abajo para seleccionar MODO >>OTROS AJUSTES TUR. PAPEL RESTANTE Pulse el botón OK. >>OTROS AJUSTES MODO TUR Seleccione SUELTO o TENSO con los botones >>>MODO TUR arriba y abajo y, a continuación, pulse el *SUELTO botón OK.
Ajuste del interruptor de recogida Para la dirección de recogida, es posible seleccionar la recogida exterior (lado de impresión hacia afuera) o la recogida interior (lado de impresión hacia adentro). Cuando no se utiliza la recogida, coloque el interruptor de recogida en DESACTIVADO. Coloque el interruptor en el modo adecuado según la figura a continuación.
Página 61
Accesorio Adaptador de 3 pulgadas Rendija (orificio) Instale el accesorio retirado en las placas izquierda y derecha para guardarlas para después. (Consulte la figura a la derecha.) Inserte el adaptador de 3 pulgadas en las rendijas (orificios) de las placas izquierda y derecha, y gire hacia la derecha ( en la dirección de la flecha).
Ajuste de la unidad del rodillo de recogida Como el estado de operación del papel enrollado siempre cambia según el estado de la terminación del papel enrollado (movimiento del rebobinado) y el entorno durante la impresión (como la temperatura y humedad), enrolle el papel enrollado mientras lo ajusta.
Extracción del papel Procedimiento de impresión de la cifra con la cantidad de papel restante La cifra con la cantidad de papel restante puede imprimirse en el papel antes de extraerlo. Imprimir la cifra con la cantidad de papel restante antes de extraerlo le permite consultarla para poder ingresar la cantidad exacta de papel restante la próxima vez que instale el mismo papel.
Procedimiento de extracción del papel enrollado (lado de suministro) Suba la palanca arriba/abajo del rodillo de presión. Palanca arriba/abajo del rodillo de presión Rebobine la brida para enrollar nuevamente el papel. Afloje el tornillo del soporte de papel a la derecha y, mientras mueve este soporte de papel levemente hacia la derecha, retire el papel enrollado del soporte de papel.
Corte del papel Esta sección describe el procedimiento de corte con la unidad de corte opcional (64) (unidad de corte (54) para la IP-5530) Sujete ambos extremos del papel con una sujeción para papeles. Mueva la cuchilla de corte de papel y corte el papel.
Procedimiento para introducir el papel hasta la posición de corte después de la impresión Siga el procedimiento que se describe a continuación para cortar el papel al final de la impresión después de imprimir. Pulse el botón abajo. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL/1626 mm Una vez que la pantalla del panel de INTRODUCIENDO PAPEL...
Procedimiento para retroceder el papel hasta la posición de impresión después del corte Pulse el botón arriba. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL/1626 mm Una vez que la pantalla del panel de RETROCEDIENDO PAPEL operaciones haya cambiado a la pantalla que PARAR EN POSIC IMPR >...
Desenrollar el papel de la unidad TUR Procedimiento para desenrollar el papel de la unidad TUR Siga el procedimiento que se describe a continuación para desenrollar el papel rebobinado en la unidad TUR. Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL/1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar MENÚ...
Acerca de la dirección de desenrollado La dirección de desenrollado depende del ajuste del interruptor de dirección de recogida. Debe cambiar el interruptor a una posición diferente si el papel se ha recogido en la dirección de recogida interna o de recogida externa.
Antes de realizar el ajuste Realice ajustes para optimizar la calidad de impresión. Notas Antes de comenzar con el ajuste, active la función de calentamiento forzado de la impresora durante, al menos, 30 minutos. Si la impresora no está lo suficientemente caliente, no podrá realizarse un ajuste correcto. ...
Precauciones relacionadas con el ajuste automático de impresión Notas La impresora no puede ajustar un valor de ajuste de avance del papel correcto con el ajuste automático de impresión en los siguientes casos. En estos casos, mejore las condiciones o realice el ajuste manual de impresión. El ajuste automático de impresión determina de forma mecánica el valor de ajuste de avance del papel, por lo que no se garantiza la absoluta precisión de este valor.
Página 74
Significado La cantidad de luz que reciben los sensores supera el nivel de AJUSTAR MANUALMEN. referencia. VALOR AVNC/POS IMPR Elementos que debe Medidas correctivas comprobar Compruebe que el papel no está Instale de nuevo el papel o hágalo avanzar hasta que arrugado.
Métodos de ajuste Ajuste de la alimentación del papel: Ajuste de avance de papel La operación de alimentación del papel puede ajustarse según las características del mismo, tales como el grosor, la rigidez y la uniformidad de la superficie. Para mantener una alta calidad de impresión, realice el ajuste de avance de papel y configure el valor más apropiado para dicho ajuste.
Página 76
Pulse el botón OK. AJUSTAR AVANCE DE PAPEL Pulse los botones arriba y abajo para >AVANCE DE PAPEL seleccionar AVANCE AUTO PAPEL. AVANCE AUTO PAPEL Pulse el botón OK. >AVANCE DE PAPEL AVANCE AUTO PAPEL Pulse el botón OK para realizar el ajuste de >AVANCE DE PAPEL avance de papel.
Ajuste manual de impresión Con el ajuste manual, puede elegir imprimir 1 PATRÓN o 3 PATRONES. Si elige 1 PATRÓN, la impresora imprime el patrón de ajuste de avance de papel con el valor de ajuste fijado. Si elige 3 PATRONES, la impresora imprime tres patrones de ajuste de avance de papel: uno con el valor de ajuste fijado, otro con el valor de ajuste fijado + 0,2 % y un tercero con el valor de ajuste fijado - 0,2 %.
Página 78
Pulse el botón OK. >AVANCE DE PAPEL AVANC PAPEL MANUAL Pulse los botones arriba y abajo para >>AVANC PAPEL MANUAL seleccionar VALOR AVANCE PAPEL. VALOR AVANCE PAPEL Pulse el botón OK. >>AVANC PAPEL MANUAL VALOR AVANCE PAPEL Pulse los botones derecha e izquierda para >>>VALOR AVANCE PAPEL seleccionar el dígito y pulse los botones *XXX,XX...
Pulse el botón OK para imprimir el patrón de >>>1 PATRÓN ajuste de avance de papel. ¿IMPRIMIR? Comienza la impresión. >>>1 PATRÓN EJECUTÁNDOSE Compruebe visualmente el patrón impreso. Cuando el valor de ajuste sea correcto, se habrá completado el procedimiento de ajuste. Si el valor de ajuste no es el adecuado, realice de nuevo el procedimiento de ajuste desde el paso 9 hasta el 17.
Corrección de la posición de salida de la tinta: Ajuste bidireccional Durante la impresión bidireccional puede apreciarse una ligera diferencia en la posición de salida de la tinta entre la primera dirección de escaneo y la segunda dirección de escaneo. Para mantener una alta calidad de impresión, realice el ajuste bidireccional y configure el valor más apropiado para dicho ajuste.
Página 81
Pulse los botones arriba y abajo para >POSICIÓN BIDIRECC seleccionar BIDIRECCIONAL AUTO. BIDIRECCIONAL AUTO Pulse el botón OK. >POSICIÓN BIDIRECC BIDIRECCIONAL AUTO Pulse los botones arriba y abajo para >>BIDIRECCIONAL AUTO seleccionar VEL. CARRO NORMAL o VEL. VEL. CARRO NORMAL CARRO LENTA.
Página 82
Ajuste manual de impresión <Flujo de trabajo> PASO1 PASO2 PASO3 Compruebe visualmente el patrón Completado Imprima el patrón de Introduzca el valor de de ajuste bidireccional y seleccione ajuste bidireccional. ajuste bidireccional. un valor de ajuste bidireccional. <Procedimiento> Cargue el papel. Cargue el papel de la misma forma que en una impresión normal.
Página 83
Pulse los botones arriba y abajo para >>>VEL. CARRO NORMAL seleccionar IMPRIMIR PATRÓN. IMPRIMIR PATRÓN Pulse el botón OK. >>>VEL. CARRO NORMAL IMPRIMIR PATRÓN Pulse el botón OK para imprimir el patrón de >>>VEL. CARRO NORMAL ajuste bidireccional. ¿IMPRIMIR? Comienza la impresión. >>>VEL.
Página 84
Pulse el botón OK. >>>VEL. CARRO NORMAL *M_L:±XX Color del cabezal de impresión Valor de ajuste del lado derecho o izquierdo ±XX : Valor de ajuste actual Pulse los botones derecha e izquierda para >>>>BIDIR ADJ STD seleccionar el dígito y pulse los botones *M_L:±XX ±YY arriba y abajo para seleccionar un valor para...
