7. Screw UNF5/16" nut, Φ8.5 washer and Φ8.5 spring
washer onto mirror bolt
Before
UNF5/16"
UNF5/16"
nut
mirror bolt
Φ8.5spring washer
Φ8.5 washer
'
"
Visser l
écrou UNF5/16
, la rondelle 8,5 Φ et la rondelle ressort 8,5 Φ sur le boulon
du rétroviseur /Monte la tuerca UNF5/16
resorte Φ 8,5 en el perno del espejo /Aperte a porca UNF5/16
arruela de pressão Φ 8,5 no parafuso do retrovisor /UNF 5/16
mit Unterlegscheibe ø 8,5 mm und Federscheibe ø 8,5 mm auf die Schraube
des Spiegels drehen /Avvitare il dado UNF 5/16
inserendo la rondella e la rondella elastica ø 8,5 mm fra di loro / Draai UNF5/16
moer, Φ 8,5 sluitring en Φ 8,5 veerring op bout voor de spiegel / Ruuvaa UNF5/16
mutteri, 8,5-aluslaatta ja 8,5-joustolaatta peilin pulttiin /Завинтите гайку
UNF5/16" (40,64 см), шайбу Φ8,5 и пружинную шайбу Φ8,5 в болт зеркала /
"
Skruva fast UNF5/16
-muttern, Φ 8,5-mutterbrickan och Φ 8,5-fjäderbrickan på
"
spegelbulten /Skru UNF5/16
møtrikken, Φ 8,5 spændeskiven og Φ 8,5 låseskiven
" ナット、
Φ 8.5
på spejlbolten / UNF5/16
取
付
ッシャをミラ ー ボルトに
り
oraz załóż podkładkę sprężystą Φ8,5 i podkładkę Φ8,5 na sworzeń lusterka / 將
螺母
Φ 8.5 墊圈及 Φ 8.5 彈簧墊圈鎖上後照鏡螺栓 /
"
、
UNF5/16
Ayna cıvatasının üzerine UNF5/16" (8 mm) somunu, 8,5Φ pulu ve 8,5Φ yaylı
너트, ø8.5 와셔 및 ø8.5 스프링 와셔를 미러
"
pulu vidalayın / UNF5/16
볼트에 고정시키십시오
CA_JBL Cruise_Global_QSG_SOP_V5.indd 17
After
"
, la arandela Φ 8,5 y la arandela de
"
, a arruela Φ 8,5 e a
"
-Mutter zusammen
"
sul bullone dello specchietto,
"
ワッシャ、
スプリン グワ
Φ 8.5
け る
/Nakręć nakrętkę UNF5/16"
8. Screw UNF5/16" Left mirror into speaker holder
hole
Before
UNF5/16"
mirror
Please follow the same installation process to install the right speaker.
"
Visser le rétroviseur UNF5/16
Atornille el espejo izquierdo tipo UNF5/16
/ Parafuse o retrovisor UNF5/16
'
Linken UNF 5/16
-Spiegel in die Bohrung der Lautsprecherhalterung schrauben /
Avvitare lo specchietto sinistro UNF 5/16
"
"
UNF5/16
linkerspiegel in gat voor luidsprekerhouder / Ruuvaa UNF5/16
-
vasemman kaiuttimen pidikkeen aukkoon / Завинтите левое зеркало UNF5/16"
(40,64 см) к отверстию держателя динамика / Skruva fast UNF5/16
vänsterspegeln i hålet på vänster högtalarhållare / Skru UNF5/16
højttalerholderhullet / UNF5/16
け る
/ Wkręć lewe lusterko z gwintem UNF5/16" w otwór w uchwycie głośnika /
將 UNF5/16
左側後照鏡鎖入喇叭架孔 / UNF5/16" (8 mm) Sol aynayı
"
hoparlör tutucusu deliğine vidalayın / UNF5/16
홀에 고정시키십시오
'
Suivre la même procédure d
installation pour monter l
mismo proceso de instalación para montar el altavoz derecho. / Siga o mesmo processo
para instalar o alto- falante direito. / Für den rechten Lautsprecher sind dieselben
Montageschritte auszuführen / Seguire le stesse istruzioni per installare il diffusore
destro. / Volg dezelfde instructies voor de installatie van de rechter luidspreker / Toista
samat toimenpiteet oikean kaiuttimen asentamista varten. / Повторите процесс
установки для правого динамика. / Följ samma installationsprocess för att installera
höger högtalare. / Følg samme monteringsproces for at montere den højre højttaler.
/ 右
同
の スピ ー カ ー も
じ
same kroki w celu zainstalowania prawego głośnika. / 請遵照相同的安裝程序
來安裝右側喇叭 / Sağ hoparlörü kurmak için lütfen aynı kurulum sürecini takip
edin. / 같은 방법으로 우측 스피커를 설치하십시오.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
After
Speaker holder
'
gauche dans le trou du support d
enceinte /
"
en el soporte del altavoz izquierdo
"
esquerdo no furo do suporte do alto-falante /
"
nel foro del supporto del diffusore / Draai
"
"
venstre spejl i
左
用穴
"
ミラ ー をスピ ー カ ー
좌측 미러를 스피커 홀더
"
'
enceinte droite. / Siga el
手順
取
付
で
り
け てくだ さい 。
/ Wykonaj te
7/1/2019 1:51:24 PM
"
-peili
-
取
付
に
り