Página 3
Spring CUSH (SCUSH) Spring CUSH arms (SCUSH) have specific instructions for mounting the SCUSH shoe. Otherwise, SCUSH arms install like a regular CUSH arm. IMPORTANT IMPORTANT DO NOT reduce the closer’s backcheck setting! Spring Spring CUSH dead stop will occur approximately 5° CUSH arm function does not replace backcheck.
Página 4
Closer Valve Adjustment Check closing time, and adjust closer if needed. c. Latch Speed (L)- this controls door speed during the last few degrees of door closing. CAUTION d. DA Speed (D)- this controls the delay speed for DA cylinders. This valve is present on DA cylinders only.
Cierrapuertas de Resorte (SCUSH) Los brazos del cierrapuertas de resorte (SCUSH) cuentan con instrucciones específicas para el montaje de la zapata del cierrapuertas con resorte. De lo contrario, los brazos del cierrapuertas con resorte se instalan como los brazos de un cierrapuertas regular. IMPORTANTE IMPORTANT ¡NO reduzca la configuración de retención del...
Página 8
Ajuste de la válvula del mecanismo de cierre b. Velocidad principal (M): controla la velocidad de la puerta Compruebe el tiempo de cierre y ajuste el mecanismo de cierre durante la mayor parte del movimiento de cierre. de ser necesario. c.
Página 11
Montage du bras à ressort (SCUSH) Les bras du ressort amortisseur (SCUSH) ont des instructions spécifiques pour le montage du sabot SCUSH. Autrement, les bras du SCUSH s’installent comme des bras CUSH réguliers. IMPORTANT IMPORTANT NE PAS diminuer le réglage de retenue du dispositif de fermeture! La L’arrêt du CUSH à...
Página 12
Réglage de la soupape du dispositif de fermeture b. Vitesse principale (M) - contrôle la vitesse de la porte Vérifiez le temps de fermeture et réglez le dispositif de fermeture durant presque tout le mouvement de fermeture. au besoin. c. Vitesse d’enclenchement (L) - contrôle la vitesse de la porte durant les derniers degrés de la fermeture.