Corrección de la posición de salida de la tinta: Ajuste bidireccional detallado Si la posición de salida de la tinta sigue mal alineada entre la primera dirección de escaneo y la segunda dirección de escaneo, luego de realizar el ajuste que se describe desde la página 78 a la 82, puede realizar un ajuste más detallado.
Página 86
Pulse los botones arriba y abajo para >>DETALLADO1 seleccionar MODO DE IMPRESIÓN. MODO DE IMPRESIÓN Pulse el botón OK. >>DETALLADO1 MODO DE IMPRESIÓN Pulse los botones arriba y abajo para >>>MODO DE IMPRESIÓN seleccionar el modo de impresión que desea NO DEFINIDO ajustar.
Página 87
Pulse el botón CANCEL. >>>VELOCIDAD CARRO LENTA A continuación se describe el procedimiento con el ajuste automático. Pulse los botones arriba y abajo para >>DETALLADO1 seleccionar AJUSTE BIDIR. AUTO. VELOCIDAD CARRO Pulse el botón OK. >>DETALLADO1 AJUSTE BIDIR. AUTO Pulse el botón OK para imprimir el patrón de >>DETALLADO1 ajuste bidireccional.
Página 88
Pulse el botón OK para imprimir el patrón de >>>BIDIRECC MANUAL ajuste bidireccional. ¿IMPRIMIR? Comienza la impresión. >>>BIDIRECC MANUAL EJECUTÁNDOSE Compruebe visualmente el patrón de ajuste bidireccional y seleccione un valor de impresión bidireccional. Seleccione un valor para los lados derecho e izquierdo de cada cabezal de impresión. page 83 para saber cómo comprobar un patrón de ajuste bidireccional.
Mantenimiento diario Frecuencia de sustitución de consumibles. Frecuencia de sustitución Elemento Cantidad (aparece un mensaje de advertencia) Realice un mantenimiento diario para conservar la impresora en buen estado y maximizar la calidad de impresión. IP6-251 Conjunto A de líquido de limpieza de la escobilla (200 ml) 3 botellas 1 botella al mes Preste especial atención a las tres tareas siguientes:...
Mantenimiento rutinario A Instalación del papel Compruebe que el papel no está arrugado. COMP PAPEL Si está arrugado, ajuste el papel de nuevo o muévalo hasta EN BUSCA ARRUGAS una zona sin arrugas. * La impresión sobre papel arrugado podría dañar la superficie de los inyectores.
B Impresión del inyector Imprima el patrón de IMPRESIÓN DEL INYECTOR La impresión del inyector se utiliza para comprobar que no hay ningún inyector (apertura para eyectar tinta) obstruido en los cabezales de impresión. Realice una impresión del inyector siguiendo los pasos que se detallan a continuación.
Configuración de la asignación de inyectores Cuando faltan líneas en el patrón de impresión del inyector o la tinta no se expulsa en línea recta, quiere decir que hay un inyector obstruido. Puede configurar la asignación de inyectores para ajustar qué inyector se utilizará en lugar del inyector obstruido.
Precauciones relacionadas con la configuración automática Notas La configuración automática ajusta la asignación de inyectores de forma mecánica, por lo que no se garantiza la absoluta precisión de este ajuste. La impresora no puede configurar correctamente la asignación de inyectores en los siguientes casos. En estos casos, mejore las condiciones o realice la configuración manual.
Pulse el botón OK. >> AJUST ASIGN INY Lc #1:***/VAR Pulse los botones arriba, abajo, izquierda, >>>Lc:#1 derecha para configurar la asignación de ***/VAR 165 /VAR inyectores o el número de inyector y, a continuación, pulse el botón OK. Ha finalizado el ajuste. >>...
Página 96
Pulse los botones arriba o abajo para IMP. INYEC. seleccionar ASIG INY AUTO. ¿IMPR? Pulse el botón OK. IMP. INYEC. ASIG INY AUTO Pulse los botones derecha o izquierda para >ASIG INY AUTO seleccionar el cursor y pulse los botones CABEZAL:123456 arriba o abajo para seleccionar un número de cabezal de impresión.
Página 97
Mensaje de error Para más información, consulte Cuando se produce un error con la configuración page 100. automática en Cuando la configuración finaliza correctamente, se imprime COMPLETADO CON ÉXITO. ************************* Número de inyector Número de cabezal/color Inyector completamente obstruido Inyector parcialmente obstruido Inyector que no expulsa tinta en línea recta Estos números de inyectores se detectaron como defectuosos *************************...
Inyector completamente obstruido Deberá sustituirse. Inyector normal No deberá sustituirse. Inyector parcialmente obstruido Vaya al PASO 2 Deberá sustituirse o no según su estado. Vaya al PASO 2 Inyector que no expulsa tinta en línea recta Vaya al PASO 2 No deberá...
Pulse el botón OK. AJUSTAR AJUST ASIGN INY Pulse los botones arriba y abajo para >AJUST ASIGN INY seleccionar el color que desea configurar y pulse el botón OK. Este ejemplo muestra la configuración del inyector 165 del cabezal de impresión Lc en la asignación de inyectores 1 con la configuración de protección contra sobrescritura.
Cuando se produce un error con la configuración automática Si se produce uno de los siguientes errores al ejecutar la configuración automática, pruebe la configuración manual o realice las comprobaciones y las acciones que se explican a continuación. INST. PAPL MÁS ANCHO * No se ejecuta la configuración automática.
(Pantalla del panel) ERROR ASIG AUTO INYT Lc Lm C Y K M La línea inferior muestra el color con el que se produce el error de asignación automática de inyectores. El mensaje de error se imprime también en el resultado de la asignación automática de inyectores. (Impresión del resultado del error de la asignación automática de inyectores) XXX: ERROR 1 CONFIGUR.
C Comprobación de la botella de tinta usada y reemplazo Retire la botella del caño de tinta usada (tubo) Caño de tinta usada al inclinar levemente toda la botella de tinta usada. Coloque la tapa en la botella y retire la nta usada botella.
Página 103
Instale una nueva botella de tinta usada (vacía). El siguiente mensaje se muestra para #¿BOTELLA VACÍA? restablecer (borrar) el contador de tinta usada. #¿BOTELLA VACÍA? *SÍ Nota La impresora calcula automáticamente la tinta usada con un contador y muestra el mensaje que le solicita la sustitución de la botella de tinta usada cuando esta está...
D Comprobación y suministro del líquido de limpieza de la escobilla Proporcione líquido de limpieza de la escobilla siguiendo el procedimiento que se detalla a continuación en los siguientes casos: - Cuando aparezca un mensaje en la impresora que le solicite que lo haga. - Cuando observe que el nivel de líquido es bajo durante la inspección diaria.
Página 105
Cambie la tapa de la nueva botella de líquido de limpieza de la escobilla por la tapa Tapa del conjunto de la impresora correspondiente incluida con la impresora. Coloque la botella de líquido de limpieza de la escobilla en la impresora y empuje el tope de la tapa de la impresora al presionar la parte superior.
E Comprobación de limpieza de la escobilla de limpieza y reemplazo Comprobación de las escobillas de limpieza Compruebe que las escobillas de limpieza no están dañadas ni sucias en la inspección diaria. Si alguna de las escobillas de limpieza se encuentra como se muestra a continuación, sustitúyala siguiendo el page 106.
Página 107
ESCOBILLA EN MOVIM ESPERE La pieza deja de moverse. Abra la cubierta frontal y después la cubierta ABRIR CUBIERTAS Y de la unidad de tapado. COMPROBAR ESCOBILLA Si hay una escobilla de limpieza sucia o dañada, ejecute COMPROB. ESCOBILLA, luego de la operación de limpieza de tapa, para sustituir la escobilla de limpieza.
Reemplazo de las cuchillas de limpieza Cambie la escobilla de limpieza en los siguientes casos: - Cuando aparezca un mensaje en la impresora que le solicite que lo haga. - Cuando observe que la escobilla está sucia o dañada durante la inspección diaria. Siga el procedimiento que se muestra a continuación para reemplazar la escobilla de limpieza.
Abra la cubierta frontal y después la cubierta ABRIR CUBIERTAS Y de la unidad de tapado. CAMBIAR ESPONJA Apriete el borde inferior de la escobilla de limpieza con unas pinzas y tire de la protuberancia de plástico. Levante hacia arriba la escobilla de limpieza para extraerla.
Página 110
Notas Si las escobillas de goma no se instalan correctamente, la limpieza de los cabezales de impresión no será efectiva. Como consecuencia, no solo se reducirá la calidad de impresión sino que, además, podrían producirse averías. Consulte el ejemplo que aparece a continuación para instalar correctamente las escobillas. <Instalación correcta>...
Página 111
CARRO EN MOVIMIENTO ESPERE El carro deja de moverse. Pulse el botón abajo para seleccionar SÍ. ¿CAMBIÓ ESCOBILLA? Pulse el botón OK. ¿CAMBIÓ ESCOBILLA? SÍ >MANTENIM ESCOBILLA CAMBIAR ESCOBILLA Mantenimiento...
Mantenimiento semanal F Limpieza de tapa (limpieza de la unidad de tapado, limpieza) Seleccione MANTENIM. INICIAL en el panel y siga las instrucciones para realizar la limpieza y la limpieza de la unidad de tapado al mismo tiempo. También puede realizar la limpieza de manera independiente. Comprobación de las escobillas de limpieza, limpieza de unidad de tapado y limpieza al mismo tiempo PRECAUCIÓN...
Página 113
Si detecta suciedad o daños en las escobillas de limpieza, ejecute CAMBIAR ESCOBILLA para reemplazarlas cuando haya acabado el mantenimiento inicial. Bien El procedimiento Continúe el procedimiento ha nalizado. desde el paso 2. Empape un hisopo de limpieza (grueso) en el líquido limpiador de tapas.
Página 114
Cierre la cubierta de la unidad de tapado y la LIMP. TAPAS, COMPRB cubierta frontal. ESCOB. Y CERR CUBRTS El carro vuelve automáticamente a la posición inicial. Pulse el botón OK. LIMPIEZA TAPA COMP ¿ACEPTAR? Pulse el botón OK. ¿INICIA RECUP CABEZ? Pulse el botón CANCEL para omitir la limpieza.
Todavía faltan puntos incluso después de la limpieza de tapas... Si continúan faltando puntos incluso después de realizar la limpieza de tapas anterior, compruebe las tapas visualmente y retire los cuerpos extraños y las manchas de tinta de las mismas, con un hisopo de limpieza humedecido con líquido limpiador de tapas.
G Limpieza del rodillo de presión Si el rodillo de presión está manchado de tinta u otras sustancias, es posible que la superficie impresa del papel se ensucie. En ese caso, limpie las manchas con un trapo suave humedecido con agua o detergente neutro diluido en agua. Notas ...
Mantenimiento cuando aparece un mensaje H Sustitución de la esponja de la escobilla Reemplace también la esponja de la escobilla con el procedimiento a continuación cuando la impresora muestre un mensaje que le indique hacerlo. En general, la esponja de la escobilla debería reemplazarse una vez cada seis meses aproximadamente.
Página 118
Eleve la botella de líquido de limpieza de la escobilla un poco y tire de la misma después de asegurarse de que todo el líquido ha ingresado en la impresora. Nota Compruebe visualmente que la botella de tinta usada no esté...
Página 119
Cierre la cubierta de la unidad de tapado y la TRAS CAMBIAR ESPONJA cubierta frontal. CERRAR CUBIERTAS CARRO EN MOVIMIENTO ESPERE El carro deja de moverse. Pulse el botón abajo para seleccionar SÍ. ¿CAMBIAR ESPONJA? Pulse el botón OK. ¿CAMBIAR ESPONJA? SÍ...
I Limpieza del soporte de la hoja Ejecute la limpieza del soporte de la hoja con una hoja de limpieza del cabezal cuando la impresora muestre un mensaje que le solicite hacerlo. En general, la limpieza del soporte de la hoja debe realizarse una vez al mes aproximadamente.
Cómo realizar la limpieza del soporte de la hoja Realice la operación siguiendo las instrucciones a continuación. Pulse el botón MAINTENANCE. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar MANTENIM. MANTENIM CABEZALES. MANTENIM. INICIAL Pulse el botón OK. MANTENIM.
Página 122
INSTALAR HOJA GRIS Coloque la hoja gris (hoja de limpieza de tapas) de forma que cubra las seis tapas. Nota No coloque la hoja en los 4 rodillos que se indican con las flechas en la figura de la izquierda. De lo contrario, se podría reducir la efectividad de la limpieza.
Página 123
INSTALAR HOJA ROSA Coloque la hoja rosa (hoja de limpieza del cabezal) sobre la hoja gris y fije los ganchos. Nota Fije firmemente los cuatro ganchos. De lo contrario, la hoja podría desprenderse al entrar en contacto con los cabezales de impresión, lo que reduce la efectividad de la limpieza.
Nota LIMPIANDO... TIEMPO NECES. XX:XX El tiempo necesario para la limpieza del soporte de la hoja es de 1 hora aproximadamente. Ha finalizado la limpieza del soporte de la hoja. Una vez que se complete la limpieza del soporte de la hoja, siga los mensajes del panel para quitar inmediatamente la hoja de limpieza.
Página 125
Quite la hoja gris (hoja de limpieza de tapas) QUITAR HOJA GRIS y pulse el botón OK. Cierre la cubierta de la unidad de tapado y la CERRAR CUBIERTAS cubierta frontal. El carro se desplaza a la posición inicial. CARRO EN MOVIMIENTO ESPERE El carro deja de moverse.
Mantenimiento cuando la impresora está sucia J Limpieza de la impresora Limpie la impresora cuando aprecie suciedad. Limpie la impresora una vez a la semana aproximadamente. Rodillo de presión Cubierta frontal Protectores de bordes del papel Platina Guía de papel Limpieza del protector del cabezal Pulse el botón MAINTENANCE.
Página 127
Pulse el botón OK. >>AJ CABZ PARA COMPR ¿ACEPTAR? El carro se desplaza al área de mantenimiento. CARRO EN MOVIMIENTO ESPERE La impresora emite un pitido de El carro deja de moverse. advertencia. Cuando el carro se desplaza, la impresora emite un pitido de advertencia.
Limpieza de protector de bordes del papel Si hay papel instalado, retírelo. Abra la cubierta frontal. Empape un hisopo de limpieza en el líquido limpiador de tapas. CONSEJO Para mantener limpio el líquido limpiador de tapas, no vuelva a empapar el hisopo de limpieza en la botella de líquido limpiador de tapas después de limpiar los protectores de bordes con él.
Cierre la cubierta frontal. Limpieza de la cubierta frontal Si el exterior de la impresora está manchado, frótelo con un trapo suave humedecido con agua o detergente neutro diluido en agua y límpielo con el trapo escurrido. Notas Apague siempre la impresora antes de limpiar o realizar otra tarea de mantenimiento en la misma. ...
Limpieza de la platina Utilice el siguiente procedimiento para limpiar la platina si - se pega adhesivo de cloruro de vinilo en la platina - cae tinta en la platina (ya se ha explicado el procedimiento para limpiar manchas de tinta) Abra la cubierta frontal y absorba la tinta en la platina con un trapo usado.
K Limpieza alrededor de los ionizadores y de los sensores para el ajuste automático de impresión Es posible que la tinta se adhiera a los alrededores de los ionizadores y de los sensores para el ajuste automático de impresión debido al efecto de los iones que generan los ionizadores. Es necesario realizar una limpieza periódica ya que, de lo contrario, podría reducirse la precisión de la función de ajuste automático de impresión y las partículas de tinta podrían caer sobre la impresión.
Página 132
Abra la cubierta frontal y después la cubierta ABRIR CUBIERTAS Y del área de mantenimiento. COMPROB CABEZALES Limpie la superficie de los sensores para el ajuste automático de impresión con un hisopo de limpieza. Hay tres orificios alineados en la placa inferior del lado izquierdo del carro.
Página 133
Nota No toque el interior del módulo de los ionizadores (parte azul) con el hisopo de limpieza. El electrodo que genera iones está hecho de alambre fino y se puede romper fácilmente al tocarlo. Si se rompe, los ionizadores dejarán de generar iones.
Luego de la operación diaria La impresora cuenta con un reloj interno que le permite lavar los cabezales de impresión automáticamente, haciendo pasar un poco de tinta a través de los cabezales de impresión, lo que los mantiene en buenas condiciones. Para asegurar la operación de mantenimiento automático de la impresora, deje la impresora en el estado que se describe a continuación tras las operaciones del día.
Cuando la impresora no se usa durante más de 2 semanas Mantenga siempre la impresora prendida para ejecutar la operación de llenado de tapas. ¿Qué es el llenado de tapas? Esta función llena las tapas de tinta para que los cabezales de impresión (superficie de los inyectores) se empapen con el fin de evitar la obstrucción de los inyectores debido al secado de la tinta.
Limpieza de mantenimiento Pulse el botón MAINTENANCE. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar MANTENIM. MANTENIM CABEZALES. MANTENIM. INICIAL Pulse el botón OK. MANTENIM. MANTENIM CABEZALES Pulse el botón abajo para seleccionar >MANTENIM CABEZALES LIMPIAR PARA ALMAC.
Página 138
Confirme que la botella de tinta usada está INICIAR VACIADO vacía y pulse el botón OK. ¿BOTELLA VACÍA? Se inicia el vaciado. VACIADO TIEMPO NECES. Y:YY Y: YY : Tiempo necesario (min:s, disminuye cada 10 segundos) INSTAL CARTUCHO LÍQ ALMACEN EN RANURA Lc Inserte los cartuchos de líquido de almacenamiento en todas las ranuras.
Lavado del cabezal Instale de antemano los cartuchos de líquido de almacenamiento en las bandejas de tinta opcionales para facilitar el procedimiento. Pulse el botón MAINTENANCE. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar MANTENIM.
Página 140
Confirme que la botella de tinta usada está INICIAR VACIADO vacía y pulse el botón OK. ¿BOTELLA VACÍA? Se inicia el vaciado. VACIADO TIEMPO NECES. Y:YY Y: YY : Tiempo necesario (min:s, disminuye cada 10 segundos) INSTAL CARTUCHO LÍQ LIMPIEZ EN RANURA Lc Inserte los cartuchos de líquido de limpieza en todas las ranuras.
Página 141
Confirme que la botella de tinta usada está INICIAR VACIADO vacía y pulse el botón OK. ¿BOTELLA VACÍA? Se inicia el vaciado. VACIADO TIEMPO NECES. Y:YY Y: YY : Tiempo necesario (min:s, disminuye cada 10 segundos) Repita los pasos del AJUS CART TINTA Lc Uso avanzado...
Preparación del sistema de tinta luego del lavado de cabezales Pulse el botón MAINTENANCE. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar MANTENIM. MANTENIM CABEZALES. MANTENIM. INICIAL Pulse el botón OK. MANTENIM. MANTENIM CABEZALES Pulse el botón abajo para seleccionar >MANTENIM CABEZALES PREPARAR SIST TINTA.
Página 143
Confirme que la botella de tinta usada está INICIAR CARGA TINTA vacía y pulse el botón OK. ¿BOTELLA VACÍA? CARGA TINTA TIEMPO NECES. Y:YY Y:YY : Tiempo necesario (min:s, disminuye cada 10 segundos) Pulse el botón OK. INIC. LIMPIEZA ¿BOTELLA VACÍA? Comienza la limpieza normal.
Comprobación de la información de la impresora Pulse el botón MENU durante la impresión para comprobar la información de la impresora. Luego pulse el botón ONLINE para regresar a la visualización normal del panel. Comprobación del nivel de tinta restante Durante la impresión Pulse el botón MENU.
Cuando no está imprimiendo Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón OK. MENÚ INFORMACIÓN Pulse el botón abajo para seleccionar >INFORMACIÓN INFORM SOBRE TINTA. INFO. ADVERTENCIA Pulse el botón OK. >INFORMACIÓN INFORM SOBRE TINTA Pulse el botón OK.
Exportación de la información de la impresora La información del menú se puede exportar a una unidad USB en formato PDF. Introduzca una unidad USB en el puerto USB. Puerto USB Se recomienda utilizar una unidad USB con formato FAT32. Pulse el botón MAINTENANCE.
Cuando la exportación finaliza correctamente, aparece >EXPORT DATOS A USB EXPORT. COMPLETADA. EXPORT. COMPLETADA Pulse el botón OK. Si la exportación falla, se mostrará un mensaje de error. >EXPORT DATOS A USB FALLO EXPORT. :XX XX es un código de error. Espacio insuficiente en la unidad USB La unidad USB está...
Página 148
Cuando no está imprimiendo Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar MENÚ INFORMACIÓN y, a continuación, pulse el INFO. ADVERTENCIA botón OK. Pulse el botón abajo para seleccionar PAPEL >INFORMACIÓN RESTANTE.
Comprobación del estado de la conexión USB Durante la impresión El estado de la conexión USB no se puede comprobar durante la impresión. Compruebe la conexión cuando la impresora no está imprimiendo. Cuando no está imprimiendo Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar...
Comprobación de la versión del firmware de la impresora Durante la impresión No se puede comprobar la versión del firmware durante la impresión. Compruebe la versión cuando la impresora no está imprimiendo. Cuando no está imprimiendo Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar...
Comprobación de la longitud de impresión Durante la impresión Pulse el botón MENU. IMPRIMIENDO ESTÁNDAR ND BI Pulse el botón abajo para seleccionar LONG MENÚ IMPRES TOTAL. INFO. ADVERTENCIA Pulse el botón OK. MENÚ LONG IMPRES TOTAL >LONG IMPRES TOTAL YYYYY m Se muestra en la unidad configurada en el menú...
Página 152
Pulse el botón OK. >INFORMACIÓN LONG IMPRES TOTAL >>LONG IMPRES TOTAL YYYYY m Se muestra en la unidad configurada en el menú de unidades de longitud. Uso avanzado...
Manipulación del papel Creación de un nuevo preajuste de papel Puede registrar 20 preajustes de papel en la impresora (N.º 01 al 20). Los parámetros del menú de preajustes siguen el orden que se muestra a continuación. Puede seleccionar el número del preajuste que desea editar con SELEC NÚM.PREAJUST.
Página 154
Pulse el botón OK. MENÚ EDITAR PREAJ PAPEL Pulse el botón OK. >EDITAR PREAJ PAPEL SELEC NÚM.PREAJUST Pulse el botón abajo. >>SELEC NÚM.PREAJUST *01PAPEL Pulse el botón OK. >>SELEC NÚM.PREAJUST El tipo de papel del preajuste cambia de 01PAPEL a *02Brillante 02Brillante.
Pulse el botón ONLINE. >EDITAR PREAJ PAPEL VALOR AVANCE PAPEL IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Valores predeterminados de papel preajustados Es posible registrar hasta 20 preajustes (N.º 01 al 20) de papel. Los preajustes de papel también se pueden eliminar o modificar.
Minimización de los márgenes derecho e izquierdo Desactive los protectores de bordes del papel Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar EDITAR MENÚ PREAJ PAPEL. INFORMACIÓN Pulse el botón OK. MENÚ...
Pulse el botón CANCEL para salir del menú >>>PROTEC BORDE PAPEL PROTEC BORDE PAPEL. DESACTIVADO Pulse el botón ONLINE. >>OTROS AJUSTES PROTEC BORDE PAPEL IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Active la franja de color Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar EDITAR...
Página 158
Pulse el botón OK. >>OTROS AJUSTES FRANJA DE COLOR Pulse el botón abajo una vez. >>>FRANJA DE COLOR DESACTIVADO Pulse el botón OK. >>>FRANJA DE COLOR ACTIVADO Pulse el botón CANCEL para salir del menú >>>FRANJA DE COLOR FRANJA DE COLOR. ACTIVADO Pulse el botón ONLINE.
Cómo evitar que el papel se adhiera y se arrugue Disminuya la potencia del ventilador de succión de la platina La presión de vacío aplicada al papel en la zona de impresión ayuda a que el papel no se levante de la platina para que la distancia entre el papel y los cabezales de impresión sea constante.
Página 160
Pulse el botón OK. >>>POTENC VENTIL SUCC BAJA Pulse el botón CANCEL para salir del menú >>>POTENC VENTIL SUCC POTENC VENTIL SUCC. BAJA Pulse el botón ONLINE. >>OTROS AJUSTES POTENC VENTIL SUCC IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Uso avanzado...
Cambie el modo de avance del papel Algunos tipos de papel tienden a adherirse a la platina o a la guía del papel, con lo que obstaculizan el avance fluido del papel. En tal caso, cambie el modo de avance de papel. La operación necesaria para que el papel avance con fluidez depende del nivel de adhesión.
Página 162
MODO RODILLO RECOG. SUELTO TENSO POTENC VENTIL ALTA ALTA SUCC (recomendado) (recomendado) SOLO AVANCE MODO SOLO AVANCE RETRO Y AVANCE BAJO AVANCE PAPEL AVANCE MENOS ARRUGAS RETRO Y AVANCE ALTO AVANCE MENOS ARRUGAS Papel de destino Vinilo y papel estucado Pancarta Recogida interna...
Pulse el botón OK. >>OTROS AJUSTES MODO AVANCE PAPEL Pulse los botones arriba y abajo para >>>MODO AVANCE PAPEL seleccionar un modo de avance. SOLO AVANCE Pulse el botón OK. >>>MODO AVANCE PAPEL RETRO&AVANCE BAJO Pulse el botón CANCEL para salir del menú >>>MODO AVANCE PAPEL MODO AVANCE PAPEL.
Página 164
Pulse el botón OK. MENÚ EDITAR PREAJ PAPEL Pulse el botón abajo para seleccionar OTROS >EDITAR PREAJ PAPEL AJUSTES. SELEC NÚM.PREAJUST Pulse el botón OK. >EDITAR PREAJ PAPEL OTROS AJUSTES Pulse el botón abajo para seleccionar >>OTROS AJUSTES POTENC VENTIL SUCC. PAPEL RESTANTE Pulse el botón OK.
Imprimir en un papel grueso Cambie la altura de los cabezales de impresión Asegúrese de ajustar la altura de los cabezales de impresión al imprimir sobre papel grueso para evitar que los cabezales de impresión entren en contacto con el papel. La altura de los cabezales de impresión debe cambiarse según el grosor del papel.
Página 166
Pulse el botón abajo una vez. >>>ALTURA CABEZ. NORMAL Pulse el botón OK. >>>ALTURA CABEZ. ALTO Pulse el botón CANCEL. >>>ALTURA CABEZ. La impresora muestra la pantalla de ajuste de la altura del ALTO cabezal de impresión. Pulse el botón ONLINE. >>OTROS AJUSTES ALTURA CABEZ.
Página 167
Pulse el botón OK. >MANTENIM CABEZALES CAMB. ALT CABEZ. Pulse el botón OK. >>CAMB. ALT CABEZ. ¿ACEPTAR? CARRO EN MOVIMIENTO ESPERE El carro deja de moverse. (Cuando se ha instalado el papel) - La altura de los cabezales de impresión se ajusta a NORMAL en el menú...
Página 168
Mientras levanta la parte frontal del carro, cambie la posición del mecanismo de subida/ bajada del cabezal izquierdo. CONSEJO Le recomendamos usar guantes durante la operación para no ensuciarse las manos. Posiciones del mecanismo de subida/bajada de cabezal En general el mecanismo debe ajustarse hacia arriba.
Página 169
Ajuste los dos tornillos de seguridad. Nota Ajuste firmemente los tornillos de seguridad del cabezal con un destornillador de cabeza plana. Si los tornillos de seguridad del cabezal están flojos, los cabezales de impresión podrían inclinarse hacia la derecha o la izquierda, lo que podría afectar a la calidad de la impresión.
Suspensión de la impresión cuando se detectan arrugas en el papel Para evitar que las impresiones se ensucien al entrar en contacto con los cabezales de impresión, esta función puede suspender la impresión cuando se detecta contacto entre los cabezales de impresión y el papel. Seleccione el modo según las características del papel usado.
Página 171
Pulse el botón abajo para seleccionar EDITAR MENÚ PREAJ PAPEL. INFORMACIÓN Pulse el botón OK. MENÚ EDITAR PREAJ PAPEL Pulse el botón abajo para seleccionar OTROS >EDITAR PREAJ PAPEL AJUSTES. SELEC NÚM.PREAJUST Pulse el botón OK. >EDITAR PREAJ PAPEL OTROS AJUSTES Pulse el botón abajo para seleccionar >>OTROS AJUSTES ESCANEADO SEGURO.
Pulse el botón ONLINE. >>OTROS AJUSTES La impresora muestra la pantalla de ajuste de escaneado ESCANEADO SEGURO seguro. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Cómo evitar que la tinta se vierta sobre la impresión (al instalar un elemento opcional) ...
Página 173
Pulse el botón abajo para seleccionar >>OTROS AJUSTES IONIZADOR. PAPEL RESTANTE Pulse el botón OK. >>OTROS AJUSTES IONIZADOR Pulse los botones arriba y abajo para >>>IONIZADOR seleccionar ACTIVADO. DESACTIVADO Pulse el botón OK. >>>IONIZADOR ACTIVADO Pulse el botón CANCEL para salir del menú >>>IONIZADOR IONIZADOR.
Cambio del ajuste de limpieza automático Para asegurarse de que los cabezales de impresión se mantienen en buenas condiciones, la impresora ejecuta la limpieza automática. Es posible especificar el modo de limpieza para cada preajuste de papel. Seleccione el modo de limpieza según las características del papel.
Página 175
Pulse el botón OK. >EDITAR PREAJ PAPEL OTROS AJUSTES Pulse el botón abajo para seleccionar >>OTROS AJUSTES LIMPIEZ AUTO CABEZ. PAPEL RESTANTE Pulse el botón OK. >>OTROS AJUSTES LIMPIEZ AUTO CABEZ Pulse los botones arriba y abajo para >>>LIMPIEZ AUTO CABEZ seleccionar ANTES/DURANT IMPR.
Copiar un preajuste de papel El siguiente procedimiento explica cómo copiar los parámetros registrados en el preajuste de papel N.º 2 al preajuste de papel N.º 10. Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar EDITAR MENÚ...
Pulse el botón ONLINE. >EDITAR PREAJ PAPEL COPIAR PREAJ PAPEL IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Cambio del tipo de preajuste de papel sin recargar el papel El siguiente procedimiento explica cómo cambiar del tipo de papel Papel del preajuste N.º 1 al tipo de papel Brillante del preajuste N.º...
Pulse el botón CANCEL para salir del menú >CAMBIAR PREAJUSTE CAMBIAR PREAJUSTE. 02:Brillante Pulse el botón ONLINE. >MENÚ CAMBIAR PREAJUSTE IMPRESORA PREPARADA 02:Brillante/1626 mm Alimentación o rebobinado del papel Las operaciones de alimentación y rebobinado del papel pueden ejecutarse en el estado en línea (modo en espera). Mantenga pulsado el botón arriba o abajo.
Desplazamiento de la posición de inicio de impresión Desplace la posición de inicio de impresión (origen) para empezar a imprimir en la posición que desee. Tras la impresión, rebobine el rollo y, con esta función, puede imprimir una imagen en el espacio en blanco. PRECAUCIÓN ...
AJUSTAR ORIGEN *¿ACEPTAR? El carro deja de moverse. Pulse el botón OK para fijar el origen. AJUSTAR ORIGEN El carro regresa y la impresora ingresa en el modo en línea, ¿ACEPTAR? preparada para imprimir. AJUSTANDO ORIGEN ESPERE En el modo de ajuste de origen, se muestra el símbolo IMPRESORA PREPARADA junto al valor del ancho del papel.
Ajuste del margen superior antes de la impresión Avance o rebobine el papel durante el precalentamiento antes de imprimir para ajustar el margen a la impresión anterior. Cuando la impresión (escaneado) comience, no se podrá volver a utilizar esta función hasta que el trabajo haya finalizado.
Fijación de la posición de impresión (tamaño de los márgenes) Para fijar la posición de impresión (tamaño de los márgenes) de los bordes del papel, incluso aunque el papel esté mal alineado, cambie el ajuste COMPROB ASIMETRÍA de ACTIVADO a ACTIV, MARG FIJO. Pulse el botón MENU.
Página 183
Pulse el botón OK. >>>COMPROB ASIMETRÍA ACTIV, MARG FIJO Pulse el botón CANCEL para salir del menú >>>COMPROB ASIMETRÍA COMPROB ASIMETRÍA. *ACTIV, MARG FIJO Pulse el botón ONLINE. >>OTROS AJUSTES COMPROB ASIMETRÍA IMPRESORA PREPARADA 01: PAPEL / 1626 mm Uso avanzado...
Diferencia de la posición de impresión (tamaño de los márgenes) entre los ajustes ACTIVADO y ACTIV, MARG FIJO de COMPROB ASIMETRÍA. Según el papel que se utilice, es posible que esté mal alineado, incluso aunque se instale recto, debido a que se haya movido en el rollo o al introducirlo en la impresora.
Eliminación de las arrugas del papel durante la impresión Si el papel se arruga durante la impresión (modo en línea), ponga la impresora en modo de pausa para poder quitar las arrugas. PRECAUCIÓN Algunas arrugas pueden eliminarse liberando el rodillo de presión (levantando la palanca), pero de este modo se podría reducir la calidad de impresión ya que el papel podría deslizarse.
Cómo utilizar el elevador Si el papel no está completamente debajo del rodillo de presión, podrían generarse arrugas y asimetrías. En tal caso, tire hacia usted del elevador situado en la parte superior del rodillo de presión para liberar la presión del rodillo.
Cambiar los ajustes básicos de la impresora Desactivación del pitido de advertencia En general, la impresora emite un pitido de advertencia cuando se produce un error. Sin embargo, el pitido de advertencia se puede desactivar en los siguientes tres casos: - Cuando los cabezales de impresión no están cubiertos con las tapas (durante las operaciones de mantenimiento diario, el ajuste de la altura de los cabezales de impresión o cuando se genera un atasco de papel)
Página 188
Pulse los botones arriba y abajo para >>>PITIDO seleccionar el tipo de pitido que desea CABEZAL SIN TAPA cambiar. Pulse el botón OK. >>>PITIDO ERRORES TINTA Pulse el botón abajo para seleccionar >>>>ERRORES TINTA DESACTIVADO. ACTIVADO Pulse el botón OK. >>>>ERRORES TINTA DESACTIVADO >>>>ERRORES TINTA...
Control del valor de ajuste de avance de papel Cambio del valor de ajuste de avance de papel durante la impresión Pulse el botón arriba o abajo mientras se IMPRIMIENDO muestra IMPRIMIENDO. ESTÁNDAR ND BI Pulse los botones arriba y abajo para Valor de ajuste VAL.
Condiciones de impresión La impresora dispone de trece modos de impresión, en los que se incluyen distintos niveles de densidad para la misma resolución. También puede seleccionar dos velocidades de carro en cada uno de los trece modos de impresión. Seleccione las condiciones de impresión necesarias para obtener la productividad y calidad acordes al papel y a la aplicación.
Notas Los modos recomendados son: ESTÁNDAR para imprimir con una densidad normal y ALTA CALIDAD / ALTA DENSIDAD para imprimir con alta densidad. Utilice el resto de modos según sus necesidades de productividad y calidad. Imprimir con ALTA DENSIDAD utiliza gran cantidad de tinta. En ocasiones podría generar borrones de tinta, problemas de secado de tinta o problemas de recogida.
La velocidad de impresión real puede ser más lenta que los valores que se indican según factores como el ancho del papel. Velocidades de impresión del modelo IP-5630 * Velocidad del carro Modo de impresión...
Página 193
Velocidades de impresión del modelo IP-5530 * Velocidad del carro Modo de impresión NORMAL LENTA PRODUCCIÓN RÁPIDA 21,3 m 13,5 m2/h PRODUCCIÓN 14,1 m 8,9 m PRODUCCIÓN / ALTA DENSIDAD * ESTÁNDAR 10,2 m 6,2 m ESTÁNDAR / ALTA DENSIDAD * CALIDAD 6,8 m 4,1 m...
Ajuste de la temperatura de los calefactores Los valores iniciales de todos los calefactores están configurados en el menú de preajustes de papel. El valor inicial de la temperatura de los calefactores se configura automáticamente. Por lo tanto, normalmente no es necesario acceder al menú de control del calefactor. El menú...
Sistema de control de la temperatura del calefactor para la impresión La impresora recibe los datos del RIP. (Temperatura) Tiempo de Imprimir Tiempo en espera retardo Temperatura ajustada del calefactor de impresión Temperatura ajustada del precalefactor Temperatura ajustada del postcalefactor Temperatura ajustada en espera Temperatura ambiente (Tiempo)
Salir de la visualización del menú de control del calefactor Pulse el botón HEATER mientras se muestra el menú de control del calefactor. Finalización automática de la visualización del menú de control del calefactor FIN VISUAL CALEFACT Si no se pulsa ningún botón durante 30 segundos mientras se muestra el menú de control del calefactor, aparece automáticamente FIN VISUAL CALEFACT durante dos segundos y luego finaliza la visualización del menú...
Configuración de la temperatura preajustada del calefactor Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 02:Brillante/1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar EDITAR MENÚ PREAJ PAPEL. INFORMACIÓN Pulse el botón OK. MENÚ EDITAR PREAJ PAPEL Pulse el botón abajo para seleccionar TEMP >EDITAR PREAJ PAPEL POSTCALEFACT.
Configuración del tiempo de calor de fin de impresión Configure el tiempo que el calefactor mantiene la temperatura fijada después de imprimir. Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 02:Brillante/1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar MENÚ AJUSTE. INFORMACIÓN Pulse el botón OK. MENÚ...
Selección del tiempo de espera Seleccione el tiempo para mantener la temperatura prefijada de espera del calefactor (incluido el tiempo de transición a la temperatura prefijada de espera) luego de imprimir. Pulse el botón MENU. IMPRESORA PREPARADA 02:Brillante/1626 mm Pulse el botón abajo para seleccionar MENÚ...
Salida de tinta durante la impresión Cuando se agota la tinta de la impresora durante la impresión en línea, la impresión se suspende y la impresora ingresa al modo en pausa. Cuando un cartucho de tinta se vacía, la luz LED de tinta se apaga. Es aconsejable que siga las instrucciones del mensaje.
Instalar un cartucho de tinta Es necesario definir la ubicación de instalación de los cartuchos de tinta (ranuras) para cada color. Asegúrese de insertar los cartuchos en las ranuras adecuadas. Mensaje en la pantalla LCD CA MBI AR CA RTUCH O Y Color de la tinta PRECAUCIÓN ...
Sustitución del cartucho de tinta Esta sección describe el procedimiento de sustitución del cartucho recargable. Consumibles page 260 Para obtener información detallada sobre nombres y tipos de cartuchos recargables, consulte Consumibles. Etiqueta de identificación de color (parte posterior del cartucho de tinta) Etiqueta de identificación de color Placa superior Sección inferior...
Página 203
Retire el cartucho de tinta usado junto con el soporte de cartuchos de la impresora. Retire la cubierta del soporte de cartuchos. Mientras mantiene los dos ganchos de seguridad de la cubierta abiertos moviéndolos hacia afuera (dirección de la flecha (1)), tire de la cubierta del soporte de cartuchos hacia arriba (dirección de la flecha (2)).
Página 204
Extraiga la sección inferior del cartucho de tinta usado de la placa de fijación de la sección inferior. Extraiga el caño de cartucho de tinta usado del soporte de cartuchos. Consulte las ubicaciones en el soporte de cartuchos que se muestra en la figura para deslizar las cuatro protuberancias de la placa inferior del cartucho de tinta en la dirección de la flecha.
Procedimiento de instalación del cartucho de tinta Asegúrese de que la placa superior del cartucho de tinta mire hacia arriba e inserte la sección inferior en el orificio marcado en blanco en la figura que se encuentra a la derecha. Placa de fijación de la sección inferior Placa superior Placa superior...
Página 206
Consulte las ubicaciones en el soporte de cartuchos que se muestra en la figura para insertar las cuatro protuberancias de la placa inferior del cartucho de tinta y deslizarlas debajo de la guía de la placa en la dirección de la flecha. Inserte el caño del cartucho de tinta en el soporte de cartuchos.
Página 207
Inserte la placa en la cubierta del soporte de cartuchos. Con la superficie dorada de la placa hacia arriba, insértela de manera tal que la forma de la placa coincida con la forma de la cubierta del soporte de cartuchos. Nota ...
Página 208
Inserte los ganchos de la placa de fijación de la sección inferior en los orificios de la sección inferior del cartucho de tinta para adjuntarlo. Nota No utilice demasiada presión ya que es posible que los orificios del cartucho de tinta se deformen. Enganche la placa de fijación de la sección inferior a los ganchos del soporte de cartuchos.
Comprobación del problema Antes de decidir que la impresora tiene un problema grave, compruebe los siguientes elementos. La alimentación no funciona. Elementos que debe comprobar Medidas correctivas Conexión del cable de alimentación Compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente al tomacorriente.
Página 211
A pesar de que la impresora se encuentra en modo de impresión, la impresión no se inicia con el mensaje PRECALENTANDO en el panel de operaciones. Elementos que debe comprobar Medidas correctivas Temperatura de la habitación Aumente la temperatura de la habitación. (Temperatura recomendada: de 20 a 25 ºC) Efecto del flujo de aire Si la guía de papel está...
La impresión es lenta. El carro se mueve a veces. Elementos que debe comprobar Medidas correctivas Velocidad de conexión USB Cuando la velocidad de transmisión de datos es lenta, la impresora espera la recepción de los datos con los cabezales de impresión tapados. Compruebe la velocidad de transmisión por USB.
Cómo eliminar los atascos de papel Aparece el mensaje que se muestra a la ERROR ATASCO PAPEL izquierda. LEVANTAR PALANCA X: Tipo de atasco de papel Significado 1: Atasco de papel 1 Hay un atasco en el carro que impide a la impresora operar correctamente. 2: Atasco de papel 2 Se está...
Página 214
Cierre la cubierta frontal. El carro se desplaza a la posición inicial. Cargue de nuevo el papel en la impresora. CARRO EN MOVIMIENTO page Consulte Carga del papel en la impresora en ESPERE Nota Si la impresora tiene un atasco de papel, los cabezales de impresión pueden entrar en contacto con el papel y generar fallas de impresión.
Al mostrar un mensaje de error Cuando la luz LED de error se ilumina, compruebe el mensaje que se muestra en el panel de operaciones. Los mensajes de error que aparecen a continuación se clasifican en dos grupos. Errores de llamada al servicio técnico: Errores que el operador (cliente) no puede resolver, como fallas de hardware/software.
Si se muestra el error de sistema 2320 Pruebe el procedimiento siguiente, que podría resolver el error. Elementos necesarios 1. Cuentagotas 2. Líquido de limpieza del 3. Guantes 4. Hisopo de limpieza soporte de la hoja Nota Los elementos 1, 2 y 3 que aparecen arriba se incluyen en el kit A de limpieza del soporte de la hoja (IP5-283). ...
Página 217
Inserte la punta del cuentagotas por debajo de la cadena que aparece en la figura, en la zona (a), e inyecte el líquido de limpieza del soporte de la hoja. Del mismo modo, inyecte 1 ml de líquido de limpieza del soporte de la hoja en las zonas (b), (c), (d) y (e) que se indican en la figura.
Página 218
Inserte el hisopo de limpieza en la cadena, en la zona (b) que se indica en la figura de la izquierda, y muévalo en la dirección de la flecha hasta que alcance la zona (d). Cierre la cubierta de la unidad de tapado y, a continuación, la cubierta frontal.
Errores de llamada al operador Los siguientes errores puede resolverlos el operador. <Errores de tinta> FALTA TINTA CC Significado No hay cartucho de tinta instalado. INSTAL. CART. TINTA Acción Es aconsejable que siga las instrucciones del mensaje. Si aparece este mensaje cuando hay un cartucho de tinta de un color CC: Color de la tinta específico instalado, es posible que el cartucho de tinta no se haya instalado correctamente.
Página 220
Significado Se está usando un papel no admitido y no se puede detectar ERROR ATASCO PAPEL correctamente. LEVANTAR PALANCA Acción Eleve la palanca del rodillo de presión y abra la cubierta frontal. Compruebe también que la configuración es correcta. page 213. Consulte Cómo eliminar los atascos de papel en Significado Hay una obstrucción en el recorrido del carro y la impresora no puede...
Página 221
Significado La temperatura de los cabezales de impresión excede el rango de TEMP CABEZ MUY ALTA funcionamiento de la impresora. ¿IMPR? SÍ/CANCELAR Acción Fije la temperatura ambiente entre 15 y 30 ºC para evitar el aumento de la temperatura de los cabezales de impresión. Pulse el botón OK para iniciar la impresión.
Página 222
Significado Se produjo un error durante la asignación automática de inyectores. ERROR ASIG AUTO INYT Acción Lc Lm C Y K M Se recomienda seguir las instrucciones impresas en los resultados de impresión de errores de la asignación automática de inyectores. (Consulte Cuando se produce un error con la configuración page 100.) automática en...
El papel se ha sesgado. Cuando el ajuste para comprobar la asimetría del papel está activado, la impresora comprueba si el papel está mal alineado después de imprimir una determinada longitud de papel. Si el papel se ha torcido más de la distancia definida, la impresión se pausa y aparece una pantalla en la que puede elegir continuar o detener la impresión.
Mensajes de advertencia Luego de imprimir, puede que en ocasiones vea uno de los siguientes mensajes en el panel de operaciones mientras parpadea la luz LED de error . Son mensajes de advertencia. En ese caso, siga las instrucciones de la fila de Acción.
Página 225
Significado La tinta CC se está agotando. LA TINTA CC Acción SE AGOTA Prepare un nuevo cartucho de tinta. Consulte Instalación y sustitución de un cartucho de tinta en CC: Color de la tinta page 201. Significado Se ha detectado la finalización de la tinta sin importar la cantidad de FIN TINTA DETECTADO tinta restante del cartucho.
Puntos ausentes (obstrucción de los inyectores) Si todavía se producen puntos ausentes después de ejecutar el mantenimiento diario y ajustar la configuración de asignación de los inyectores, lleve a cabo la siguiente operación. Realice la limpieza fuerte si continúan faltando puntos incluso después de Limpieza fuerte realizar la limpieza normal.
Pulse el botón OK. RECUPERACIÓN CABEZ. FUERTE Pulse el botón OK. >FUERTE Compruebe visualmente que la botella de tinta usada no ¿BOTELLA VACÍA? está llena. Se inicia la limpieza. CABEZ RECUPER La limpieza del cabezal de impresión dura varios minutos. TIEMPO NECES.
Pulse el botón OK. >MANTENIM CABEZALES LLEN TAPA DE TINTA Pulse el botón OK. >>LLEN TAPA DE TINTA ¿BOTELLA VACÍA? EJECUTÁNDOSE ESPERE Se ha completado el llenado de la tapa. >MANTENIM CABEZALES Deje la impresora inactiva durante 1 a 2 LLEN TAPA DE TINTA horas.
Página 229
Pulse el botón OK. >>AJ TAPA PARA LIMP ¿ACEPTAR? El carro se desplaza a la posición de mantenimiento. CARRO EN MOVIMIENTO ESPERE El carro deja de moverse. Abra la cubierta frontal y después la cubierta ABRIR CUBIERTAS de la unidad de tapado. INTR LÍQ LIMPZ SOPOR HOJA EN LAS TAPAS Utilice el cuentagotas para llenar la tapa...
Página 230
Pulse el botón OK. ¿FINALIZAR Y VACIAR LÍQUID LMPZ? VACIADO LÍQUIDO LMPZ ESPERE (Se ha completado el vaciado del líquido de limpieza del soporte de la hoja.) Pulse el botón OK. INIC. LIMPIEZA Compruebe visualmente que la botella de tinta usada no ¿BOTELLA VACÍA? está...
Se detectaron arrugas en el papel Con el uso del sistema de escaneado seguro, la impresora detecta las arrugas del papel durante la impresión. Cuando se detectan arrugas en el papel, la impresora ingresa al modo de pausa y aparece un mensaje en el panel de operaciones para que pueda seleccionar si desea continuar o detener la impresión.
Página 232
Abra la cubierta frontal ABRIR CUBIERTAS Levante la palanca arriba/abajo del rodillo de presión. BAJAR PALANCA Al levantar la palanca arriba/abajo del rodillo de presión... Luego de levantar la palanca arriba/abajo del rodillo de presión, ponga la mano sobre el papel para mantenerlo en su lugar durante la operación.
Resolución de problemas de calidad de impresión Esta sección contiene consejos para mejorar la calidad de impresión basándose en varios síntomas. Lleve a cabo las acciones más convenientes según los síntomas. Cuando se describen varias acciones, se ordenan según su efectividad. Por eso, se recomienda llevar a cabo las acciones que se describen en primer lugar y confirmar si han contribuido a mejorar la calidad.
El papel está doblado o arrugado. Causa Solución Fuera del rango de temperatura/ (1) Utilice la impresora dentro del rango de temperatura/humedad de funcionamiento. humedad de funcionamiento * Tenga en cuenta que algunos tipos de papel se pueden arrugar incluso dentro del rango de temperatura y humedad de funcionamiento.
Aparecen rayas blancas en la impresión. Imagen básica [Síntoma A] [Síntoma B] [Síntoma C] [Causa] [Causa] [Causa] El valor de ajuste de avance del La compensación de avance de La tinta no se adapta bien al papel no es adecuado. papel no es adecuada.
Página 236
[Síntoma B] (1) Imprima un patrón de impresión del inyector y ajuste la asignación de inyectores page 92) Inclinación de los inyectores de los para los inyectores inclinados. ( cabezales de impresión (2) Imprimir con una franja de color es eficaz para evitar los puntos ausentes. ( page 157) [Síntoma C]...
Aparecen rayas negras en la impresión. Imagen básica [Síntoma A] [Síntoma B] [Síntoma C] [Síntoma D] * Aparecen rayas negras en la impresión. * Aparecen rayas negras [Causa] [Causa] parcialmente en la impresión. [Causa] La zona de alrededor del En la impresión bidireccional, [Causa] El valor de ajuste de el orden del color de tinta...
Página 238
[Síntoma D] (1) Aumente 5 °C la temperatura de los tres calefactores. * La tinta se seca demasiado despacio. * Antes de comenzar la impresión, asegúrese de que la temperatura de los calefactores haya descendido hasta la temperatura meta. (Se producen manchas o la tinta se (2) Cambie el modo de impresión a uno más apropiado o configure la velocidad del extiende.) carro en LENTA.
La impresión es imprecisa. Imagen básica [Síntoma A] [Síntoma B] [Síntoma C] [Síntoma D] [Causa] [Causa] [Causa] [Causa] La tinta no se rocía La tinta gotea. El papel raya el El rodillo de presión correctamente desde el cabezal de impresión. está...
Página 240
[Síntoma C] (1) Compruebe si el papel se instaló correctamente, en las condiciones que se describen El papel raya los cabezales de impresión. a continuación: - El papel se instaló paralelo a la impresora. - El panel de operaciones muestra el tipo de papel correcto. - El modo de rebobinado del papel es el óptimo para el papel instalado.
Los contornos de los objetos no están bien delimitados. Imagen básica [Síntoma A] [Síntoma B] [Síntoma C] [Síntoma D] [Causa] [Causa] [Causa] [Causa] La tinta se seca La posición del cabezal de El valor de ajuste de La electricidad estática demasiado despacio.
Página 242
[Síntoma C] (1) Compruebe si el papel se instaló correctamente, en las condiciones que se describen El papel no avanza con precisión o a continuación: avanza de forma inestable. - El papel se instaló paralelo a la impresora. - El panel de operaciones muestra el tipo de papel correcto. - El modo de rebobinado del papel es el óptimo para el papel instalado.
Aparecen rayas verticales en los bordes de impresión. Imagen básica [Síntoma A] [Síntoma B] [Causa] [Causa] El punto de contacto en la platina entre el El punto de contacto en la platina entre el borde izquierdo del papel y el protector de borde derecho del papel y el protector de bordes del papel se sitúa cerca del ori cio bordes del papel se sitúa cerca del ori cio de...
Aparecen rayas diferentes en el lado izquierdo y derecho de la impresión. Imagen básica [Causa] El papel está sesgado. Causa Solución Se introdujo papel mal alineado. (1) Compruebe que el papel está en buen estado. Si el papel enrollado está dañado o rebobinado en forma de cono, sustituya el rollo por uno en buen estado.
Aparecen rayas verticales en la impresión. Imagen básica ABCDE ABCDE [Causa] - El valor de ajuste de avance de papel no es adecuado para el papel utilizado. - El papel está doblado o arrugado. Causa Solución El valor de ajuste de avance de papel no (1) Ajuste de forma precisa el valor de ajuste de avance de papel en un rango de ±...
Página 248
IMPRIMIENDO MENÚ COMPROBAR UNIDAD TUR ESTÁNDAR ND BI INFO. ADVERTENCIA (imprimiendo) EJECUTAR MANTENIM. INICIAL <Ninguna advertencia> NINGUNA ADVERTENCIA MENÚ >INFORM SOBRE TINTA >>TINTA RESTANTE CC: Color de la tinta XXX %: Tinta restante INFORM SOBRE TINTA TINTA RESTANTE CC XXX % (solo CIS) >INFORM SOBRE TINTA >>FECHA FABRIC TINTA...
Página 249
<Ejemplos de advertencias> IMPRESORA PREPARADA MENÚ >INFORMACIÓN COMP PAPEL 01: PAPEL / 1626 mm EN BUSCA ARRUGAS INFORMACIÓN INFO. ADVERTENCIA (sin imprimir) EJECUTAR MANTENIM. INICIAL <Ninguna advertencia> NINGUNA ADVERTENCIA >>INFORM SOBRE TINTA >>>TINTA RESTANTE CC: Color de la tinta XXX %: Tinta restante TINTA RESTANTE CC XXX % >>INFORM SOBRE TINTA...
Página 250
A´ A´´ >>INFORM DE VERSIÓN Muestra la versión y revisión de la placa IPB. :XXX >>INFORM DE VERSIÓN Muestra la versión de la placa ACT. :XXX >>INFORM DE VERSIÓN Muestra la versión de la placa LEC. :XXX >>INFORM DE VERSIÓN Muestra la versión de la placa BTC (FPGA).
Página 251
B´ Z: Marca de registro (aparece una marca de registro * si el preajuste de papel se ha registrado) YYYYYYYY: Ajuste actual del modo de impresión >EDITAR PREAJ PAPEL >>VAL. AJ. BID DET1 >>MODO DE IMPRESIÓN NO DEFINIDO VAL. AJ. BID DET1 MODO DE PRESIÓN ZYYYYYYYY 1:PR RÁP, PRO...
Página 252
C´ >EDITAR PREAJ PAPEL >>PRIORID CALEFACTOR Z: Marca de registro (aparece una marca de registro * si el preajuste de papel se ha registrado) YYYY: Prioridad de ajuste de calefactor tras el cambio PRIORID CALEFACTOR ZYYYY Celsius Z: Marca de registro (aparece una marca de registro * si el preajuste de papel se ha registrado) >EDITAR PREAJ PAPEL >>TEMP POSTCALEFACT XX: Temperatura ajustada actualmente...
Página 253
D´ >>OTROS AJUSTES >>>POTENC VENTIL SUCC Z: Marca de registro (aparece una marca de registro * si el preajuste de papel se ha registrado) YYY: Ajuste tras el cambio POTENC VENTIL SUCC ZYYY >>OTROS AJUSTES >>>MODO AVANCE PAPEL Z: Marca de registro (aparece una marca de registro * si el preajuste de papel se ha registrado) YYY: Ajuste tras el cambio MODO AVANCE PAPEL ZYYY...
Página 254
E´ >>SISTEMA >>>FORMATO FECHA FORMATO FECHA AA/MM/DD >>SISTEMA >>>ZONA HORARIA aa/mm/dd hh:min: Visualización de hora local ZZZ: En la zona horaria con un rango de -12 a +12 (25 valores posibles) ZONA HORARIA aa/mm/dd hh:min ZZZ >>SISTEMA >>>UNIDAD LONGITUD YYY: Ajuste tras el cambio UNIDAD LONGITUD >>SISTEMA >>>UNIDAD TEMPERATURA...
Página 255
IMPRESORA PREPARADA AJUSTAR >AVANCE DE PAPEL 01: PAPEL / 1626 mm AVANCE DE PAPEL AVANCE AUTO PAPEL >AVANCE DE PAPEL >>AVANC PAPEL MANUAL AVANC PAPEL MANUAL 1 PATRÓN >>AVANC PAPEL MANUAL 3 PATRONES >>AVANC PAPEL MANUAL INTRODUCIR PAPEL >>AVANC PAPEL MANUAL RETROCEDER PAPEL >>AVANC PAPEL MANUAL >>>VALOR AVANCE PAPEL...
Página 256
AJUSTAR >AJUS. BIDIR. DET. >>DETALLADO1 >>>MODO DE IMPRESIÓN AJUS. BIDIR. DET. DETALLADO1 MODO DE IMPRESIÓN YYYYYYYYY YYYYYYYYY: Modo de impresión NO DEFINIDO 1:PR RÁP, PRO 2:ESTÁND, CALID 3: ALTA CALIDAD 4: MÁXIMA CALIDAD 5:DET. NÍTIDOS >>DETALLADO1 >>>VELOCIDAD CARRO VELOCIDAD CARRO YYYYYYYYY YYYYYYYYY: Velocidad del carro NORMAL...
Página 257
IMPRESORA PREPARADA MANTENIM. 01: PAPEL / 1626 mm MANTENIM. INICIAL MANTENIM. >MANTENIM ESCOBILLA MANTENIM ESCOBILLA COMPROB. ESCOBILLA >MANTENIM ESCOBILLA CAMBIAR ESCOBILLA >MANTENIM ESCOBILLA CAMBIAR LÍQUIDO >MANTENIM ESCOBILLA CAMBIAR ESPONJA XXXX: Tipo de mantenimiento MANTENIM. >MANTENIM CABEZALES LIMPZ SOPORTE HOJA MANTENIM CABEZALES XXXX LIMPIAR PARA ALMAC LIMP CABZ&SIST TIN...
Especificaciones básicas Especificación / Función Elemento IP-5630 IP-5530 Método de impresión Impresión a color de chorro de tinta tipo piezoeléctrico (dirección de escaneo principal) x (dirección de escaneo secundaria) 360 ppp × 180 ppp × DDP, 360 ppp × 360 ppp × DDP, Resolución...
PRECAUCIÓN Utilice siempre los cartuchos de tinta especificados por OKI Data Infotech. Si no se utilizan los cartuchos de tinta recomendados, es posible que se deteriore la calidad de la impresión o que la impresora no funcione correctamente. Esta acción podría además invalidar la garantía.
Página 261
Kit A de mantenimiento diario Tipo Contenido Cantidad Líquido limpiador de tapas A 100 ml Líquido de limpieza de la escobilla A 200 ml Hisopo de limpieza 10 piezas IP5-280 Hisopo de limpieza (grueso) 30 piezas Pinzas 1 par Escobilla de goma 2 piezas Escobilla de esponja 1 pieza...
Cuchilla de corte de papel Tipo Contenido Cantidad IP5-124 Cuchilla de corte de papel 1 pieza Kit A de limpieza del soporte de la hoja Tipo Contenido Cantidad Hoja de limpieza de cabezales 12 hojas Hoja de limpieza de tapas 12 hojas Líquido de limpieza del soporte de la 2 pieza...
Acoplamiento de salida (IP-265) Unidad opcional para conectar un conducto de salida a la impresora Unidad de corte (64) (IP5-262, para el modelo IP-5630) Unidad de corte (54) (IP5-263, para el modelo IP-5530) Esta unidad de corte es un elemento opcional para cortar el papel.
Realizar consultas acerca de la impresora Contacte con OKI Data Infotech Corporation si tiene consultas en relación con la impresora. OKI Data Infotech Corporation. - Sede central 8, Nakase 1-chome, Mihama-ku, Chiba-shi, Chiba 261-8507, Japón Teléfono: +81 43 211 1363...